Читать книгу Сказания дядюшки Но-но - Анастасия Незлобина - Страница 11

Мистер Мияу
4 «Ужин»

Оглавление

Сегодня предстоял ужин с родителями невесты и мистер Мияу волновался. Вчера они прибыли из Франции, а сегодня он впервые познакомится с ними.

Он застегнул последнюю пуговицу на золотистом жилете и покрутился у зеркала, оценивая свой видок. Серые узкие брюки, белая рубашка, а сверху золотистый жилет. Жилет определенно оттенял его рыжую мордочку с белыми пушистыми усами, которыми он невероятно гордился.

Он повязал на шее белый платок в красивый бант и надел серый элегантный пиджак. Он достал из кармана часы и решил, что время еще есть. Вышел не спеша из дома. Голову покрывал теперь серый аккуратный цилиндр. Эта шляпа была на выход, впрочем, как и этот милый костюмчик. Он даже что-то мурлыкал под нос. У него было отличное настроение.

Он завернул за угол и шагнул в ресторанчик, где его улыбаясь приветствовал менеджер.

– У меня заказан столик на четыре персоны, на имя Томаса Мияу.

– Хорошо, проходите за мной. Вот сюда, у окна, как и просили. Что-нибудь принести.

– Нет, спасибо, я подожду своих компаньонов.

Он сел за столик, накрытый зеленой скатертью, поверх лежали белые салфетки и посуда. Больше всего ему понравился желтый светильник, что освещал столик, бросая причудливые тени. Он снял шляпу и положил на подоконник. Этикет обязывал снимать шляпу в помещении.

Ожидание длилось недолго и вскоре, к нему приближалась его возлюбленная с родственниками.

– Дорогая, вы обворожительны в этом платье! – восхищенно проговорил он и она зарделась, но поблагодарила.

Она была в платье изумрудного цвета, на руках накидка. На шее украшение, а серые глаза сияли искренней радостью. Мордочка с серой шерстью, но у но было черное маленькое пятнышко, так похожее на родинку. И он безумно любил это в ней.

– Позволь представить моих родителей. Мама – Роуз Муаретт и папа – Николо Сантино.

– Очень приятно. Я – Томас Мияу. Пожалуйста, устраивайтесь за столиком, прошу.

Они сели за столик и он кивнул менеджеру, чтобы начали подавать блюда.

– Чем вы занимаетесь? – спросил грудным голосом мистер Сантино.

Он был черный статный кот-вояка, видно что служил своей стране.

Родители были в разводе и поэтому его невеста носила фамилию матери, но было видно, что отец все равно заботится о дочери.

– У меня свое агентство «Истина», где я главный детектив и занимаюсь расследованием.

– О, как это интересно! – воскликнула миссис Муаретт. – Да, Луиза? – обратилась она к дочери.

Дочь пошла в мать стройную милую женщину с серой мордочкой.

Тут им официант подал морковный суп и они с удовольствием ели его.

– Ох, супец наваристый! – довольно пробасил мистер Сантино.

– Дорогой, тут же люди, – пыталась утихомирить его бывшая супруга.

– А что, говорю как есть.

При этом он довольно улыбнулся во весь рот, точно его предок был сам Чеширский кот.

Тут мистера Мияу привлек гул невдалеке и он заметил известное семейство куниц. Суетились, кричали, вели себя неприлично. Это были те самые мистер и миссис Фобс в окружении детей и внуков. Видимо, у них намечался семейный ужин. Они вскоре притихли и устроились в уголке.

Мистер Мияу призадумался. Что-то тут не сходилось. Мисс Элиот точно была вне подозрений, но вот мистер Ред вполне мог прихватить часы с маятником, когда уходил на прогулку. Хотя в таком случае ему должна была помогать мисс Элиот. И все же это слишком подозрительно выходить на прогулку, чтобы побеседовать. Тем более они единственные, кто мог украсть часы и сделав вид, что гуляют просто спрятали их или отвезли в чей-нибудь дом. Интересно, как долго они отсутствовали?

Ему не хотелось бы обвинять ни в чем неповинных людей. Выход один- собрать как можно больше улик и зацепок.

Он настолько был погружен в размышления, что когда все встали, едва успел надеть шляпу и расплатиться за ужин. Краем глаза он заметил, что семейство Фобс уже выходит из ресторана. Поспешил их догнать и договориться о встречи с ними на завтра.

Сказания дядюшки Но-но

Подняться наверх