Читать книгу Saving Fish From Drowning - Amy Tan - Страница 3

1 A BRIEF HISTORY OF MY SHORTENED LIFE

Оглавление

It was not my fault. If only the group had followed my original itinerary without changing it hither, thither, and yon, this debacle would never have happened. But such was not the case, and there you have it, I regret to say.

“Following Buddha’s Footsteps” is what I named the expedition. It was to have begun in the southwestern corner of China, in Yunnan Province, with vistas of the Himalayas and perpetual spring flowers, and then to have continued south on the famed Burma Road. This would allow us to trace the marvelous influence of various religious cultures on Buddhist art over a thousand years and a thousand miles—a fabulous journey into the past. As if that were not enough appeal, I would be both tour leader and personal docent, making the expedition a truly value-added opportunity. But in the wee hours of December 2nd, and just fourteen days before we were to leave on our expedition, a hideous thing happened … I died. There. I’ve finally said it, as unbelievable as it sounds. I can still see the tragic headline: “Socialite Butchered in Cult Slaying.”

The article was quite long: two columns on the left-hand side of the front page, with a color photo of me covered with an antique textile, an exquisite one utterly ruined for future sale.

The report was a terrible thing to read: “The body of Bibi Chen, 63, retail maven, socialite, and board member of the Asian Art Museum, was found yesterday in the display window of her Union Square store, The Immortals, famed for its chinoiserie …” That odious word—“chinoiserie”—so belittling in a precious way. The article continued with a rather nebulous description of the weapon: a small, rakelike object that had severed my throat, and a rope tightened around my neck, suggesting that someone had tried to strangle me after stabbing had failed. The door had been forced open, and bloody footprints of size-twelve men’s shoes led from the platform where I had died, then out the door, and down the street. Next to my body lay jewelry and broken figurines. According to one source, there was a paper with writing from a Satanic cult bragging that it had struck again.

Two days later, there was another story, only shorter and with no photo: “New Clues in Arts Patron’s Death.” A police spokesman explained that they had never called it a cult slaying. The detective had noted “a paper,” meaning a newspaper tabloid, and when asked by reporters what the paper said, he gave the tabloid’s headline: “Satanic Cult Vows to Kill Again.” The spokesman went on to say that more evidence had been found and an arrest had been made. A police dog tracked the trail left by my blood. What is invisible to the human eye, the spokesman said, still contains “scent molecules that highly trained dogs can detect for as long a week or so after the event.” (My death was an event?) The trail took them to an alleyway, where they found bloodstained slacks stuffed in a shopping cart filled with trash. A short distance from there, they found a tent fashioned out of blue tarp and cardboard. They arrested the occupant, a homeless man, who was wearing the shoes that had left the telltale imprints. The suspect had no criminal record but a history of psychiatric problems. Case solved.

Or maybe not. Right after my friends were lost in Burma, the newspaper changed its mind again: “Shopkeeper’s Death Ruled Freak Accident.”

No reason, no purpose, no one to blame, just “freak,” this ugly word next to my name forever. And why was I demoted to “shopkeeper”? The story further noted that DNA analysis of the man’s skin particles and those on both the blood-spattered trousers and the shoes confirmed that the man was no longer a suspect. So who had entered my gallery and left the prints? Wasn’t it an obvious case of crime? Who, exactly, caused this freak accident? Yet there was no mention of a further investigation, shame on them. In the same article, the reporter noted “an odd coincidence,” namely that “Bibi Chen had organized the Burma Road trip, in which eleven people went on a journey to view Buddhist art and disappeared.” You see how they pointed the shaking finger of blame? They certainly implied it, through slippery association with what could not be adequately explained, as if I had created a trip that was doomed from the start. Pure nonsense.

The worst part about all of this is that I don’t remember how I died. In those last moments, what was I doing? Whom did I see wielding the instrument of death? Was it painful? Perhaps it was so awful that I blocked it from my memory. It’s human nature to do that. And am I not still human, even if I’m dead?

The autopsy concluded that I was not strangled but had drowned in my own blood. It was ghastly to hear. So far none of this information has been of any use whatsoever. A little rake in my throat, a rope around my neck—this was an accident? You’d have to be brainless to think so, as more than a few evidently were.

At the postmortem, photos were taken, especially of the awful part of my neck. My body was tucked into a metal drawer for future study. There I lay for several days, and then samples of me were removed—a swab of this, a sliver of that, hair follicles, blood, and gastric juices. Then two more days went by, because the chief medical examiner went on vacation in Maui, and since I was an illustrious person, of particular renown in the art world—and no, not just the retail community, as the San Francisco Chronicle suggested—he wanted to see me personally, as did esteemed people in the professions of crime and forensic medicine. They dropped by on their lunch hour to make ghoulish guesses as to what had happened to cause my premature demise. For days, they slid me in, they slid me out, and said brutish things about the contents of my stomach, the integrity of the vessels in my brain, my personal habits, and past records of my health, some being rather indelicate matters one would rather not hear discussed so openly among strangers eating their sack lunches.

In that refrigerated land, I thought I had fallen into the underworld, truly I did. The most dejected people were there—an angry woman who had dashed across Van Ness Avenue to scare her boyfriend, a young man who jumped off the Golden Gate Bridge and changed his mind halfway down, an alcoholic war vet who had passed out on a nude beach. Tragedies, mortal embarrassments, unhappy endings, all of them. But why was I there?

I was stuck in these thoughts, unable to leave my breathless body, until I realized that my breath was not gone but surrounding me, buoying me upward. It was quite amazing, really—every single breath, the sustenance I took and expelled out of both habit and effort over sixty-three years had accumulated like a savings account. And everyone else’s as well, it seemed, inhalations of hopes, exhalations of disappointment. Anger, love, pleasure, hate—they were all there, the bursts, puffs, sighs, and screams. The air I had breathed, I now knew, was composed not of gases but of the density and perfume of emotions. The body had been merely a filter, a censor. I knew this at once, without question, and I found myself released, free to feel and do whatever I pleased. That was the advantage of being dead: no fear of future consequences. Or so I thought.

WHEN THE FUNERAL finally happened on December 11th, it was nearly ten days after I died, and without preservation I would have been compost. Nonetheless, many came to see and mourn me. A modest guess would be, oh, eight hundred, though I am not strictly counting. To begin, there was my Yorkshire terrier, Poochini, in the front row, prostrate, head over paws, sighing through the numerous eulogies. Beside him was my good friend Harry Bailley, giving him the occasional piece of desiccated liver. Harry had offered to adopt Poochini, and my executor readily agreed, since Harry is, as everyone knows, that famous British dog trainer on television. Perhaps you’ve seen his show—The Fido Files? Number-one ratings, and many, many Emmy Awards. Lucky little Poochini.

And the mayor came—did I mention?—and stayed at least ten minutes, which may not sound long, but he goes to many places in a day and spends far less time at most. The board members and staff of the Asian Art Museum also came to pay respects, nearly all of them, as did the docents I trained, years’ and years’ worth, plus the people who had signed up for the Burma Road trip. There were also my three tenants—the troublesome one, as well—and my darling repeat customers and the daily browsers, plus Roger, my FedEx man; Thieu, my Vietnamese manicurist; Luc, my gay haircolorist; Bobo, my gay Brazilian housekeeper; and most surprising to say, Najib, the Lebanese grocer from my corner market on Russian Hill, who called me “dearie” for twenty-seven years but never gave me a discount, not even when the fruit had gone overripe. By the way, I am not mentioning people in any order of importance. This is simply how it is coming to me.

Now that I think of it, I would estimate that more than eight hundred people were there. The auditorium at the de Young Museum was crowded beyond belief, and hundreds spilled into the halls, where closed-circuit television monitors beamed the unhappy proceedings. It was a Monday morning, when the museum was usually closed, but a number of out-of-towners on Tea Garden Drive saw the funeral as a fine opportunity to sneak into the current exhibit, Silk Road Treasures from the Aurel Stein Expeditions, a testimony, in my opinion, to British Imperial plundering at the height of cupidity. When guards turned the interlopers away from the exhibits, they wandered over to my funeral fête, morbidly lured by copies of various obituaries that lay next to the guest book. Most of the papers gave the same hodgepodge of facts: “Born in Shanghai … Fled China with her family as a young girl in 1949 … An alumna of Mills College and guest lecturer there, in art history … Proprietor of The Immortals … Board member of many organizations …” Then came a long list of worthy causes for which I was described as a devoted and generous donor: this league and that society, for Asian seniors and Chinese orphans, for the poor, the ill, and the disabled, for the abused, the illiterate, the hungry, and the mentally ill. There was an account of my delight in the arts and the substantial amounts I had given to fund artist colonies, the Youth Orchestra with the San Francisco Symphony, and the Asian Art Museum, the location of my funeral, the major recipient of my lagniappes and largesse, before and after death which enthusiastically offered the unusual venue for my funeral, the de Young, in which the Asian museum was housed.

Reading the roster of my achievements, I should have been bursting with pride. Instead, it struck me as nonsensical. I heard a roar of voices coming from every bit of chatter from every dinner, luncheon, and gala I had ever attended. I saw a blur of names in thick, glossy programs, my own displayed in “Archangels,” below those in the fewer-numbered and more favored “Inner Sanctum,” to which that Yang boy, the Stanford dropout, always seemed to belong. Nothing filled me with the satisfaction I believed I would have at the end of my life. I could not say to myself: “That is where I was most special, where I was most important, and that is enough for a lifetime.” I felt like a rich vagabond who had passed through the world, paving my way with gold fairy dust, then realizing too late that the path disintegrated as soon as I passed over it.

As to whom I had left behind, the obituary said, “There are no survivors,” which is what is said of airplane crashes. And it was sadly true, all my family was gone—my father, of a heart attack; one brother, of alcoholic cirrhosis, although I was not supposed to mention that; the other brother a victim of a road-rage accident; and my mother, who passed from life before I could know her. I don’t count my stepmother, Sweet Ma, who is still alive, but the less said about her the better.

The choice of an open-casket ceremony was my fault, the result of an unfortunate aside I had made to a group of friends at a tea-tasting party I had hosted at my gallery the previous July. You see, earlier that week I had received a ship’s container of fantastic items I found in the countryside of Hubei Province. Among them was a two-hundred-year-old lacquered coffin of paulownia wood made by a eunuch singer who had performed in palace theatricals. In death, most eunuchs, except those in the upper echelons of service, were given only the most perfunctory of burials, without ceremony, since their mutilated bodies were not fit to appear before spirit tablets in the temples. In yesteryears, people rich and poor prepared for the netherworld by making their coffins long before they ceased to hear the cock crowing the new day, and the fact that this eunuch was allowed to make such a grand coffin suggested that he was someone’s pet—the prettier boys often were. Alas, this adored eunuch drowned while fishing along the Yangtze, and his body went sailing without a boat, swept away to oblivion. The eunuch’s parents, in Longgang Township, to whom his possessions had been sent, faithfully kept the coffin in a shed, in hopes that their son’s wayward corpse would one day return. The subsequent generations of this family grew impoverished by a combination of drought, extortion, and too many gifts to opera singers, all of which led to their losing face and their property. Years went by, and the new landowners would not go near the shed with the coffin, which was reputed to be haunted by a vampire eunuch. Derelict with neglect, the shed was covered with the dirt of winds, the mud of floods, and the dust of time.

In 1997, when a newly rich farmer started construction of a miniature golf course to adjoin his family’s two-story Swiss-style villa, the shed was unearthed. Amazingly, the coffin had only superficial rot and not much cracking from shrinkage; such is the quality of paulownia, which, though lightweight, is more durable than many harder woods. The exterior had more than fifty coats of black lacquer, as did its short four-legged stand. Beneath the grime, one could see that the lacquer bore whimsically painted carvings of sprites and gods and mythical beasts, as well as other magical motifs, and these were continued on the interior lid of the coffin as well. My favorite detail was a playful Tibetan spaniel on the portion of the lid that would have been opposite the corpse’s face. Having been protected from sunlight, the interior art on the lid was still exquisitely colored against the black lacquer. Neat bundles of paper lined the bottom, and I later determined them to be a short history of the intended tenant of the coffin and the same man’s unpublished poems, tributes to nature, beauty, and—most intriguing—romantic love for a lady from her youth through premature death. Well, I presume it was a lady, though one never knows with some Chinese names, does one? The coffin contained two other objects: a smaller lacquer urn with the name of the eunuch’s dog, the Tibetan spaniel, and a small ivory-rimmed box in which three calcified peas rattled about, said to be the eunuch’s manhood and its two accompaniments.

I could immediately see the coffin was both a millstone and a treasure. I had a few clients—people in the film industry—who might have liked this sort of odd decorative piece, particularly if it still held the petrified peas. But the proportions were awkward. The top extended beyond the length of the coffin like the duck-billed prow of a ship. And it was monstrously heavy.

I asked the farmer to name his price, and he spit out a number that was a tenth of what I was mentally willing to pay. “Ridiculous,” I said, and started to leave. “Hey, hey, hey!” he shouted, and I turned back and uttered a sum that was one-third his initial offer. He doubled that, and I retorted that if he was so enamored of a dead man’s house, he should keep it. I then halved his last price, saying I wanted the infernal box only to store some surplus items I had bought, after which I would chop up the coffin for firewood. “It has lots of room for storage,” the farmer boasted, and upped the ante a wee bit. I heaved the biggest sigh I could muster, then countered that he should make arrangements for his men to deliver it to Wuhan harbor for shipment with the rest of my brilliant bargains. Done! Voilà tout!

Back in San Francisco, once the coffin arrived, I put it in the back room of my shop and did indeed use it to store antique textiles woven by Hmong, Karen, and Lawa hill tribes. Later in the week, I had guests over for a tea-tasting class. We were sampling different pu-erh tuo cha—which is, by the way, the only tea that improves over time; anything else, after six months, you may as well use for kitty-cat litter. With the fifth tasting round, we had come to the gold standard of aged teas, a twenty-year-old vintage of the aptly named “camel breath” variety, which is especially pungent but excellent for lowering cholesterol and extending the life span. “But should I die sooner than later,” I jokingly said, “then this”—and I patted the enormous funerary box—“this magnificent vessel to the afterworld, the Cadillac of coffins, is what I wish to be buried in, and with the top raised at my funeral so that all can admire the interior artistry as well.…”

After I died, more than a few from that tea-tasting soiree recalled my quirky remark. What I said as a witticism was described as “prescient,” tantamount to a “last wish that must be honored,” et cetera, ad nauseam. And so I was made to lie in that shipwrecked coffin, not, fortunately, with the shriveled parts of the eunuch. The ivory-rimmed box with the ghoulish relics disappeared, as did the container with the bones of the eunuch’s beloved Tibetan spaniel—although why anyone would want to steal those sad contents as souvenirs is beyond my imagination.

The museum staff in charge of conservation and restoration did a minor bit of spit and polish, though no repair of chips or cracks. Such is their attitude about maintaining authenticity. A Chinese preservationist would have made it look as good as new, and painted it a nice, bright lacquer red and shiny gold. Because the coffin was rather deep, the bottom was filled with styrofoam in the shape of edamame pods, and over that went a layer of velvet—beige polyester, it was most dreadful. That was how I came to be exhibited in the museum auditorium, lying in a large black-lacquered coffin carved with celestial animals and the name of its intended tenant, who no doubt would seek me out with an eviction notice shaking in his hand.

Had I seriously been making arrangements for a premature death, I would have asked to be cremated like the Buddhist high monks, poof, gone, without attachment to the body. As for a suitable receptacle for my remains, no single urn would have sufficed. I would have chosen nine boxes of different and delicate proportions, all from The Immortals, say, a meander-patterned box from the Southern Song dynasty, a round tao yuanming for collecting chrysanthemum flowers, and—my absolute favorite, which I had overpriced on purpose—a simple Ming brush box made of black-lacquered leather. I used to open it, inhale, and feel the poetry streaming over my face.

The nine well-chosen boxes would have been arranged on a table during the reading of my will, three rows across, three down, like the three tosses of I Ching coins—both random and meaningful. Nine friends, equally chosen with thought from the best of society, would each have been asked to select a box with a portion of my ashes. Per my request, they were each to take me along on a trip to a lovely place—no sedentary fireplace mantels or Steinway piano tops for me—where they might scatter my ashes but keep the box as a memento. The boxes, being museum quality, would have increased in worth over the years, and made people remember me “with growing appreciation.” Ah-ha, they would laugh upon reading that part. Thus, my ashes would have taken a more lighthearted and peripatetic course, and I could have avoided that abhorrent spectacle of an open coffin. But there we all were, me included, waiting our turn to view the macabre.

One by one, these friends, acquaintances, and strangers from the different times of my shortened life stood by the casket to say farewell, adieu, zai jen. Many people, I could tell, were curious to see what the morticians had done to cover up the mortal wound. “Oh my God!” I heard them whisper noisily to one another. To be honest, I, too, was shocked to see how outlandishly they had prepared me for my debut with death. A shiny silver scarf was wrapped into a puffy bow around my lacerated neck. I looked like a turkey with aluminum foil, about to be put in the oven. Even worse, Bennie Trueba y Cela, the docent who grieved for me the most—that is to say, with the greatest display of wracking sobs—had given the mortuary a photo taken during an expedition that a group of us had made to Bhutan three years before. In that picture I looked strong and happy, but my hair was awful—no hot water to wash it for three days. It hung in long greasy strands, the crown was plastered down, and there was a big groove around my forehead where a sun hat had been glued to my scalp with heat and sweat. Himalayas, ha—who knew it would be so hot there, trekking during the daytime? Who knew that Bennie would later give this same photo to a mortuary girl to show her what I looked like “in the best of times.” And that silly girl would give me this same mashed-down Himalayan hairdo. She also colored my skin as dark as a Brokpa maiden’s, so that now people would remember my face all wrong, like a mango past its prime.

Not that I expected everyone to say, “Oh, I remember Bibi, she was beautiful.” I was not. I had a keen eye for beautiful things since girlhood, and I knew my faults. My body was as small and short-legged as a wild Mongolian pony’s, my hands and feet as thick as unread books. My nose was too long, my cheeks too sharp. Everything was just a little too much. That was the legacy of my mother’s side of the family, insufficient excess, too much that was never enough.

Yet I was not dissatisfied with my looks—well, when I was younger, yes, multiply so. But by the time I became a young woman, I knew it was better to be unforgettable than bland. I learned to transform my faults into effect. I darkened my already thick eyebrows, put big-stoned rings on my knobby fingers. I dyed my muddy hair in long streaks of bright gold, red, and lacquer black and wove them into a massive plait that striped the entire length of my back. I adorned myself with layers of unlikely colors, clashing tones married by texture or design or flow. I wore large pendants and medallions, clown-green gaspeite where people expected cool imperial jade. My shoes were my own design, made by a leather worker in Santa Fe. “You see how the toes are curled in the Persian slipper tradition?” I remarked to those who stared too long. “Why do you suppose the Persians started doing that?”

“To show they were upper-class,” one person said.

“To point their feet to heaven?” another ventured.

“To hide curved daggers,” a man guessed.

“I’m afraid the answer is less fascinating than that,” I would say before revealing the fascinating fact: “The curled toes lifted the hems of long skirts to prevent the wearers from tripping as they walked the long carpeted halls to pay obeisance to their shah. And thus you see, they are merely practical.” Every time I said this, people were highly impressed, and later, when they saw me again, they would say, “I remember you! You’re the one with the fascinating shoes.”

At the funeral, Zez, the curator at the Asian who oversaw restoration of ancestor commemorative paintings, said I had a style that was “absolutely memorable, as emblematic as the best portraiture of the Sackler collection.” That was a slight exaggeration, of course, but it was heartfelt. I certainly felt pings and pangs in my own late heart. There was even a moment when I could sense the ache of others. I was suffused with shared grief—at last, to feel so deeply—and I was glad, truly this time, that I did not have children, no dear daughters or sweet sons to feel the kind of pain that would have come from losing me as their mother. But all at once, this sadness-gladness evaporated, and I settled into more reflective thought.

To think, in all my life no one had loved me wholly and desperately. Oh, I once believed that Stefan Cheval cared for me in that way—yes, the Stefan Cheval, the famous one with the controversial footnote. This was eons ago, right before that pink-skinned congressman declared his paintings “obscene and un-American.” My opinion? To be perfectly honest, I thought Stefan’s series Freedom of Choice was overwrought and clichéd. You know the one: gouache overlays of U.S. flags draped over images of dead USDA-stamped livestock, euthanized dogs, and computer monitors—or were they television sets back then? In any case, heaps and heaps of excess to show immoral waste. The reds of the flag were bloody, the blues were garish, and the whites were the color of “discharged sperm,” by Stefan’s own description. He was certainly no Jasper Johns. Yet after Stefan’s work was condemned, it was vociferously defended by First Amendment rights groups, the ACLU, scads of art departments at top-notch universities, and all those civil libertarian types. Let me tell you, it was they who conferred upon the work grandiose messages that Stefan never intended. They saw the complexities of meaningful layers, how some values and lifestyles were judged more important than others, and how we, as Americans, needed the shock of ugliness to recognize our values and responsibilities. The rivulets of sperm were especially frequently cited as representing our greed for pleasure without regard to mess and proliferation. In later years, the mess referred to global warming and the proliferation to nuclear weapons. That’s how it happened, his fame. Prices rose. The mere mortal became an icon. A few years later, even churches and schools had posters and postcards of his most popular themes, and franchise galleries in metropolitan tourist centers did a brisk business in selling his limited-edition signed serigraphs, along with prints of Dali, Neiman, and Kinkade.

I should have been proud to have such a famous man in my life. Socially, we were an ideal duo. As to pleasures of the boudoir, I would discreetly admit that there were innumerable wild nights that met the standards of Dionysus. But I could not give up my work to be an addendum to his. And he was always gone to give a paid lecture, to attend the trustees’ annual dinner at the Met in New York, or to drop by ritzy benefits, several a night, for which he would jump out of a dark-windowed Town Car, lend his conversation-stopping presence for twenty minutes, then move along to the next party. When we were together, we enjoyed playful verbal banter. But we were not tender. We expressed no gushing sentiments one might later regret. And so, the seasons passed, the blooms faded, and nature took its course of inevitable decay. Without argument or discussion, we started to neglect each other. Somehow we remained friends, which meant we could still attend the same parties and greet each other with a pretend kiss on the cheeks. Thus, we circumvented becoming fast talk-talk. We were, at best, gossip on a slow day. Speaking of which, a friend told me Stefan now suffered from major and paralyzing depression, which I was sad to hear. What’s more, she said his signed giclée reproductions, the ones finished off with brush-strokes of clear acrylic swish-swashed here and there by his own hand, were selling on eBay starting at $24.99, no reserve, and that included the frame. As I said, it was quite sad.

I had other men as steady companions, and with each of them I experienced a certain degree of fondness but no heartsickness worth mentioning. Well, plenty of disappointment, of course, and one silly episode of cutting up a negligee bought for a night of passion, an impetuous disregard for money, since the gown was worth far more than the man. But I ask myself now: Was there ever a true great love? Anyone who became the object of my obsession and not simply my affections? I honestly don’t think so. In part, this was my fault. It was my nature, I suppose. I could not let myself become that unmindful. Isn’t that what love is—losing your mind? You don’t care what people think. You don’t see your beloved’s faults, the slight stinginess, the bit of carelessness, the occasional streak of meanness. You don’t mind that he is beneath you socially, educationally, financially, and morally—that’s the worst, I think, deficient morals.

I always minded. I was always cautious of what could go wrong, what was already “not ideal.” I paid attention to the divorce rates. I ask you this: What’s the chance of finding a lasting marriage? Twenty percent? Ten? Did I know any woman who escaped having her heart crushed like a recyclable can? Not a one. From what I have observed, when the anesthesia of love wears off, there is always the pain of consequences. You don’t have to be stupid to marry the wrong man.

Look at my dearest friend and the trustee of my estate, Vera Hendricks. She is one very smart lady, has a doctorate in sociology from Stanford, is the director of one of the largest nonprofit foundations for African-American causes, and she is often included in the Hundred Most Influential Black Women of America. In any case, as smart as Vera is, in her younger years she made the mistake of marrying a jazz drummer, Maxwell, whose job, it seemed to him, was to stay out and smoke and drink and tell jokes, then come home in the early hours of the morning. And he was not black, mind you, but Jewish. Black and Jewish, that was no small aberration among couples in those days. His mother reverted to Orthodoxy, declared him dead, and sat shiva for weeks. When they moved from Boston to Tuscaloosa, Vera and Maxwell had to fight the world to stay together. Vera confided that people’s hatred toward them was their raison d’être as a couple. Later, when they lived in the liberal environs of Berkeley, where mixed marriages were the norm, the fights were just between the two of them and were mostly about money and drinking, among the most common causes of marital discord. Vera was a reminder to me that even intelligent women make stupid mistakes in their choice of men.

As I approached forty, I almost persuaded myself to marry and have a child. The man loved me deeply and spoke in the romantic verbiage of destiny and diminutive nicknames that are too embarrassing to repeat. Naturally, I was flattered and also touched. He was not handsome in a conventional sense, but I found his genius to be powerful, and thus an odd aphrodisiac. He was socially inept and had a number of strange habits, but on the basis of DNA alone, he was an ideal partner for procreation. He spoke of our future child as part angel, part wunderkind. I was intrigued with the idea of a child, but inevitably it would arrive in a package called motherhood, which raised memories of my stepmother. After I refused the man’s numerous entreaties to marry, he was shattered to the depths of his being. I felt quite guilty until he married another woman, six months after. It was sudden, yes, but I was pleased for him, really, I was, and I continued to be pleased when they had a child, then another and another and another. Four! There was so much to be pleased about, wasn’t there? One was the most I would have had, and for years I still think about that child that never was. Would she have loved me?

Look at Vera’s two daughters, I often mused—they have always adored her, even in their teens. They were the progeny that people can only dream of. Might my child have had similar feelings for me? I would have seated her on my lap and brushed her hair, smelling the clean scent. I imagined myself tucking a peony behind her ear, or clipping in her hair a pretty barrette speckled with emeralds. And we would look in the mirror together and know we loved each other so much that tears would spring to our eyes. I realized much later that the child I imagined was my young self, who had longed for just such a mother.

I admit that whenever I heard that certain offspring of friends had turned into misfits and ingrates, I received the news with schadenfreude, and also was relieved to have missed the entire spectrum of parental frustration and despair. What could possibly be more socially devastating than having your own child declare that she hated you, and in front of your less-than-best friends?

This question came to me as I watched Lucinda Pari, the director of communications for the Asian Art Museum, rise and approach the lectern to provide her own contribution to my eulogy. She had once told me that I was like a mother to her. Now here she was at my memorial, praising my virtues: “The money from Bibi Chen’s estate”—she paused to toss her sleek curtain of hair like a racehorse—“money derived from the sale of her deluxe three-unit apartment building and gorgeous, bridge-view penthouse on Leavenworth, in addition to her store, the legendary Immortals, and its enormously successful online catalogue business, on top of a personal collection of Buddhist art—a very fine and well-regarded collection, I might add—has been willed in trust to the museum.” Loud clapping ensued. Lucinda’s talent has always been to mix drama and exaggeration with dull facts so that words balanced out as believable. Before the applause could turn thunderous, she held up her palm and continued: “She leaves us with an estate estimated to be—wait a minute, here it is—twenty million dollars.”

Nobody gasped. The crowd did not jump up and cheer. They clapped loudly, but I wouldn’t say wildly. It was as if my bequest had been expected, and an ordinary amount. When the room quieted all too soon, she held up a plaque. “We will be affixing this in commemeration of her generosity in one of the wings in the new Asian, to be opened in 2003.”

One wing! I knew I should have specified the degree of recognition I should receive for my twenty million. What’s more, the plaque was a modest square, brushed stainless steel, and my name was engraved in letters so small that even the people in the front row had to lean forward and squint. This was the style Lucinda liked, modern and plain, sans serif type as unreadable as directions on a medicine bottle. She and I used to argue in a friendly way about the brochures she had expensive graphic artists design. “Your eyes are still young,” I told her not too long ago. You must realize, people who give vast amounts of money, their eyes are old. If you want this style, you should give people reading glasses to go with it.” That’s when she laughed in a not-so-joking way and said, “You’re just like my mother. There’s always something not right.”

“I’m giving useful information,” I told her.

“Like my mother,” she said.

At my funeral, she said those words again at the very end, only this time she was smiling with tearful eyes: “Bibi was like a mother to me. She was terribly generous with her advice.”

MY OWN MOTHER did not give me advice, terrible or otherwise. She died when I was a baby. So it was my father’s first wife who raised my two brothers and me. She was named Bao Tian—“Sweet Bud,”—which was not quite suitable. We, her stepchildren, were obliged to call that old sour-mouth by the affectionate name of Sweet Ma. Whatever emotional deficits I had, they were due to her. My excesses, as I have already said, were from my mother.

According to Sweet Ma, she would have been my father’s only wife had she not insisted that my father take a concubine so he could seed some descendants. “It was my own idea,” Sweet Ma boasted. “I wasn’t forced to accept the arrangement, not at all.”

As the fates would have it, Sweet Ma was unable to bear children. Soon after she married she caught a spotted-skin disease—it might have been measles, or chickenpox, but was definitely nothing as serious as smallpox. The aftermath of this illness, she lamented, blocked off the path to the warm springs of her body, and thus, she did not have sufficient heat to incubate the seeds of babies. Instead, this useless warmth rose in her body and continued to break out as blisters on her face and hands, and perhaps the rest of her, which we couldn’t see, nor did we want to. Time and time again, she would wonder aloud over what she had done in a past life to deserve such a barren fate. “What small transgression for such bitter punishment?” she cried as the red dots rose. “No children of my own, just the leftovers of others” (meaning my brothers and me). Whenever she ate anything that disagreed with her, from unripe kumquats to veiled insults, her face was soon decorated with crusty splotches that resembled maps of foreign countries. “Do you know where India is?” we would ask her, and swallow our giggles. To soothe herself, she scratched and complained incessantly, and when she ran out of things to say, she would look at me and criticize my mother for endowing me with such ugly features. In time, she scratched her eyebrows bald, and when she did not draw them in with mean black slashes, she resembled a Buddhist nun with knots on her forehead, bulging with anger.

That is how I remember Sweet Ma, always running a sharp finger along her hairless eyebrows, chattering nonsense. My older brothers managed to escape her grasp. They were immune to her influence and treated her with blank-faced disdain. Thus, all her arrows fell on me as her solitary target.

“I tell you this,” Sweet Ma would say to me, “only so you won’t be stricken sick to hear it from someone else.” And she would tell me once again that my mother had been a tiny girl like me, but not as squat, barely seventy pounds at age sixteen when my father took her in as his breeding concubine.

“Itty-bitty though she was,” Sweet Ma said, “she was excessive in everything she did. She ate too many pears. She showed too much emotion. Why, when she laughed she could not control herself, and would fall to the floor in a fit of giggles until I slapped her back to her senses. What’s more, she slept all night long, yet yawned all day. She slept so much her bones turned soft. That was why she was always collapsing like a jellyfish out of water.”

During wartime, when the price of fatty pork had tripled, Sweet Ma could be heard to declare: “Though we have money enough, I’m content to eat meat sparingly, just for the taste and certainly not more than once a week. But your mother, when she was alive, her eyes were like those of a carrion bird, ready to pounce on any dead flesh.” Sweet Ma said a decent woman should never show eagerness for food or any other kind of pleasure. Most of all, she should “never be a burden,” this being what Sweet Ma strived not to be, and she desired in particular for my father to acknowledge this as often as she did.

In those days, we lived in a three-story Tudoresque manor on Rue Massenet in the French Concession of Shanghai. This was not in the best of the best neighborhoods, not like Rue Lafayette, where the Soongs and the Kungs lived, with their villas and vast, multiacred gardens, croquet lawns, and pony carts. Then again, we were not the kind of family to rub our bountiful luck into the faces of our inferiors. All in all, our house was still quite good, better than most people could say they live in, even in comparison with today’s multimillion-dollar San Francisco homes. My father’s family had a longtime cotton mill business and the department store Honesty, which he and my grandfather had started in 1923. It was maybe one degree less prestigious than the department store Sincerity, and while our store was not as large, our merchandise was just as good, and in the case of cotton goods, the quality was even better for the same price. All my father’s foreign customers said so.

He was a typical high-class Shanghainese: absolutely traditional in matters of family and home, and completely modern in business and the outside world. When he left our gates, he entered another realm and adapted himself to it like a chameleon. When necessary, he could speak in other languages, and the accent was absolutely particular to the tutor he had chosen for reasons of class distinction: the English was Oxford, the French was Right Bank, the German was Berlin. He also knew Latin and a formal kind of Manchu into which all the literary classics had been translated. He wore pomade in his sleeked-back hair, smoked filter-tip cigarettes, and conversed on subjects as wide-ranging as riddles, the physiology of different races, and the curiosities of other cuisines. He could argue persuasively on the mistreatment of China in the Treaty of Versailles and compare the political satire in Dante’s Inferno with Tsao’s earlier version of A Dream of Red Mansions. When he stepped back through the gates of our family home, he reverted to his private self. He read much, but seldom spoke, and truly, there was no need in a household whose women worshipped him and anticipated his needs before they ever occurred to him.

His foreign friends called him Philip. My brothers’ English names were Preston and Nobel, which were auspicious, sounding like the word “president” and the name of the prestigious prize that comes with a lot of money. Sweet Ma chose the name Bertha, because my father said it was close-sounding to “Bao Tian,” and my mother had been known as “Little Bit,” which was how she pronounced the Western name Elizabeth, which my father had given her. My father called me Bibi, which was both a Western name and short for Bifang, the name my mother bestowed on me. As you can imagine, we were a worldly family. My brothers and I had English- and French-speaking tutors, so we could receive a modern education. This also gave us secret languages to use in front of Sweet Ma, who knew only Shanghainese.

One time, Nobel reported that our Bedlington terrier, whom Sweet Ma detested, had left a small offering in her room—“Il à fait la merde sur le tapis”—and because the pattern in the rug masked the appearance of fresh fecal deposits, our stepmother could not figure out why every room in the house stank until it was too late. The boys had a fondness for adding surprise elements to Sweet Ma’s vials of medicines and snuff bottles. Caca d’oie, collected from the scummy shoals of our goose pen, was a favorite because it encompassed the trifecta of disgusting things: foul, slimy, and bilious green. To hear them tell me what they had done left me laughing helplessly on the floor. I so miss my brothers!

More often, however, my brothers were not at home to buffet Sweet Ma’s assaults upon me. Whenever I sat before the keys of the piano, Sweet Ma recounted my mother’s poor musicianship as a possible cause of mine. I defended my mother once, telling Sweet Ma that my father had recently told some guests that she “could make Chopin’s Fantaisie Impromptu sound like fast-running water in a spring brook.”

“Ssss!” Sweet Ma countered with irritation. “That was said to guests who are foreigners. They expect inflated talk. They have no shame, no propriety, no standards of excellence. Besides, any school-girl can play that easy song, even you, if you practiced a little harder.” And then she poked the side of my head for good effect.

Sweet Ma said that my father did not need to inflate her worth, because they had a complete understanding. “Superfluous words are not necessary when the marriage is balanced, in perfect harmony,” she told me. “And that is because our union was fated to be.”

At the time, it did not occur to me to question what she said, and my brothers had no opinions on love, or if they did, they would not share them with me. I was thus left to assume that a good marriage was one in which the husband respected the wife’s privacy. He did not intrude in her life, visit her rooms, or bother her with questions. There was no need to speak to each other, since they were of the same mind.

But one day my uncle and his family came for a visit several months long. My cousin Yuhang and I kept each other company morning to night. We were like sisters, although we saw each other only once a year. On that particular visit, she told me that she had overheard her parents and their friends gossiping—which, at the time, was the only way anyone learned the truth. The gossip had to do with the union between Sweet Ma and my father. It had been agreed to before their births. In 1909, two comrades from different life circumstances vowed that if the revolution to end the Ching dynasty succeeded and they were still alive to see it, their families should be united by marriage. Well, the Ching was overthrown in 1911, and the comrade with a son had a reputation so high it was said to have reached the heavens. That would be my father’s family. The other had a daughter, and his household clung to earth like the rotted roots of a tree about to tilt over with the next small gust. That would be Sweet Ma’s household. When the poor comrade with the daughter ran into the rich one with the son, he mentioned their earlier vow, incompatible in status though their lives were. It was widely known, the servants said, that my grandfather was a man of high morals for forcing his eldest son to marry a girl so plain, so lacking in any charms that would compensate for her embarrassingly meager dowry. No wonder the son took on a concubine as soon as he could.

Of course, Sweet Ma reported things differently: “Your mother,” she said, “was the daughter of a concubine to a family of only middle status. The concubine had given birth to ten healthy babies, all boys except one. That one girl, while weedy in looks at age sixteen, held promise for being as baby-prolific as her mother. I suggested her to your father, and he said I was wife enough. But I insisted that a stallion must have mares, and mares produce broods, so he mustn’t be a mule.”

According to Sweet Ma, the relationship my father had with my mother was “very polite, as one should be toward strangers.” In fact, my father was much too kind, and my mother learned to take advantage of this. The way Sweet Ma described it: “She was a schemer. She’d put on her rose-colored dress, twirl her favorite flower hairpin, and with eyes dishonestly lowered, she would raise that simpering smile of hers toward your father. Oh, I knew what she was up to. She was always begging money to pay off the gambling debts of her nine brothers. I learned too late that her entire family was a nest of snake spawn. Don’t you grow up to be like them, or I’ll let the rats in to chew you up at night.”

According to Sweet Ma, my mother proved true to her breeding and excelled at becoming pregnant every year. “She gave birth to your eldest brother,” Sweet Ma said, counting on her fingers. “Then there was your second brother. After that, three blue babies, drowned in the womb, which was a shame but not so tragic, since they were girls.”

I came along in 1937, and Sweet Ma was there to witness my dramatic arrival. “You should have seen your mother when she was nine months pregnant with you. She looked like a melon balanced on chopsticks, teetering this way and that.… Early in the morning, that’s when her water broke, after making us wait all night. The winter sky was the color of spent coal, and so was your mother’s face.… You were too big to come out between her legs, so the midwives had to slice her nearly in two and pull you out like a fatty tapeworm. You weighed over ten pounds, and you had bloody hair down to your shoulders.”

I shivered when she said that.

“Bifang, your mother named you, though heaven knows I tried to persuade her to choose something else. ‘Good-reputation jade’ sounds like an advertisement poster, in my opinion, what pleases the ear of those who don’t know better. ‘Bifang, bifang, buy your bifang here!’ Ha, fang pi would be a better name to call you, a fart, yes indeed, that’s what you were, all right, a stinky little fart that shot out of her bottom.”

Sweet Ma held up a hairpin for me to see but not touch. “She named you Bifang because your father gave her this ugly thing to commemorate your successful birth.” It was a hairpin with a hundred tiny leaves carved out of bright imperial-green jade. Within the branches were peony blossoms made of tiny diamonds. The shining hairpin, when placed in the hair, suggested a glorious spring. Upon seeing that hairpin for the first time, I knew why she named me Bifang: I was her precious jade, her budding treasure, her glorious spring. Bifang.

Sweet Ma tried to change my school name as well. “I like the name Bibi,” I said. “Father calls me that.”

“Well, there’s nothing good about that name, either. It’s especially common. Your father had a Dutch customer whose wife was named Bibi. He asked the Dutch lady if that was an unusual name in her country. And she said, ‘Heavens, no. “Bibi” can be French, it can be German, Italian even, so really, it is found everywhere.’ And your father clapped his hands and said there was an expression that meant exactly that: bibi jie shi—can be found everywhere. If it was found everywhere, he said, to be polite, it must be popular, very much in favor. To my way of thinking, if it’s found everywhere then it must be a common nuisance, like flies and dust.” The day Sweet Ma said this, she was wearing my mother’s hairpin, the one she said was so ugly. I wanted to pull it out. And because I could not, I said in my strongest voice that I had already chosen Bibi as my school name and I would not change it. Sweet Ma then said if I was old enough to choose my name, I was old enough to know the true circumstances of my tiny mother’s death.

“She died of excess and dissatisfaction,” Sweet Ma divulged. “Too much but never enough. She knew I was your father’s first wife, the most respected, the most favored. No matter how many sons she had, he would probably one day turn her out the door and replace her with another.”

“Father said that?”

Sweet Ma did not confirm or deny. Instead she said, “You see, respect is lasting. Fondness is passing, a whim for a season or two, only to be replaced by a new fancy. All men do this. Your mother knew this, I knew this. Someday you will, too. But rather than accept her situation in life, your mother lost all control of her senses. She began to crave sweets. She couldn’t stop eating them. And she was thirsty all the time, drinking like the genie who swallowed the ocean and spit it back up. One day, a ghost saw how weak she was in spirit and entered her body through the hole in her stomach. Your mother fell to the ground, twitching and babbling, and then she was still.”

In my made-up memory, I saw my tiny mother rise from her bed and go over to a pot of sugared black sesame seed soup. She dipped her fingers to taste if it was sweet enough. It was not. She added more lumps of sugar, more, more, more. Then she stirred the hot, dark paste, tipped bowlful after bowlful into her mouth, filling her stomach to the level of her throat, the hollow of her mouth, until she fell to the floor, wet and drowned.

When I developed diabetes, just five years ago, I thought my mother might have died of the same thing, that her blood was either too sweet or not sweet enough. Diabetes, I found, is a constant battle of balance. Anyway, that was how I knew my mother, through the faults I inherited: the crooked lower teeth, the upward scrunch of the left eyebrow, the desire for more than could ever be satisfied in a normal person.

The night we left Shanghai forever, Sweet Ma made one more show of her endless sacrifice. She refused to go. “I would be useless over in America, unable to speak English,” she said coyly to my father. “And I don’t want to be a burden. Besides, Bifang is almost thirteen, too old now for a nursemaid.” She glanced in my direction, waiting for me to contradict her with vigorous protests.

My father said: “Don’t argue about this. Of course you’re coming.” He was in a hurry, because waiting for him was the gatekeeper, a mean man named Luo, whom we all disliked. He had made arrangements for our hasty departure before Shanghai fell completely under Communist control.

In front of my brothers, our grandfather, and the servants, Sweet Ma continued to argue, again looking for me to say the correct words. I was supposed to fling myself at her feet, knock my head on the floor, and beg her not to leave me. And because I did not do so, she became more determined to extract this plea from me. “Bifang doesn’t need me,” she said. “She already told me so.”

It was true. Only that morning, I had said similar words to her. She had been berating me for sleeping too long. She called me Rotten Soft Bones. She said I was just like my mother, and if I didn’t cure myself of these bad habits, I, too, would meet a terrible demise. I was not quite awake, and in my longing to cling to sleep, I placed my hands over my ears and thought I was shouting in my dreams: “Stop, you moaning milk-cow.” And the next thing I knew, Sweet Ma was slapping me back to my senses.

Now there I was with my family, about to flee in the middle of the night, with gold and diamonds stuffed into the soft bodies of my dolls, and there was this: my mother’s hairpin. I had stolen it from Sweet Ma’s dresser and had sewn it into my coat lining.

Gatekeeper Luo urged us to hurry, and Sweet Ma was still staging threats not to go. We were all supposed to plead for her to change her mind. My mind went in a new direction. What would happen if Sweet Ma did stay behind? How would my life change?

Pondering such thoughts made my chest ticklish and weak. I felt my knees and spine growing soft. This always happened when I anticipated anything good or bad, whenever I came close to allowing myself to feel the extremes of emotion. Since my mother had been the same way, I feared that I, too, would one day lose control and fall into a heap and die of excess. I had thus learned to push down my feelings, to force myself to not care, to do nothing and let things happen, come what may.

Silence would now decide my fate. “Speak,” Father coaxed. “Apologize.”

I waited in silence. “Hurry now!” he scolded. A minute must have passed. My legs were growing weak again. Push it down, I told myself, push down your wish.

Father finally broke in and repeated to Sweet Ma: “Of course you’re coming,” but Sweet Ma beat her chest, shouting, “It’s finished! I would rather have the Communists run a bayonet through me than be forced to go with that wicked child!” And she lurched out of the room.

When we boarded the boat to Haiphong, I reflected in terror over what I had done. I stood on the deck as the boat pulled away, the black sky clotted with stars and galaxies, and I imagined what bright life awaited us in a new land just over the horizon. We were going to America, where joy was so abundant you did not have to consider it luck.

I pictured Sweet Ma alone in our family house on Rue Massenet, the rooms still richly furnished, but ghostly, empty of life. Soon the soldiers with bayonets would come into the house and smash its capitalist symbols, and all the while, Sweet Ma would sit in her usual chair, telling the revolutionaries she didn’t want to be a burden. Perhaps they would punish her anyway for her bourgeois life. They might slap her browless face—I could picture it so clearly—the cruel men shouting for her to use her hair and tears to mop the floor. They would kick her thighs to hurry her up, aim a boot at her bottom. As I relished this scenario, playing it over and over in my mind, I became weak-limbed with fear and exhilaration, a strange combination that made me feel truly malevolent. I sensed I would be punished in my next life. I would become a cow and she the crow who would peck my flanks. And with that image in my mind, I suddenly felt bony fingers pluck my cheek, pinching until I tasted blood.

It was Sweet Ma. Father had gone back and insisted three more times that she come. Though her dignity was shaken, she had allowed herself to be pulled from her chair and carried screaming to the waiting car that whisked them both to the wharf. Thus, Sweet Ma returned, more determined than ever to put some sense into my brain by beating the evil out of my body. How lucky was I that she continued as my dim guiding light.

Sweet Ma tried to shape my mind, pounding it like dumpling dough. And the more she tried, the more I became like my mother, so she said. I was greedy, she warned, and could not fill my heart with enough pleasure, my stomach with enough contentment, my body with enough sleep. I was like a rice basket with a rat hole at the bottom, and thus could not be satisfied and overflow, nor could I be filled. I would never know the full depth and breadth of love, beauty, or happiness. She said it like a curse.

Because of her criticism, I acted as if I were even more deficient in feeling, particularly toward her. I found that a blank face and a bland heart were the very things that made Sweet Ma’s eyebrows bulge to bursting. My reasoning was this: How could I be wounded when I didn’t care? In time, I felt I was growing stronger and stronger. My legs no longer buckled, and I learned to hide from pain. I hid my deepest feelings so well I forgot where I had placed them.

I remember the terrible night I realized that Sweet Ma’s curse had come true. It was a year after I started university life, and I had returned home at Sweet Ma’s command to join the family celebration of the Autumn Festival, what is traditionally a time of thanksgiving. Now here we were, my father and brothers and I, at the usual gathering of distant relatives and Chinese friends, both longtime citizens and the recently immigrated. We were in the backyard of a second cousin’s house in Menlo Park, about to view the full moon rise. We carried paper lanterns with sputtering candles, and walked toward the swimming pool. And in that pool, I saw the moon appear and shimmer, a golden melon and not just a flat disc, as it had always appeared to me before. I heard people moan with happiness. I saw their mouths pop open, the rims of their eyes drip with tears.

My mouth was closed, my eyes were dry. I could see the moon as clearly as they, and I could even appreciate its special glories. But why didn’t I flood in the same way? Why was their happiness tenfold what I felt? Did I lack the proper connection between the senses and the heart?

And then I realized that this was my habit. To hold back my feelings. To keep my knees from buckling. And with that knowledge, I was ready to feel whatever I wanted, as fully as I wanted. I gazed at the moon and willed myself to feel all the emotions. I waited for joy and awe to wash over me. I was determined, I was ready, I was anticipating, expecting, hoping … but nothing happened. My legs stood strong and straight.

That night of the moon viewing I realized I would always be deficient in great feeling. It was because I never had a proper mother while I was growing up. A mother is the one who fills your heart in the first place. She teaches you the nature of happiness: what is the right amount, what is too much, and the kind that makes you want more of what is bad for you. A mother helps her baby flex her first feelings of pleasure. She teaches her when to later exercise restraint, or to take squealing joy in recognizing the fluttering leaves of the gingko tree, to sense a quieter but more profound satisfaction in chancing upon an everlasting pine. A mother enables you to realize that there are different levels of beauty, and therein lie the sources of pleasure, some of which are popular and ordinary, and thus of brief value, and others of which are difficult and rare, and hence worth pursing.

But through my formative years, I had only Sweet Ma. That woman with her parched innards tried to push upon me her notion of good things—telling me to be glad I was not as bare-dressed as a tree in winter, to be grateful that the little skeleton of a girl lying in a gutter was not me, to recognize that the shade of a willow tree in unbearable heat was a happy sacrifice I could make to those who were either older or younger than I was, which was everybody, as it always turned out. I followed Sweet Ma’s instructions so that eventually I could feel not naturally, but only carefully.

When my father died, I felt loss and sadness, to be sure, but not the turmoil or devastation that my brothers and stepmother showed. With romance, I felt pangs of love, yet never the passion that overcame my friends.

But then I discovered art. I saw for the first time nature and pure feelings expressed in a form I could understand. A painting was a translation of the language of my heart. My emotions were all there—but in a painting, a sculpture. I went to museum after museum, into the labyrinths of rooms and that of my own soul. And there they were—my feelings, and all of them natural, spontaneous, truthful, and free. My heart cavorted within shapes and shadows and splashes, in patterns, repetitions, and abruptly ending lines. My soul shivered in tiny feathered strokes, one eyelash at a time.

And so I began to collect art. In this way, I was able to surround myself with the inexpressible, to exult in the souls of others. What a lifelong debt I owe to art!

As for Sweet Ma, she remained her bitter, complaining self. When my father died, I put her in an apartment in my building and hired a housekeeper who could keep things tidy and cook Chinese food for her. Sweet Ma never lifted a finger, except to scold me or anyone else who was unlucky enough to cross her path. When she became infirm, I put her in the best of senior residences, at great expense to myself. She was not grateful. She called it Death’s Waiting Room. For years, I told myself to be patient, knowing she would soon die. Surely her explosive anger might cause a similar effect on the blood vessels or her brain or heart. She was nearly ninety-one and I only sixty-three when I passed her by and flew out of this world.

Oh, how she wept. She recalled our past together as such a rosy relationship that I wondered if she was more senile than I thought. Or could it be that she had actually had a change of heart? When I discerned the answer, I changed my mind about her as well. Whereas I once looked forward to her end, I now wish her a long, long life. Let her not leave Death’s Waiting Room and join me as her companion in the afterlife.

WHEN THE FIRST PART of my funeral ended, the crowd drifted down the steps of the de Young Museum and onto Tea Garden Drive. My casket was sealed with wax, placed on dollies, and quickly wheeled to a delivery bay, where a hearse was waiting. The hearse drove out of the parking lot, just as giggly children from the Chinese American International School—to which I had always been a generous benefactor—left the bandshell in the Music Concourse with their sweet-sounding instruments and filed behind the hearse. From the green wooden benches rose another two dozen students wearing white sackcloth—loose jackets, pants, and caps, costumes left over from the previous year’s spring pageant. They fell in behind the band. Two sturdy boys on stilts held up a poster-mounted photo of me in my Himalayan hairdo. A wreath of flowers framed my blown-up face and its too-broad smile. Dear me, it looked as if I were campaigning to become Mayor of the Underworld!

In a short while, the mourners, as well as a dozen or so tourists on rented Rollerblades and a few dozen more who had been expelled from the gates of the Japanese Tea Garden, gathered behind the band, following the busy hand signals of the museum staff. The flutes trilled, the cymbals tinkled, the drums rumbled, and a flock of fat pigeons flew up with a windy flapping of wings, and that was how we began our walk to pay tribute to “a great lady lost.”

Though it was December, the weather was sunny and without wind, which made everyone feel enlivened, unable to grieve with true despair. Those who had signed up for the ill-fated Burma Road trip were ambling in a cluster toward the rear. They were the ones I decided to join, listening at the back of their minds. As we were circling the concourse, Harry Bailley brought up the subject of canceling. “What fun would it be without our Bibi?” he said in that rich baritone I have always loved listening to on his television show. “Who would tell us what to savor, what to see?” All very touching questions.

Marlena Chu was quick to agree. “It just wouldn’t be the same,” she said in an elegant voice, tinged with an accent shaped by her Shanghainese birth, her childhood in São Paulo, her British teachers, and her studies at the Sorbonne. She came from a family of former vast wealth and power, who were reduced on their exodus to South America to becoming merely comfortably well-off. Marlena bought fine art as a professional curator for private collections and commissioned sculptural installations for corporations setting up their international headquarters in far-flung places. I also happened to know that she had a potential new client in Milan. She would have been relieved to have a legitimate reason to cancel the Burma trip. However, her twelve-year-old daughter, Esme, who dreamed of helping Burmese orphans and had bragged to her teacher and classmates of this noble cause, would have protested unceasingly had she been told they were now going to fashionable Italy instead.

How I knew all this, I had no notion at first, didn’t even wonder how I knew. But I sensed others as clearly as I sensed myself; their feelings became mine. I was privy to their secret thoughts: their motives and desires, guilt feelings and regrets, joys and fears, as well as the shades of truth within what they said, and what they refrained from saying. The thoughts swam about me like schools of colorful fish, and as people spoke, their true feelings dove through me in a flash. It was that shocking and effortless. The Mind of Others—that’s what the Buddha would have called it.

Whatever the case, with this enlarged consciousness, I eavesdropped on my friends as they discussed the upcoming Burma trip. “To tell the truth,” I heard Roxanne Scarangello say, “I’ve been asking myself why I even agreed to go to Burma.” This was a small jab at her husband, Dwight Massey, who had booked them on the trip without gaining her full enthusiasm. It could be argued that she had never said no, not absolutely. While she was busy with a critical part of her research, she told him to make the arrangements but said she wouldn’t mind another trip to the Galápagos, so she could further document ecological changes and their effects on the endemic species of the islands. That was the topic of her forthcoming book. She was an evolutionary biologist, a Darwin scholar, and a MacArthur fellow.

Her husband was a behavioral psychologist who had once been her student; he was thirty-one, twelve years her junior. His specialization was the neurological differences between males and females, “often erroneously referred to as differences in mean IQ,” Dwight would say, “rather than different fluencies in regional areas of the brain.” He was now assisting with the research project of another scientist, investigating the means by which squirrels were able to bury nuts in a hundred-some places, without any discernible pattern except a roughly circular one, and then months later find the nuts again. What strategies did females use to bury and find the nuts? What strategies did the males use? Were they different? Which were more efficient? It was an interesting project, but it was not Dwight’s. He was an underling. His career thus far had been determined more by the universities where Roxanne was sought.

Dwight had worshipped Roxanne unquestioningly when they first paired up—this was ten years back, shortly after she appeared in Esquire’s “Women We Love” issue. He was twenty-one, her brightest student. In recent times he more frequently competed with her intellectually, as well as physically. Both Roxanne and Dwight were appallingly athletic and loved very much to perspire. So they had much in common. But if you were to meet them for the first time, you might think, as I did, that they were an unlikely couple. She was muscular and stocky, round-faced and ruddy-complexioned, with a demeanor that was at once smart and friendly. He was lanky, had sharp-angled facial features that made him look roguish, and his manner seemed combative and arrogant. She evinced confidence, and he acted like the nippy underdog.

“It’s the ethics that bother me,” Roxanne now said. “If you go to Burma, it’s in some ways a financial collusion with a corrupt regime.”

Marlena stepped in: “Roxanne makes a very good point. When we signed up, it seemed that the regime was improving matters. They were on the verge of some kind of rapprochement with that woman, the Nobel Peace Prize winner—”

“Aung San Suu Kyi,” said Dwight.

“—and to go,” Marlena continued, “when many are honoring the boycott, well, it’s similar to crossing a picket line, I think—”

Dwight cut her off again. “You know what kind of people blindly follow boycotts? Same ones who say that eating hamburgers means you approve of torturing cows. It’s a form of liberal fascism. Boycotts don’t help anyone, not real people. It just makes the do-gooders feel good.…” Wherever he really stood on the matter of boycotts, Dwight keenly wanted to make this trip because he had learned only a year before that his great-great-grandfather on his mother’s side had gone to Burma in 1883, leaving his wife and seven children in Huddersfield, a city of industry in Yorkshire. He took a job with a British timber company, and, as the story was reported in the family, he was ambushed by natives on the banks of the Irrawaddy in 1885, the year before the British officially took over old Burmah. Dwight felt an uncanny affinity toward his ancestor, as though some genetic memory were driving him to that part of the world. As a behavioral psychologist, he knew that wasn’t scientifically possible, yet he was intrigued by it, and lately, obsessed.

“What is the point of not doing something?” he went on arguing. “Don’t eat beef, feel good about saving cows. Boycott Burma, feel good about not going. But what good have you really done? Whom have you saved? You’ve chosen to vacation in fucking Bali instead.…”

“Can we discuss this more rationally?” Vera said. My dear friend despised hearing people use sexual expletives for emphasis. Invoke religion instead, she’d say to those in her organization—use the “damn” and “God Almighty” that show strength of conviction. Use the f-word for what it was intended, the deep-down guttural pleasure of sex. And don’t bring it into arguments where hearts and brains should prevail. She was known to have kicked people off projects at work for lesser linguistic offenses. She observed that Dwight was smart and abrasive, and this combination was worse than being simply stupid and annoying. It made people want to pummel him to bits, though they might have agreed with some of what he had to say.

“Sanctions worked in South Africa—” Marlena began.

“Because the oppressors were white, and rich enough to feel the pinch,” Dwight finished. “The U.S. sanctions in Burma are pretty ineffectual. Burma does most of its trade with other Asian countries. Why should they care if we disapprove of them? Come on, what’s the incentive?”

“We could reroute to Nepal,” another from our little group said. That would be Moff, an old friend of Harry’s from boarding school days at École Monte Rosa in Switzerland, which they had attended while their diplomat fathers were assigned to countries without English-speaking schools. Moff was interested in Nepal because he owned a bamboo farm near Salinas, and, as it happened, he had been doing research on harvestable wood products in the Nepal lowlands and the possibility of living there six months out of the year. His name was actually Mark Moffett, but he’d been known as Moff since Harry started calling him that in boyhood. The two friends were now in their forties and divorced. For the last four years they had made a ritual of traveling together during winter holidays.

Moff figured that his fifteen-year-old son, Rupert, would love Katmandu as much as he had at that age. But his ex-wife would no doubt throw his Nepalese singing bowls at his balls if he took their son to that “hippie place.” In the custody battle for Rupert, she had accused Moff of being a drug addict, as if he had been smoking crack ’round the clock rather than just a few friendly tokes of weed every now and then. It had been a battle to get her to let Rupert with him to China and Burma for the holidays.

Vera cleared her throat to get everyone’s attention. “My dear fellow travelers, I hate to tell you this, but to change or cancel anything now means forfeiting the entire deposit, which, by the way, is one hundred percent of the cost since we are now just days from our departure date.”

“Good Lord, that’s outrageous!” Harry exclaimed.

“What about our trip insurance?” Marlena said. “That would cover it. Unexpected death.”

“I’m sorry to report Bibi didn’t buy any.” Why was Vera apologizing for my sake? As everyone murmured varying degrees of shock, dismay, and disgust, I shouted and pounded my fist into my palm to make my point. But no one could hear me, of course, except Poochini, who perked his ears, raised his nose, and yelped as he tried to sniff me out.

“Shush,” Harry said, and when Poochini was quiet for five seconds, Harry stuffed another piece of desiccated liver into my darling’s mouth.

For the record, let me clarify the facts. While I ultimately did not buy the insurance, I most certainly brought the subject up, at least twice. I remember specifically that I went over how much extra per person it was for the insurance, to which Harry had responded his usual “Good Lord, that’s outrageous.” What did he mean by “outrageous”? Did he want me to buy the damn insurance or not? I’m not some dog he can train by saying, “Good, Bibi. Shush, Bibi,” until I know what he wants me to do. I then went on to detail the cost for various plans, from simple trip cancellation, through emergency medical evacuation in a helicopter and transfer to a Western hospital. I explained the variations in policies on preexisting conditions, and whether, for example, a broken bone or a bite from a possibly rabid dog would qualify for evacuation. And who was listening? Nobody except Roxanne’s half sister, Heidi Stark, who worries about everything. “Bibi, is there malaria at that time of year?” “Bibi, should we bring anti-venom for snakes?” “Bibi, I read about a woman who got epilepsy from being bitten by a monkey in Madagascar.” On and on she went, until Harry put his hand on her shoulder and said, “Heidi, love, you needn’t be so grim. Why not anticipate an excellent time?”

The trouble was, they all anticipated an excellent time. What was grim was forgotten; the encephalitic monkeys were shooed away, as was the need for insurance—that is, until my funeral. Then it became my fault that they could not anticipate an excellent time, my fault that they could not cancel the trip. How quickly they turned into petulant creatures, as whiny as children following their mother on a hot day of errands.

The hearse rolled, the band marched, and my friends trudged along the eucalyptus-lined lane, past throngs of gaping people spilling out of the California Academy of Sciences building, the toddlers clinging to their rubber replicas of dinosaurs and shouting with glee to see this unexpected parade.

“Woof-woof! Love your show!” some voices called out.

Harry nodded to his fans. “Quite embarrassing,” he said in a low but pleased voice. With his television smile still affixed, he turned back to our group and, now infused with bravado by public worship, said heroically: “Well, what to do? The deed is done, the die is cast, best to make a go of it, I say. To Burma.”

Vera nodded. “No one could be as wonderful as our Bibi, but there’s the practical matter of finding another tour leader. That’s the simple imperative.”

“Someone knowledgeable about Burma,” Marlena added. “Someone who’s been many times. That Asian art expert, Dr. Wu, perhaps. I hear he’s fantastic.”

“Top-notch,” Harry agreed.

“Whoever we get for a tour leader,” Dwight added, “we should have them cut out half of the cultural-museum shit and add in more bicycling or trekking activities instead.”

Heidi chimed in: “I also think we should each research something about Burma, like its history, politics, or culture. Bibi knew so much.”

One by one they acquiesced, but not before offering amendments and disagreements, then more complicated refinements and caveats—an omen of things to come.

By the time we reached John F. Kennedy Drive, the band was playing a squeaky version of “Amazing Grace” on the two-stringed erhu, and I had been forgiven by the group for not having bought trip cancellation insurance. As two motorcycle police held traffic at bay, the hearse sped off, and I bid my body a silent adieu. Then Harry asked the rest of the travelers to join him in a circle for a team high five, intoning, “May Bibi join us in spirit.”

So that was how it came about. They hoped that I would go. How could I not?

Saving Fish From Drowning

Подняться наверх