Читать книгу Инстинкты страждущих сердец. Пора погрузиться в магию - Аманда Брайант - Страница 12
Глава 10
ОглавлениеПоднявшись на самый верх по старинной винтовой лестнице, Уилфорд, Адела, Донат, Мэделин и Апола переступили порог захламленного округлого помещения. Лишь лунный свет, проникающий сквозь высокие узкие окна, проливал хоть какую-то ясность на очертания мебели и предметов находившихся там. Прямо под коническим заострением крыши был огромный чугунный котел. Он удерживался особой конструкцией на высоких металлических ножках. Именно в нем на протяжении практически трех сотен лет ведьмы О’Салливан изготавливали волшебные снадобья.
Мэделин и Апола начали поджигать свечи. Парафиновые напольные и те, что были на полках в специальных подставках. Электричества в башне не было, и поэтому создавать освещение приходилось так. Оно отсутствовало из-за огнеопасности некоторых процессов, в частности связанных с зельеварением.
Постепенно все вокруг озарилось светом, и Адела взялась за поиски манускрипта. Уилфорд нервно расхаживал по сторонам, периодически поглядывая на сверкающую за окном грозу. Донат пытливо осматривал помещение, бросая свой взор то на шкафчики со стеклянными пузырьками, то на бесчисленные книжные полки, до отвала забитые различной магической литературой. Приблизившись к ряду книг в блеклом коричневом переплете, он взял в руки ту, которая особенно выделялась среди других. Она отличалась солидной внушительной толщиной, и на ней был изображен цветок розы.
─ Это наше фамильное пособие, ─ пояснила Апола. ─ Его написала Астрид. Одна из наших прародительниц. Эта книга может быть очень полезной. В ней содержаться практически все тайны магического бытия.
─ Вообще-то только те, которые знала сама Астрид, ─ обмолвилась Мэделин.
─ А знала она отнюдь не мало.
─ Смотрите, это же те птице образные девушки, ─ выпалил Донат.
Перелистывая страницы, он наткнулся на знакомые ему образы. Сестры незамедлительно к нему подошли и увидели превосходные чернильные иллюстрации. Они дополнялись кратким оценочным описанием, которое Мэделин тут же решила прочесть.
─ Серены-калиопы ─ одни из немногих магических существ, чье появление расценивается, как предупреждение, ─ озвучила она вслух. ─ Они никогда не приходят без причины, и в сущности своей являются предвестниками смертельной опасности. Их цель утешать тех, кому она угрожает.
─ Серены-калиопы появляются крайне редко, ─ отметил Уилфорд. ─ Вероятно, случившееся несет в себе некую смысловую подоплеку, которая известна только лишь Руководству.
─ Думаешь, они могут о чем-то умалчивать?
─ Ничего такого вслух я не произносил, ─ отмахнулся Уилфорд.
В текущий момент Адела пролистывала манускрипт, который нашла в стопке заброшенных фолиантов. Хотя он сам был достаточно тонким, но, как и к другим к нему не притрагивались уж более десяти лет.
─ Вот же она, ─ восклицающе заявила Адела. ─ Donum Dei ─ это легенда о двух смельчаках. Вермандо и Камилле. В 1047 году до нашей эры жрецы фараона призвали Ужасное зло. С древнейших времен его называли Исфет и считали одним из самых разрушительных. После его пришествия на Египетское царство обрушилась уйма бед, но Вермандо с Камиллой попытались ему помешать. Проявив отвагу и благородство, они таки это сделали, однако при этом заплатили высокую цену. Свержение мира было предотвращено, а в землях Египта воцарились благодать и гармония.
─ И что нам это дает? ─ дослушав, промолвила Мэделин.
─ Здесь говорится, что Вермандо был египтянином. Он жил при дворе фараона и значился как один из уважаемых писцов. Камилла была израильтянкой, увлекающейся воспеванием древнеегипетской поэзии. Встретились они однажды у реки и с тех самых пор уже никогда не расставались. Они любили друг друга и больше всего на свете хотели пожениться.
─ Похоже на какую-то сказку.
─ И в завершении некое поэтическое творение, которое, по всей видимости, написала сама Камилла.
Тут Мэделин стало интересно. Хоть и совсем незатейливо. Она подошла к Аделе и взглянула на содержание легенды. Там было стихотворение исключительно романтического характера. И довольно проникновенное.
«Могло ли измениться все случайно,
Когда пред моим взором ты возник,
Средь берегов, забытых прежде раем,
Где не встречала ранее твой лик.
Мне вдруг послышалась мелодия рассвета,
Когда из уст твоих просыпались слова.
Я б не поверила, что есть еще хоть где-то,
Хотя бы кто-то, повторяющий тебя.
Твой дивный взгляд, как памятник завета,
Источника незыблемой любви…»
Мэделин зачитала его небрежно. Без уклона на драматизм и без особого поэтического выражения. Могло показаться, что оно ее даже позабавило. Но сказала она, после прочтения следующее:
─ Скорее всего, это песнь, которая явно нуждается в доработке.
─ Не знал, что ты разбираешься в поэзии, ─ произнес Донат.
─ В старших классах Мэделин писала стихи, ─ сказала Апола.
─ Вот как! Ни за что бы не подумал.
Между тем стал слышен очень громкий продолжительный скрежет, и все присутствующие начали на него реагировать. Кроме Уилфорда. Его это вовсе не удивило. Он стоял в стороне и был как всегда невозмутим. Его жена смещала книжный стеллаж и делала это при помощи мысли. Когда она закончила, все увидели голую стену. На ее поверхности была нарисована дверь. А точнее лишь общие очертания.
─ Depone ante illam velum, ─ произнесла Адела.
Нарисованный мелом проход стал превращаться во вполне проницаемое пространство. Оно светилось, и было похоже на водопад. Только в замедленном действии. В этот момент Мэделин и Апола от волнения сглотнули слюну, так как в последний раз сквозь него проходили уже очень и очень давно. Это был переносной портал, и вел он в удивительные просторы Танглвудской долины, куда им и всем остальным предстояло попасть.