Читать книгу Вера В Любовь - Amanda Mariel, Christina McKnight - Страница 7
Глава 2
ОглавлениеДрейк Кингстон, герцог Графтонский, ожидая Брук, смотрел в большое, от пола до потолка, окно гостиной графа Ноттинга.
Он надеялся получить аудиенцию у Ноттингса, прежде чем проводить время с дочерью, но ему сообщили, что графа нет дома. Казалось бы, в этом отношении для Брук ничего не изменилось.
У Дрейка сжалось сердце при воспоминании о горе Брук из-за того, что ее родители игнорировали ее все эти годы назад.
Он полагал, что граф и графиня проявили бы больше интереса к своей дочери теперь, когда она достигла брачного возраста. Возможно, ей следовало бы радоваться, что они этого не сделали, потому что в противном случае Брук могла бы уже выйти замуж.
Он обернулся на шорох юбок и встретился взглядом с ярко-синими глазами Брук, скользнувшей по комнате. Дрейк усмехнулся, глядя, как она идет к нему в бледно-голубом платье, а ее светлые волосы собраны на макушке.
Брук была настоящим видением, это уж точно. От ее вида у него перехватило дыхание, совсем как тогда, когда они были помоложе.
Он направился к ней и в три больших шага догнал ее. Дрейк взял ее руку и наклонился, чтобы поцеловать тыльную сторону покрытых перчаткой пальцев. Он задержался там на мгновение дольше, чем следовало, но ничего не мог с собой поделать.
Он ждал много лет, чтобы снова увидеть ее-прикоснуться к ней и услышать ее голос. Ему не хотелось торопиться.
Нет, Дрейк хотел насладиться временем, проведенным с ней. Привкусить ее и запомнит навсегда. Господи, как же он скучал по ней!
"Добрый день, Ваша Светлость” – Брук присела в реверансе, хотя Дрейк все еще держал ее за руку.
Он отпустил ее и выпрямился. “Моя госпожа.”
Какого дьявола она назвала его Вашей милостью? Он всегда был для нее Дрейком.
Даже вчера.
Дрейк оторвал от нее взгляд и оглядел комнату в поисках компаньонки. Возможно, ее мать сочла нужным сопровождать ее, и Брук не могла позволить себе быть непринужденной под таким пристальным взглядом.
В дальнем углу комнаты стояла горничная. Больше там никого не было, и дверь в гостиную была закрыта за ними.
Конечно, Брук было все равно, что подумает горничная. Дрейк внимательно посмотрел ей в глаза. “Теперь мы будем вести себя официально?”
Щеки Брук покраснели, когда она оглядела комнату. “Может быть, это и к лучшему.”
“Я не согласн. Более того, мне это совершенно безразлично. Я всегда был для тебя Дрейком.”
Она снова улыбнулась. “Очень хорошо, Дрейк, тогда ты останешься.”
Звук его имени на ее губах послал приятное тепло через него, ослабляя напряжение, которое росло. "Гораздо лучше, Брук." Он оглядел гостиную, дважды проверяя ее обитателей, прежде чем снова взглянуть на нее. “Должен ли я считать, что мы одни?”
“Очень хорошо, за исключением моей горничной." Улыбка Брук дрогнула на мгновение, прежде чем она смогла скрыть свое огорчение. " Отец в деревне, а мать на континенте.”
“А как же твой брат?”
“Можно только догадываться. Хотя можно с уверенностью сказать, что мой брат, вероятно, преследует один из своих пороков. Брук плотно сжала губы, словно пытаясь удержаться от дальнейших слов.
Раскаяние сжало сердце Дрейка. Он должен был прийти за ней, как и обещал много лет назад. Ничто не должно было стоять у него на пути, он не должен был этого допустить. Не тогда, когда он знал, как семья Брук игнорировала и пренебрегала ею.
Дрейк по глупости позволил себе поверить, что они изменились. Он был настоящим ослом.
Дрейк протянул ей свою руку, предлагая ее на прощание. “Может быть, прогуляемся?”
“Мне бы этого хотелось." Брук провела рукой по сгибу его локтя.
Прежде чем снова заговорить, Дрейк вывел ее из гостиной в семейный сад. Он повел ее по дорожке, обсаженной розовыми кустами, а потом спросил: "Они все еще твои любимые?”
“Нет." Брук одарила его озорной улыбкой. “Сейчас я предпочитаю лаванду.”
Дрейк задумался, не связано ли их пребывание в Камбрии с тем, что она предпочитает пурпурные цветы. Казалось, это было целую вечность назад, и все же он помнил ее так, словно это было вчера. Он сделал мысленную пометку послать ей букет.
“Хоть розами не пахнет. Брук глубоко вздохнула, ее грудь поднималась и опускалась с усилием.
Дрейк усмехнулся: " Действительно, так оно и есть.”
Долгое молчание растянулось между ними, когда Дрейк повел ее вниз по новой тропинке. Он скосил на нее свой пристальный взгляд, украдкой поглядывая на нее, пока они шли.
Она была хорошенькой девушкой, и он всегда думал, что она тоже будет красивой женщиной, но он не мог предсказать глубину ее красоты. Как же так получилось, что она осталась незамужней?
Они подошли к железной скамье под большим дубом. Дрейк кивнул в сторону темного пятна и улыбнулся. "Может, присядем?”
Брук кивнула в ответ, затем отпустила его локоть и села на скамейку.
Дрейк последовал за ней и сел рядом. Он взглянул на ясное голубое небо, прежде чем спросить “ " как у тебя дела с тех пор, как мы виделись в последний раз?”
Брук, не глядя на него, сказала: "я была прекрасно, а ты?”
Дрейк хотел услышать больше. Он хотел знать, как она проводила время. Хотел знать, что ей нравится. Он хотел знать, почему она не вышла замуж.
Его наклоненный взгляд вернулся к ней. “А ты была счастливой?”
Брук тихо и глухо рассмеялась. “И что же это за вопрос?”
"Честное слово, " сказал Дрейк, затем придвинулся ближе и прижался своим бедром к ее бедру.
Она повернулась и встретилась с ним взглядом. “Я наслаждаюсь своей жизнью.”
“Я очень рад это слышать.” Дрейк выпустил затаив дыхание. “А как ты проводишь время?”
“Если я расскажу , ты сочтешь меня скандальным человеком.”
“Я буду считать тебя интересным человеком."Дрейк подмигнул . “Я всегда так считаль.”
Брук, казалось, расслабилась, положив руки на колени. “Очень хорошо, но только не говори, что я тебя не предупреждала. Я немного не в себе, по крайней мере, так считает большая часть общества.”
" Неужели?" Дрейк убеждал ее продолжать.
Брук наклонилась чуть ближе, словно собираясь открыть ему какой-то секрет. “Я бегаю на лошадях и играю больше, чем положено леди.”
Дрейк усмехнулся, и его губы растянулись в широкой улыбке. “Я бы назвал тебя авантюриской, а не скандалистом.”
“Ты никогда не видел, чтобы я пила виски или фехтовала. Если бы ты это видел, то изменил бы свое мнение.”
“Если бы я это сделал, то был бы просто очарован, " возразил Дрейк.
Он нисколько не удивился, узнав о деятельности Брук. В молодости она тоже была беззаботной и веселой.
Более того, на протяжении многих лет он слышал кое-какие сплетни, хотя и не верил им полностью. Может быть, ему следовало бы это сделать?
Брук расправила юбку и откинулась на спинку скамейки. “А как же ты? Как тебе жилось все эти десять лет?”
Трение ее бедра о его заставило его плоть покалывать. Тот факт, что она считала годы его отсутствия, лишил его дара речи. Неужели она тосковала по нему? Разве он виноват в том, что она не замужем?