Читать книгу Граф ищет жену - Амелия Грей - Страница 4

Глава 3

Оглавление

Как быстро сменяется порядок беспорядком!

У. Шекспир. Сон в летнюю ночь, акт V, сцена 1

Анджелина Рул опустила кисточку и взглянула на мужчину, которого рисовала. Ах, он выглядел именно так, как ей хотелось! Высокий, стройный, атлетически сложенный, с широкими плечами… Да-да, у него прекрасная фигура. А цвет глаз – удивительный: темно-зеленый с золотисто-карими искорками. Аристократические черты лица явно. И чувственные губы…

Она улыбнулась привлекательному джентльмену, и ей понравилось, как он улыбнулся в ответ.

Тут что-то нарушило приятную гармонию. Но что именно?

Подняв глаза от миниатюры, которую как раз сейчас рисовала, Анджелина прищурилась на яркое солнце и прислушалась. Кажется, ничто не нарушало мирных звуков весеннего утра в саду. Повернувшись, она взглянула на Сэма, помесь бультерьера и бог знает кого еще, лежавшего на теплых ступеньках, ведущих к задней двери дома. Пес поднял голову и насторожился. Раскел же, старый гончий пес, был слишком ленив, чтобы реагировать на звуки, не означавшие призыва к еде.

Анджелина заморгала, чтобы глаза привыкли к яркому свету, и снова принялась тонкой кисточкой рисовать узел на галстуке джентльмена. Уже решив, что этот красавец будет в зеленом жилете оттенка шалфея, в тон глазам, она гадала, какие пуговицы лучше нарисовать – позолоченные или коричневые.

И снова какой-то звук… – на сей раз Анджелина была уверена в этом. И Сэм тоже. Он тотчас вскочил и с лаем помчался к задним воротам. Это привлекло внимание старого гончего пса, и Раскел понесся следом за Сэмом, вторя его лаю.

Анджелина сняла очки, которые надевала, когда рисовала, и положила на стол. Затем подняла оловянный купол, которым накрывала свою работу, когда оставляла ее во дворе, и поставила его над кистями, палитрой и крышкой табакерки. Она давно уже поняла, что не следовало оставлять свои миниатюры во дворе без защиты от бабочек, пчел и прочих насекомых, которым, очевидно, нравилось прилипать к свежей краске.

– Сэм, Раскел, тихо! – крикнула Анджелина, вставая. Потом приподняла подол платья и пошла за собаками. Когда она отодвигала засов, Сэм пытался прошмыгнуть мимо нее, чтобы потом сразу же выскочить за ворота, и ей пришлось на него прикрикнуть: – Нельзя! Сидеть, Сэм!

Пятнистый пес тут же повиновался, но Раскел, будучи отчасти гончей, продолжал лаять и скрестись в калитку.

– Сидеть! – повторила Анджелина. И уже гораздо строже добавила: – Сидеть, Раскел!

Пес заворчал и снова залаял. Затем с явной неохотой повиновался. И только после этого Анджелина проскользнула в калитку, тут же закрыла ее за собой и оглядела обсаженную деревьями дорогу, разделявшую ряды домов. Через несколько секунд девушка увидела маленькую коричневую собачку, сидевшую у коновязи.

– Ах, бедняжка… – пробормотала Анджелина, поспешив к бродяжке. И, опустившись на колени, ахнула – песик, лежавший в мокрой грязной траве, оказался ужасно худым и весь дрожал.

Темные грустные глаза щенка смотрели прямо на нее. И он выглядел как бассет, хотя в чистоте породы Анджелина усомнилась – бродячие собаки редко бывали чистокровными. На голове и на спине щеночка виднелись порезы и царапины, а ребра так и выпирали под короткой шерстью. Сердце девушки сжалось, и она тихонько вздохнула. Когда же протянула руку, чтобы погладить малыша, тот зарычал и попытался ее укусить.

Анджелина поспешно отдернула руку и присела на корточки. Сэм и Раскел, должно быть, услышали угрозу хозяйке: громко залаяли и снова стали царапать калитку. Анджелина велела им успокоиться и заговорила с испуганным щенком.

– Итак, Мистер Пит, – назвала она его первой пришедшей на ум кличкой, – нехорошо вести себя так с теми, кто всего лишь старается вам помочь. Похоже, вы нуждаетесь в друге. Я немного посижу с вами, чтобы вы ко мне привыкли. Когда же снова протяну руку, чтобы вы ее понюхали, не пытайтесь меня укусить. Понятно?

Через несколько минут Анджелина завернула дрожавшего щенка в заляпанный красками передник и приоткрыла калитку. Сэм приготовился к нападению и грозно зарычал на бродяжку. Раскел последовал его примеру. Но Анджелина не могла позволить ничего подобного. Строго взглянув на своих любимцев, она громко сказала:

– Немедленно перестаньте! Я нашла вас обоих на улице и могу вышвырнуть обратно. Ведите себя прилично, не то отправитесь бродить по дорогам.

Сэм послушно замолчал, яростно помахивая коротким хвостиком. Раскел же залаял – словно возражал хозяйке. Он частенько испытывал ее терпение, прежде чем выполнить команду.

– А за это, – сказала ему Анджелина, – ты останешься здесь вместе с Сэмом и не пойдешь в дом.

Собаки следовали за ней до двери, очевидно, надеясь, что она передумает и позволит им войти. Но Анджелина сдержала слово и оставила их за порогом. Потихоньку проскользнув в дом, она заглянула на кухню и улыбнулась.

– Похоже, сегодня ваш счастливый день, Мистер Пит, – сказала она. – Миссис Бикмор, должно быть, отдыхает, перед тем как начать готовить обед.

Анджелина оглядела кухню и увидела хлеб, лежавший на дровяной печи. Конечно, миссис Бикмор это не понравится, но ничего не поделаешь.

Опустив щенка на пол, Анджелина взяла нож и тарелку, отрезала кусок хлеба, залила его молоком и поставила тарелку перед изголодавшимся щенком. Тот почти мгновенно все проглотил и, уставившись на девушку большими карими глазами, облизнулся, беспокойно завилял хвостом и жалобно заскулил, явно прося добавки.

Анджелина со вздохом покачала головой.

– Ладно, дам еще немного хлеба, но не с молоком, а с водой, иначе тебе станет плохо. И не ешь так быстро, – предупредила она. – Когда поешь и чуточку окрепнешь, я промою твои порезы и смажу мазью.

Отрезав еще один кусок хлеба, Анджелина дала его щенку, и тот, вопреки всем ее наставлениям, съел и второй кусок с такой же жадностью.

Девушка нагнулась, чтобы убрать с пола тарелку, и вдруг увидела перед собой отцовские сапоги. «Попалась!» – промелькнуло у нее в голове. Она постаралась загородить щенка, хотя и знала, что он уже приметил Мистера Пита. Ее отец был высоким, худощавым и довольно красивым мужчиной с величественной осанкой. Его светло-каштановые волосы недавно начали редеть со лба, но больше ничего не выдавало того обстоятельства, что ему уже далеко за сорок.

– Папа, я не знала, что ты дома, – пробормотала Анджелина.

– Это очевидно, – кивнул отец, скрестив руки на груди и постукивая об пол носком сапога. – Значит, скармливаешь семейный обед очередному бродяжке?

Анджелина взглянула на то, что осталось от каравая. Последние три недели отец почти не бывал дома. Когда же приезжал, был либо рассеян и отчужден, либо зол и вспыльчив. Она не хотела добавлять ему тревог, но и не могла оставить Мистера Пита на улице.

Расправив плечи, Анджелина сказала:

– Папа, он ранен и изголодался.

– Как и все они. Но мы не можем накормить всех бродячих собак, понимаешь?

– Да, знаю, – кивнула девушка. – Папа, но ведь это еще щенок!.. Ему всего несколько недель, не больше. Он не знает, как добывать еду. Он такой маленький…

– У нас и так уже три собаки.

– Вообще-то только две: Молли принадлежит бабушке.

– Анджелина, твоя бабушка живет здесь, и ее собака тоже.

Тихонько вздохнув, девушка опустила ресницы. Ей всегда было трудно понять, как следует себя вести, чтобы чего-либо добиться от отца. Но в данный момент ей очень хотелось настоять на своем и оставить у себя Мистера Пита. Ах, ее сердце разобьется, если придется выбросить на улицу щенка, сидевшего сейчас у ее ног.

Анджелина снова взглянула на отца и удивилась выражению его лица – было заметно: что-то его очень беспокоит. Говори они о чем-либо другом, а не о будущем несчастного щенка, она бы сменила тему и спросила у отца, что случилось, но сейчас…

– Папа, Мистер Пит выглядит бассетом, по крайней мере отчасти. Думаю, он будет милым и смирным песиком.

Голубые глаза отца широко раскрылись. Он вскинул вверх руки и воскликнул:

– О боже! Ты уже дала ему кличку?!

Анджелина в растерянности заморгала.

– Ну… нужно же было как-нибудь его называть. Папа, я не думаю, что он вырастет очень большим и будет много есть.

– Он уже съел почти весь хлеб, – раздраженно проворчал отец.

– Наверное, лишь потому, что давно не ел.

– Господи помилуй! Анджелина, ты бы превратила весь дом в псарню, если бы я позволил.

Анджелине показалось, что отец начинает сдаваться, поэтому она сказала:

– Прости, папа, но видишь, какой он тихий и воспитанный? С тех пор как ты вошел, он не издал ни звука. Обещаю, он тебя не побеспокоит.

– Ладно, хорошо, можешь его оставить… ненадолго, – со вздохом пробормотал отец. – У меня сейчас слишком много забот, чтобы разбираться еще и с этим…

Анджелина шагнула к отцу и обняла.

– Ах, папа, спасибо!

– Надеюсь, что ты и потом будешь благодарить меня, – тихо произнес Арчард Рул, осторожно отстраняя дочь. – Помести его в комнате, где ночуют остальные. А когда закончишь, приходи в гостиную. Только смени передник. Выглядишь как нищенка. Я уже просил твою бабушку присоединиться к нам. Мне нужно обсудить с вами… нечто важное.

Приятно взволнованная своей победой, пусть и недолгой, Анджелина стала развязывать фартук.

– Папа, я позабочусь о песике и тут же приду.

Несколько минут спустя счастливая Анджелина вошла в гостиную. Леди Рейлбридж, ее бабушка, уже сидела на своем обычном месте – диванчике с цветастой обивкой.

– Доброе утро, – поздоровалась внучка со своей довольно-таки моложавой бабушкой. В отличие от Анджелины, которая пошла в высокого голубоглазого отца, леди Рейлбридж была миниатюрной и кареглазой, с каштановыми волосами, в которых только недавно появились серебряные нити.

Бабушка перебралась к ним жить и присматривать за внучкой четыре года назад, после смерти матери Анджелины. Леди Рейлбридж очень походила на свою дочь, поэтому Анджелина безмерно ее любила.

Пожилая женщина улыбнулась и протянула к внучке руки.

– Так, давай-ка посмотрим на тебя…

Анджелина усмехнулась и вложила ладони в мягкие пальцы бабушки.

– Очень чистые, бабуля, – заверила она. – Никакой краски под ногтями. – Она перевернула ладони. – И здесь тоже все в порядке.

– Идеальная молодая леди, – улыбнулась баронесса и стала еще больше похожа на мать Анджелины.

Весь последний год леди Рейлбридж готовила внучку к предстоящему сезону. И с самых ранних лет гувернантка учила Анджелину читать, писать, а также всему тому, что полагалось знать и уметь молодой леди: вышиванию, французскому, игре на фортепьяно и много чему еще. Но с самого первого урока Анджелина влюбилась в рисование. Ей нравилось создавать жанровые сцены, а иногда делать копии с оригинальных полотен, перенося сюжеты на холст, слоновую кость, веера и раковины. Поскольку первый бал сезона должен состояться уже через неделю, Леди Рейлбридж настаивала, чтобы внучка тщательнее смывала краску с рук.

– Больше всего я боюсь, что ты снимешь перчатки за обеденным столом герцога, и все увидят пятна краски на твоих руках, – пошутила она несколько дней назад.

Анджелина поцеловала бабушку в щеку и тут же, глянув на отца, невольно насторожилась, снова почувствовав неладное. Он стоял перед камином спиной к ним. Причем голова его и плечи были опущены – так он выглядел в те минуты, когда его одолевала скорбь по покойной жене. Возможно, и сегодня случилось то же самое… Или отца угнетало что-то другое?

Испытывая угрызения совести из-за того, что доставила отцу несколько минут назад неприятность, Анджелина положила руку ему на плечо и прошептала:

– Не беспокойся, папа. Я найду другой дом для Мистера Пита.

Мистер Рул вздохнул и обернулся к дочери. Губы его были плотно сжаты, и в этот момент казалось, что он старше баронессы.

Отец упорно молчал, и Анджелина, встревожившись, спросила:

– Папа, что случилось?

– Знаю, это неподходящие слова, но у меня для тебя, дорогая, две новости: хорошая и плохая.

– О господи… – прошептала леди Рейлбридж.

Анджелина же, судорожно сглотнув, пробормотала:

– Я бы сначала выслушала плохую новость. Девушка прекрасно знала: никакие плохие новости не сравнятся с той, что обрушилась на нее четыре года назад, когда умерла мама.

Сколько она себя помнила, та всегда болела, и с годами лекарств у нее на столике только прибавлялось. Анджелина, как могла, помогала за ней ухаживать, но все же была потрясена, когда мама как-то вечером легла спать… и не проснулась.

Мистер Рул долго молчал. Наконец вздохнул и проговорил:

– Ты всегда была куда храбрее меня, Анджелина.

– Вздор, – ответила девушка. Нет-нет, она совсем не храбрая. И сейчас она ужасно боялась, что узнает… о смертельной болезни отца. Чтобы не выказывать своего страха, она пояснила: – Таким образом хорошие новости помогут сгладить плохие.

– Арчард, перестаньте тянуть и скажите, что случилось, – проговорила баронесса. – Анджелина, сядь рядом со мной.

– Я постою, – ответила девушка, хотя чувствовала, что у нее подгибаются ноги.

– Сейчас перейду к сути дела, – пробормотал мистер Рул и снова замолчал. – Так вот, я очень опасаюсь, что мне грозит долговая тюрьма.

Анджелина резко вскинула голову.

– Папа, что?! – Ее отец в долговой тюрьме?… О боже!

– Нет-нет! – воскликнула баронесса. Поднявшись с дивана, она встала рядом с Анджелиной. – Не может такого быть…

– Увы, это правда, – ответил Арчард, не глядя в глаза теще и дочери. – Я самым глупым образом вложил все, что у нас было, в весьма рискованную игру и проиграл.

– Даже мои деньги? – спросила пожилая дама.

Мистер Рул, понурившись, пробормотал:

– Вам необходимо понять, что мне пришлось это сделать. Я взял деньги в долг, чтобы успокоить озлобленных кредиторов, а потом пришлось занять еще, чтобы отдать первому, а за ним второму… Меня держат в тисках подлые ростовщики, и освободиться нет никакой возможности. Теперь занимать больше не у кого. А мы… мы потеряли все.

Хотя удар был силен, а чувство беспомощности ошеломляло, Анджелина мгновенно задалась вопросом: как же помочь отцу? Он очень изменился после смерти матери: пил больше обычного и редко бывал дома. Она знала, что отец проводил время в клубах и время от времени играл. Но почему же его долги разрослись до такой степени?…

– Арчард, что вы имели в виду, когда сказали, что мы потеряли все? – спросила леди Рейлбридж; Анджелина не осмелилась задать этот вопрос.

Арчард Рул расправил плечи и гневно уставился на тещу.

– А что, по-вашему, означает слово «все», миледи? Все мои сбережения, вся мебель в этом доме, все до единой драгоценности, которые должны были перейти к Анджелине, то есть каждый пенс, каждый фунт, каждый шиллинг. Да-да, все это перейдет к алчным ростовщикам!

Анджелина, не сдержавшись, громко ахнула. А в глазах баронессы снова промелькнуло беспокойство.

– Не понимаю… – пробормотала она. – Что же вы сделали такого, почему оказались в столь ужасном положении? Карты? Кости? Что-то еще?…

– Неужели я должен вдаваться в неприятные детали, леди Рейлбридж? – возмутился мистер Рул. – Неужели вы не оставите мне ни капли самоуважения? Неужели успокоитесь, только вытащив на свет все грязные подробности моего падения?

– Нет, папа, нет! – вмешалась в разговор Анджелина. – Бабушка этого не хочет.

– Вот и прекрасно. Потому что я не в силах говорить об этом, – проворчал он. – Ведь ни одна из вас не знает, каково это – постоянно зависеть от милости состоятельных родственников, согласных пожалеть тебя и выделить содержание, которое, должен признаться, настолько скудное, что я едва в состоянии оплатить аренду дома. Не говоря уж о счетах от бакалейщика, портного и жалованье для немногих наших слуг… Более того, нам бы не удалось жить даже так, если бы не приезд твоей бабушки, Анджелина. Она привезла горничную нам в помощь и оплачивала часть хозяйственных расходов. Да-да, дочка, я хотел для тебя лучшего, поэтому делал все, что мог! – Голос Рула дрогнул, и он ненадолго умолк, потом добавил: – Я сожалею только о том, что так все испортил, хоть и старался.

Анджелине стало жаль отца. Она остро чувствовала боль, которую тот испытывал. Он наверняка не хотел, чтобы все закончилось таким ужасом. Следовало найти способ как-то помочь ему.

– Папа, если положение было такое отчаянное, почему же ты позволил нам потратить столько денег на платья, перчатки, шляпки и другую одежду к сезону? А на прошлой неделе ты принес мне золотого и серебряного песка для моих картин. И еще краски. Не понимаю!.. Почему ты ничего не сказал?

Взгляд отца смягчился, и Анджелина увидела в его глазах неподдельную любовь.

– Неужели я не могу побаловать свою дочь, не спрашивая ни у кого позволения? Ты хотела новые краски, и я был счастлив купить их тебе.

Девушка тихонько вздохнула.

– Папа, но я предпочла бы, чтобы ты оплатил долги. А краски и туалеты, которые ты приобрел для меня, – все это не так уж и важно.

– Нет-нет, Анджелина. Разве ты не понимаешь? – Отец сжал ее плечи. – Поверь, я хотел, чтобы у тебя было все самое лучшее. Ты достойна настоящего сезона, такого же, как и у всех твоих кузин. Только тогда ты сможешь привлечь внимание титулованного джентльмена.

– Титулованного джентльмена? – в замешательстве переспросила девушка. – Папа, ты ведь знаешь, что я жду возвращения капитана Максуэлла из Индии, чтобы выйти за него замуж!

– Но он армейский офицер, Анджелина! – напомнил отец, еще крепче сжав ее плечи. – Я никогда не соглашался на такой брак. Кроме того, ты понятия не имеешь, когда он вернется… и возвратится ли вообще. Ты могла бы давно уже выйти замуж. Повторяю, мой долг – позаботиться о том, чтобы у тебя было все самое лучшее. В день твоего появления на свет я обещал твоей матери, что выдам тебя за достойного человека. И я сдержу свое слово.

– Но какие у Анджелины шансы сделать хорошую партию, если вы попадете в долговую тюрьму? – вмешалась леди Рейлбридж. – Ведь сезон начинается на следующей неделе!

– Бабушка, меня не волнует сезон! Я не хочу, чтобы папа оказался в тюрьме!

– Я могу и не отправиться в тюрьму, – сказал он. И тут же добавил: – А теперь хорошая новость. Я имею в виду твое будущее, дорогая. Не все сразу получилось, но несколько дней назад принц-регент наконец-то согласился принять меня.

– Принц?… – с удивлением переспросила баронесса.

– Да, именно так. Хотя мы с ним дальние родственники, я давно уже не видел его, но вот сейчас…

– Я знаю, что вас всегда это волновало, – перебила леди Рейлбридж.

– Да, признаюсь, – сказал Арчард Рул. – Но он, очевидно, был слишком занят и не мог принять своих бедных родственников. Однако я, не имея другого выхода, продолжал добиваться аудиенции – и вот наконец встретился с ним несколько дней назад.

– Но ни слова нам не сказали, – заметила баронесса.

– Не было причин. Вы все равно не сделали бы больше, чем сделал я. Я не скрывал от принца наших обстоятельств. Тогда он не смог предложить ничего хорошего, но вчера я получил записку с просьбой навестить его сегодня. И его новость оказалась даже лучше, чем я мог надеяться.

Арчард Рул расправил плечи, вскинул подбородок и, сделав глубокий вдох, заявил:

– Принц знает некоего графа, которому необходима подходящая жена. Так вот, Анджелина… Поскольку твоя бабушка – баронесса, а я – кузен короля, принц считает, что ты будешь идеальной партией для графа. И я, разумеется, с ним согласен. Если выйдешь за него к концу сезона, принц заплатит все мои долги. И я не опозорю ни себя, ни тебя, ни нашего доброго имени.

– Значит, граф?… – прошептала леди Рейлбридж.

А Анджелина лишь тихонько вздыхала. Неужели она не выйдет за того, кого ждала три года? Но ведь отец в долгах, может попасть в тюрьму… Она этого не хотела, но и за графа выходить не желала. Она хотела замуж за капитана Максуэлла! И точно знала, что он хотел того же!

Надеясь, что не так поняла отца, Анджелина спросила:

– Папа, ты хочешь сказать, что этот брак…

– Именно так, – с улыбкой перебил он. – Тогда все мои долги будут оплачены. На следующей неделе ты встретишься с графом Торнуиком, и он, если найдет тебя подходящей, женится на тебе.

– Если он найдет меня «подходящей»?! – Анджелина едва не задохнулась от возмущения.

– Граф Торнуик?! – воскликнула баронесса, снова вмешиваясь в разговор. – Арчард, вы это серьезно? Ведь он негодяй, распутник! И вам известна его репутация! Он не подходит Анджелине!

– Это не вам решать, миледи!

– Похоже, что и вы не способны принять разумное решение! – заявила пожилая дама.

Анджелина с трудом перевела дух. Она кое-что слышала о пресловутом графе Торнуике от некоторых леди в литературном обществе и в кружке рукоделия. Не в силах вымолвить ни слова, девушка медленно отступила и села на диванчик, а отец с бабушкой продолжали спорить.

Говорили, что этот граф Торнуик дьявольски красив, развратен и только недавно получил титул. Были широко известны и двое его приятелей, такие же, как он. Все трое годами шокировали лондонское высшее общество своим непристойным поведением и презрением к общепринятым правилам. А этот Торнуик даже имел наглость пройтись по Мейфэру в компании своих любовниц.

Судя по тому, что утверждали некоторые молодые леди, ни он, ни его приятели не имели ни малейшего представления о порядочности. Вряд ли что-то изменилось с тех пор, как он стал графом. Но с другой стороны… Хотя о лорде Торнуике рассказывали прямо-таки кошмарные вещи, многие девушки признавались, что мечтали о танце с ним и даже надеялись на большее…

Что ж, может, и так. Но она, Анджелина, не такая! И ей трудно поверить, что можно желать брака с подобным человеком! С человеком, не признающим никаких правил и законов, совершенно аморальным!

Анджелина хотела дождаться капитана Максуэлла. Он-то знал, что надо подчиняться правилам, и был истинным джентльменом.

– Вы говорите о его прошлом, – услышала она слова отца, хотя не разобрала вопроса бабушки. – Но теперь он остепенился, потому что недавно стал графом. К тому же он несколько недель не был в Лондоне…

– Наверное, потому, что дрался на дуэли месяца три назад и ранил противника, – заметила леди Рейлбридж.

Анджелина слышала и о дуэли. Столько всяких сплетен рассказывали в литературном обществе! И многие считали, что граф уехал из Лондона, потому что тоже был ранен, а теперь выздоравливал. Но из-за чего же произошла дуэль? Оскорбление? Женщина? Или, может быть, пари?

Леди в обществе долго говорили об этом и в конце концов решили: все произошло из-за непристойного любовного романа с замужней дамой.

Но если все это правда… Ох, неужели отец действительно хотел, чтобы она вышла за такого человека?

– Все это сплетни, – настаивал отец. – Я знаю из верного источника, что граф изменился. Кроме того… Все, что он когда-то делал или не делал, нас не касается. Главное – он выгодная партия для моей дочери.

Тут Анджелина встала и объявила:

– Папа, я не хочу, чтобы ты попал в тюрьму, но и за графа не хочу выходить замуж! Ты знаешь, что мое сердце отдано капитану Максуэллу. Мы должны придумать что-то еще…

– Чушь! Да и что еще можно придумать?… Разве ты не слышала ни слова из того, что я сказал? Анджелина, мы разорены. У меня совершенно нет денег. И нет возможности их получить. – Отец пристально взглянул на нее и добавил: – Дорогая, я уже договорился с принцем. Ты встретишься с графом на следующей неделе. Я только что вернулся от кредиторов. А они, узнав, что принц, возможно, заплатит мои долги, согласились дать мне два месяца отсрочки. Пойми, если свадьба произойдет в конце сезона, принц оплатит все мои долги! А если нет… Тогда меня отправят в долговую тюрьму.

У Анджелины перехватило дыхание. Ах, она очень хотела помочь отцу. Ведь он попал в такое положение из-за нее – желал, чтобы у дочери было все самое лучшее, – но неужели придется отказаться от своей мечты, неужели она должна забыть капитана Максуэлла?

Судорожно сглотнув, девушка прошептала:

– Папа, а нет другого выхода?

– Боюсь, что нет, – со вздохом ответил он. Опустив глаза, тихо добавил: – Пойми, в противном случае я отправлюсь в тюрьму.

На минуту-другую воцарилось тягостное молчание. Наконец Анджелина тихо сказала:

– Хорошо, папа. Я познакомлюсь с графом, а потом, если понравлюсь, выйду за него замуж. – «Но никогда не полюблю его», – продолжала она мысленно.

– И граф обеспечит тебе куда более роскошную жизнь, чем офицер, – с улыбкой сказал отец. – Что ж, значит, решено. На балу тебе представят графа. Я не сомневаюсь, что он тебе понравится. Да и как он может не понравиться?

Анджелина молчала.

– Мне очень жаль, – пробормотал отец. – Не таким я видел твой сезон. Но я сделал все, что мог, в этих обстоятельствах. И не прошу благодарности. С меня достаточно и твоего согласия. – Он поцеловал дочку в лоб и снова улыбнулся. – А теперь можешь позаботиться о бродяжке, которого ты привела в дом. И пока ни о чем не думай.

С этими словами сэр Арчард развернулся и вышел из гостиной.

Анджелина сделала глубокий вдох, тщетно пытаясь успокоиться. Она понятия не имела, сколько денег проиграл отец. Но, судя по всему, суммы были весьма значительные. Хватит ли средств у капитана Максуэлла, чтобы оплатить долги отца? Да и захочет ли он? И можно ли говорить с ним на такую тему? Пожелает ли достопочтенный капитан Максуэлл быть с ней, если узнает, что ее отцу грозит долговая тюрьма?

От этих мыслей Анджелина едва не заплакала, но тут же оказалась в теплых объятиях бабушки.

– Помяни мои слова, – прошептала леди Рейл-бридж, – все обернется к лучшему. Сейчас я прикажу принести чай, и тебе сразу станет легче.

Пожилая дама вышла из гостиной, а Анджелина, снова обратившись мыслями к капитану Максуэллу, почти успокоилась – так всегда случалось, когда она думала о нем.

Ей вспомнилась первая встреча с ним. Она тогда знала, что подруга бабушки приедет на чай и привезет кого-то с собой.

Анджелина ждала гостей на верхней площадке лестницы, чтобы заранее взглянуть на них. Именно тогда она впервые увидела капитана Николаса Максуэлла. Офицер, должно быть, почувствовал ее взгляд, потому что повернулся, поднял голову и улыбнулся. И сердце ее тотчас растаяло, как снег на горячих кирпичах.

Анджелина никогда раньше не видела такого красавца. Он был неотразим в своем красном мундире с блестящими медными пуговицами и золотой бахромой эполет. И выглядел настоящим защитником слабых! А на боку у него висела очень красивая сабля.

С тех пор, рисуя мужчин, Анджелина всегда дарила им прекрасную улыбку капитана Максуэлла.

Тогда ей было шестнадцать, и за последние три года она видела его еще несколько раз и с ним дважды говорила. В прошлом году Максуэлл спросил, когда у нее дебют. Она ответила, что в следующем году. Капитан улыбнулся и сказал, что с нетерпением будет ждать встречи после возвращения из Индии.

– Оставьте танец для меня, – попросил он.

Если верить бабушке, тетушка капитана сообщила, что его ожидали домой как раз ко времени ее первого в сезоне бала, то есть на следующей неделе!

Ах, неужели они снова увидятся? Но так ли он этого желал? И захочет ли на ней жениться? Но даже если и не захочет, как она сможет жить с таким человеком, как граф? Нет-нет, Анджелина хотела благородного мужчину. Военного, похожего на капитана Максуэлла. Да, конечно, она сдержит слово и встретится с графом Торнуиком. Возможно, ей придется выйти за него замуж. Но она никогда не пустит его в свою постель!

Граф ищет жену

Подняться наверх