Читать книгу Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри - Страница 3

Глава 28

Оглавление

Открыв глаза утром, Диана не сразу поняла, где находится. Но вспомнив вчерашний день в деталях, зарылась под одеяло, пытаясь все забыть. Сколько сейчас времени? Она не могла понять: солнце не светило в окно, как в ее доме. Оно сейчас заливает яркими лучами его спальню. Выбравшись из постели, она на цыпочках покинула комнату и, минуя гостиную, направилась в ванную комнату. В квартире было тихо. Казалось, никого нет. Где Стефано? Может, он уже в офисе? Подойдя к двери ванной комнаты, она схватилась за ручку, но дверь в ту же секунду распахнулась, чуть не сбив ее.

– Прости. – Стефано стоял с обнаженным торсом, мило улыбаясь ей. – Доброе утро.

Диана отвернулась, понимая, что и сама стоит в коротенькой ночной сорочке из розового шелка. Боже!

– Как ты спала? – Он прошел мимо нее, накидывая на свое божественное тело белую рубашку.

– Слишком хорошо для убийцы, – тихо сказала она, желая при этом раствориться в воздухе. – Во сколько вы встаете?

Он обернулся, застегивая пуговицы на рукавах:

– Когда как. Сегодня решил поспать подольше. – Сапфировый взгляд пробежал по ее телу, и Стефано, нахмурившись, отвернулся. – Плохо спал ночью.

Ей показалось, что последние слова он просто швырнул в нее. Она даже почувствовала себя виноватой за то, что спала хорошо. Прижимаясь к двери, она продолжала наблюдать за ним: вот он завязал галстук, накинул жилет… Да, жилет. Под пиджак. Такой аристократический, изысканный стиль. Возбуждающий и сексуальный. Вряд ли кто-то еще в этом городе одевается настолько элегантно.

– Вам сварить кофе?

– Нет. – Он накинул пиджак и подошел к ней. – В холодильнике нет еды: я не знал, что ты решишь кого-то убить, поэтому не подготовился. Марты нет, и готовить некому. Я заеду за тобой, и мы позавтракаем где-нибудь.

– Я могу сходить в магазин? – спросила Диана, уже зная ответ: он не выпустит ее из квартиры.

– Я приеду, и мы вместе сходим, договорились? – Стефано посмотрел на часы на своем запястье. – Я опаздываю. Чувствуй себя как дома.

Он улыбнулся ей на прощание и вышел. Она осталась одна. В чужой квартире, где ничего не знает. Одна, когда он так нужен ей. Квартира опустела сразу же после его ухода. Опустело все. И ее сердце.

Оказавшись в ванной, Диана включила душ, закрыла стеклянную матовую дверцу и встала под горячую воду, прижимаясь к стене. Она все еще ощущала его запах, а фантазия рисовала самые безумные картины. Боже! Она стояла у него в душе. Разве она могла подумать об этом, когда пришла первый раз в его офис? Он испугал ее, он показался ей жестоким маньяком, убийцей и насильником. Сейчас же Стефано был самым близким человеком. Хоть и оставался для нее загадкой, и все так же держал дистанцию. Из-за его прикосновений Диане постоянно хотелось большего, она начала бояться себя. Бояться его. Бояться, что рано или поздно не удержится и падет к его ногам, как все его женщины… Ей бы этого не хотелось.

После душа Диана надела легкий сарафан и прошла на кухню. Это была самая большая кухня, которую она когда-либо видела. Зачем ему такая, если он постоянно ходит в рестораны? Если, как он говорит, почти не бывает дома? Диана загрустила, поняв, что, может, и сегодня он не придет ночевать домой, оставляя ее одну в этой большой квартире. Открыв холодильник, она поняла, что искать там особо нечего. И к удивлению, холодильник тоже был большим. Но она могла и не есть, еда для нее не стояла на первом месте. Нажав на кнопку кофемашины, она приготовила себе кофе. А потом долго смотрела о окно и любовалась открывавшимся на город видом. Стефано любит высоту, она уже поняла это. Любит лифты и многоэтажные дома, рестораны – и чем выше, тем лучше. Как будто боится находиться на земле. Она хотела знать о нем больше. Как можно больше.

Девушка прошла в гостиную и стала изучать ее. Ничего лишнего, но очень уютно. И не сказать, что в итальянском стиле. Посередине стоит угловой бежевый диван, рядом кресло и между ними стеклянный журнальный столик. С другой стороны такой же – на нем телефон. У него есть телефон. Зачем ему телефон, если он так редко бывает дома?.. На полу мягкий светлый ковер, контрастирующий с коричневым полом, напротив дивана – большая плазменная панель. Диана еще вчера обратила на нее внимание. Слева большое окно, открывающее прекрасный вид на город, оно скрыто нежнейшей светлой вуалью, материал которой Диана так и не смогла распознать. По бокам скрыты темные шторы, ими можно затемнить гостиную от полуденного солнца. Интересный вариант. Такой же интересный, как и матовая пластмассовая шторка в ванной.

Напротив дивана, по левую сторону от телевизора, рядом с окном – темная дверь в его спальню. Она поняла это, когда Стефано, пожелав ей вчера спокойной ночи, зашел в эту комнату. Там его кровать, его личные вещи, личное пространство, скрытое от лишних глаз. Она не войдет туда. Потому что она воспитанная девушка. Там, за этой дверью, живет мужчина, и ей там делать нечего.

Размышления прервал зазвонивший домашний телефон. От непривычного слуху звонка Диана вздрогнула, не решаясь подойти и поднять трубку. Но он все звонил и звонил. Она не брала, уставившись на него. Но он продолжал звонить, будто тот, кто набрал этот номер, знал, что кто-то есть дома. И интерес победил.

– Алло?

– Почему ты всегда ставишь мобильный на беззвучный режим?

Она готова была расцеловать этот телефон, услышав родной мягкий баритон.

– Я забыла его включить.

– Ты еще не умерла от голода? – Он засмеялся, и Диана сразу улыбнулась.

– Я выпила кофе, мне этого достаточно.

– Нет, так дело не пойдет. Я сейчас приеду, и мы поедем куда-нибудь позавтракаем.

– Давайте, вы приедете, и мы поедем в магазин, купим то, что можно есть дома.

Он помолчал, видимо, вспомнил, что обещал ей:

– Хорошо, я согласен. А ты умеешь готовить?

– Конечно. Какая девушка не умеет готовить? – Диана слегка удивилась такому вопросу.

– Тогда договорились. Уже еду.

Девушка положила трубку на базу и побежала к себе в комнату. Она торопилась, вынимая из сумочки косметику и одновременно поглядывая на себя в зеркало. Внезапно в памяти возникла картинка – засохшая кровь на губе, синяки… Черт! Она ни разу не вспомнила про Николаса Гриффина. Стефано Висконти полностью завладел ее мыслями.

Диана накрасила ресницы тушью, чуть удлиняя их. Рассматривая себя в зеркале, она мысленно сказала «спасибо» Марте за то, что в этой комнате было большое зеркало. Но ей все равно не нравился тот факт, что домработница жила в его квартире.

Затем Диана достала из сумки туфли, которые вчера наспех прихватила с собой, и поняла, что сейчас хотела бы видеть на ногах нечто более сексуальное: на тоненьком высоком каблучке… Боже! С каких пор она думает о каблуках? Раньше ей было все равно, в чем она ходит. Сейчас все было по-другому. Она будет рядом с ним, своим синеглазым Дьяволом, и хочет быть ему под стать. Его рост позволял надеть ей самые высокие шпильки.

– Я тут. – Мягкий баритон отвлек ее от раздумий, и Диана обернулась. – Ты готова?

Диана кивнула, схватила сумочку и направилась к Стефано. Они встретились в дверном проеме, внимательно смотря друг на друга:

– Вот думаю, переодеться мне или нет? – Стефано, не отрываясь, смотрел на нее, уже начиная снимать пиджак, но она перехватила его руки:

– Нет.

– Я не выгляжу, как покупатель продуктов.

Диана рассмеялась, прикрывая рот рукой. Она не слышала ничего более безумного. Да, он не выглядел покупателем, но он был дьявольски красив.

– В Италии не принято ходить за продуктами в пиджаке и галстуке?

– О, еще и галстук… – Он начал стягивать его с шеи, что вызвало новую волну смеха у Дианы, она убрала его руки и поправила галстук. – В вашей стране так не принято. У нас с этим все в порядке.

– Стефано, вы вообще ходите в супермаркет за продуктами?

Они стояли так близко к друг другу, что эта близость начинала становиться неловкой.

– Марта ходит. Мне некогда заниматься такой ерундой.

Она перестала улыбаться, но все еще продолжала смотреть ему в глаза:

– А дома, в Италии?

Он улыбнулся:

– Нет.

Боже, да кто же он? Не человек? Все люди покупают себе еду в супермаркетах. Диана задумалась, отводя взгляд в сторону:

– Вы – Глава «Morte Nera», вы – владелец всего побережья, юга и востока, вы – наркодилер, вы занимаетесь незаконным оборотом оружия, вы – убийца, и вы никогда не ходите за едой в магазин?

Стефано засмеялся, пожимая плечами. И Диана решила, что ему просто некогда этим заниматься.

– Тогда я научу вас, идем.

Она прошла мимо него к выходу, но остановилась:

– А вещи? Ведь вы одеты с иголочки. Вы ходите по магазинам?

Висконти наклонился и прошептал ей на ухо:

– Да. Там, откуда я родом, одежда стоит на первом месте. Милан – законодатель мод, Диана.

Ах, ну да! Она совсем забыла!

– Хорошо, что вы не из племени апачей.

Они подошли к лифту, и Стефано нажал кнопку вызова. Диана улыбнулась охраннику, и тот ответил ей тем же, но затем он встретился взглядом со своим боссом, и улыбка сошла с его лица.

Когда они зашли в лифт, Диана не смогла сдержаться и прокомментировала:

– Вы пугаете своих людей.

– Мои люди должны знать свое место.

Она удивленно посмотрела на него.

– Вы жестоки.

– Да. Нельзя давать слабину. Есть разница, Диана, между такими, как я, и такими, как он. Это называется «разница в социальном статусе».

Двери лифта открылись, и он вышел, а Диана осталась стоять на месте, шокированная его словами. Она уже мало что понимала из сказанных им слов. Наверное, трудно понять иностранцев, менталитет разный. Наверное, в Италии так живут все. Или?..

– У нас демократия. Мы все равны.

Стефано обернулся и посмотрел на нее. Но в его взгляде она не увидела надменности. Он был суров, строг, но не надменен. Диана прекрасно знала, как Висконти относится к членам «Morte Nera» – как к равным, но в то же время они все его уважают и боятся. Почему?

– Что-то я не замечал, чтобы Ричард Найт сидел в одной компании со своей охраной.

Он пошел дальше, Диана неуверенно последовала за ним. Но тут ей в голову пришло еще кое-что:

– Вы не ходите в супермаркет, потому что это не положено вам по статусу, но в то же время вы приютили меня у себя. А мой социальный статус, знаете ли, не равен вашему. Почему вы сделали это?

Стефано остановился, не оборачиваясь, достал ключи от машины и нажал на кнопку сигнализации и блокировки дверей «Лексуса».

– Садись в машину, Диана, пока я не передумал.

Секунда – и она в машине. Он не ответит ей. А знает ли он сам ответ на этот вопрос? Потому что она нужна ему, как воздух? Или ей мерещится нечто другое? А может, она просто хочет, чтобы ей это мерещилось?..

Они подъехали к самому дорогому супермаркету в городе. Иначе и быть не могло. Выйдя из машины, Диана взяла тележку, думая о том, что можно приготовить на ужин. И будет ли он сегодня вечером с ней? Или уйдет опять в неизвестность?

– Вы сегодня будете вечером дома? – Она не могла больше молчать, хотя знать ответ тоже не очень-то хотела.

– Если ты что-то приготовишь, как я могу это не попробовать?

Стефано улыбнулся, перехватывая у нее тележку. Его настроение менялось с такой скоростью, что Диана за ним не успевала.

– Как вам джамбалайя?

– Что это? – Стефано удивленно посмотрел на нее. – Впервые о таком слышу.

– Креольское блюдо на основе риса. Вы любите рис?

– Да, я люблю рис.

Диана ходила по магазину, выбирая продукты и передавая их ему: молоко – она любила молоко, йогурты – это полезно, хлеб – утром тосты с арахисовым маслом… Остановившись напротив сыров, она задумалась. Сыры всегда вызывали панику: их был миллион.

– Вы любите сыр?

Стефано улыбнулся, глядя на нее:

– Какой итальянец не любит сыр?

– И какой сыр вам по душе?

Казалось, он находится в таком же ступоре, как и она, изучая ассортимент.

– У меня проблемы с сырами, – засмеялась Диана.

– Знаешь, у меня тоже. – Он подмигнул ей. – Давай возьмем много.

– Но вы же должны знать, какой предпочитаете обычно?

– «Азиаго», «Фонтина», «Пармезан», «Робиола»… – Беря в руки сыры, он изучал этикетки. – Я ем все сыры.

Отлично. Названия большинства из них, Диана слышала впервые. Они стали класть в тележку все перечисленные им сыры. Слава богу, они были в наличии.

– «Пекорино» – что это?

– Сыр из овечьего молока. Берем.

Диана, улыбаясь, кинула его в тележку, а Стефано засмеялся:

– Скидывай всю полку, у меня большой холодильник.

– Тогда вам придется завтракать, обедать и ужинать дома.

– Я согласен.

Почему-то с ним было легко. И с момента их прихода в магазин, Диана улыбалась чаще, чем дома. Они ходили по отделам, обмениваясь шутками и непринужденно общаясь. Диана была рада, что они поехали, это отвлекло ее от вчерашнего безумия.

– Выше, – она тянулась за рисом, – еще выше. Да, да. Вот этот.

Стефано помог ей достать с верхней полки пачку риса.

– Тебе не лень готовить?

– А что мне еще делать?

– И то верно, – усмехнулся он.

– Боже, какие цветы! – воскликнула Диана, беря в руки горшок с красивым красным рождественским цветком. – Это пуансеттия, рождественская звезда. Можно я возьму две?

Она держала в руках горшок с цветком, внимательно рассматривая его, когда услышала шепот возле уха:

– Рождество только через три недели.

От его голоса мурашки пробежали по коже, и она чуть не выронила из рук этот несчастный цветок.

– Но ты можешь взять хоть все.

Она обернулась, сталкиваясь с синими, как сапфиры, глазами. И уже не улыбалась. Какой-то ток… Импульс… Его голос, его глаза, его чары. Черт! Она поняла, что, находясь среди сотен людей в большом магазине, почувствовав эйфорию от шопинга, она на время забыла не о Николасе Гриффине, а о своих чувствах к Стефано Висконти. И сейчас снова вспомнила о них.

– Они будут жить с нами? – Он как-то грустно улыбнулся, вероятно, представив, во что она превратит его квартиру за время своего проживания.

– Я заберу их с собой, как только мне можно будет вернуться домой. Вам не нравятся цветы? Мне казалось, что наоборот. – Диана помнила его цветущий офис.

– Нет, мне нравятся цветы. Мне очень нравятся цветы и эти особенно.

Теперь она точно возьмет их. Цветы скрасят ей будни, пока она будет сидеть и ждать его с работы.

– Я возьму их.

Его губ коснулась улыбка, которая тут же пропала, когда он перевел взгляд в сторону:

– Вот черт! Сюда идет Ричард Найт.

От его реакции Диана запаниковала.

– Что мне делать? – прошептала она. – Он знает? Что он знает?!

– Он ничего не знает. Улыбайся.

– Отлично. – Диана обернулась к Найту, встречая его натянутой улыбкой.

– Боже, какая встреча! – произнес Найт, явно не ожидавший увидеть здесь эту пару. – Висконти, я думал, супермаркет – последнее место, где можно тебя встретить. Леди Диана. – Он поцеловал ей руку, и только сейчас Диана заметила женщину, стоящую рядом с ним. – Ноэль, дорогая, это Диана, та самая, о которой я тебе столько рассказывал. Диана, познакомься, это моя супруга Ноэль Найт.

Диану удивила новость о наличии у него жены. Этот факт раньше даже ей в голову не приходил.

– Очень приятно познакомиться. – Она улыбнулась, глядя на женщину. Та была возраста Найта, слегка полновата, но с добродушным, привлекательным лицом и милой лучезарной улыбкой.

– Мне тоже безумно приятно. – Голос у нее мягкий и нежный. На секунду Диана вспомнила мать. – Ричард и правда много рассказывал о тебе, Диана. Ты очень отважная девушка.

О чем она? О сделке с Грифом? Диана удивленно посмотрела на Стефано, но тот, нахмурившись, перевел взгляд на Найта, явно готовый убить его за длинный язык. Но Найт выкрутился:

– Красивые цветы, Диана, вы уже готовитесь к Рождеству? Мы с Ноэль думаем полететь в Париж. Да, дорогая? Говорят, на Рождество в Париже очень красиво. Хотите присоединиться к нам?

Найт закончил, и Диана поняла, что пора спасать свое и без того шаткое положение:

– Я поеду к матери в Аризону, но спасибо за приглашение. А цветы для офиса, Ольга попросила купить.

Диана почувствовала на себе пристальные взгляды, в особенности того, кто стоял ближе всех. Но что она могла сказать? Надо было дать понять, что между ней и ее синеглазым Дьяволом ничего нет. Не было и нет. И не будет.

– А вы где будете справлять Рождество? – Она задала вопрос Стефано, явно ошарашив его. И да, ей действительно хотелось знать, где будет отмечать Рождество он.

Какое-то время Висконти молчал.

– Еще думаю. Возможно, полечу в Милан. Да, – он кивнул, – пожалуй, так и сделаю.

– Отлично, – кивнула Диана, подыгрывая ему, – каждый встретит Рождество с семьей. Так и должно быть.

Она засмеялась, но Стефано хорошо знал ее смех, и знал, когда она смеется искусственно, не по-настоящему.

Каждый в своей семье… Он улетит в Милан и оставит ее одну. Опять. Она сойдет с ума без него. Диана надеялась, что Стефано солгал. Но она не была уверена наверняка, потому что врал он качественно. По-прежнему вглядываясь в его глаза, она пыталась найти в них намек на ложь, но он так же, не отрываясь, наблюдал за ней.

– Вы насмотрелись друг на друга? – произнес Найт, отвлекая их. – Стефано, мне надо с тобой поговорить. А Ноэль и Диана пока прогуляются.

– Ты прямо в магазине собираешься это делать? – Стефано перевел взгляд на Найта.

Ноэль подошла к девушке, забрала у нее один цветок и поставила его в тележку:

– Пойдем, Диана, наша женская доля – уйти вовремя. Пусть мужчины разговаривают сколько хотят.

Но Диана догадывалась, что хотел обсудить Найт: скорее всего, ему была известна информация об Ахмаде. Она не могла уйти, не услышав ее. И у нее не было никакой женской доли! Она – киллер, убийца! Ее доля – стоять позади своего Дьявола, держа на прицеле врага. Но Ноэль взяла Диану за руку и увела в гастрономический отдел. Оглянувшись на Стефано, Диана отметила, как грациозен он в этом костюме. Хищник. Она видела, как смотрят на него женщины, как улыбаются ему. Но он не отвечал им взаимностью, разговаривая с Найтом. Тема разговора, видимо, была не из простых.

Хрупкое равновесие. Книга 2

Подняться наверх