Читать книгу Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное - Анатолий Верчинский - Страница 5

Общие фразы
Common phrases
Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время

Оглавление

Это была моя собственная идея. – It was my own idea.

Я видел это своими собственными глазами. – I saw it with his own eyes.

Вы не сдержали своего слова. – You didn’t kept your word.

Извините, я думаю, что вы не услышали меня правильно: я сказал… – Sorry, I think you didn’t hear me correctly48: I said…

Извините, я думаю, вы ослышались. Я сказал… – Sorry, I think you misheard: I said… —

Было девять часов, когда мы пришли домой. – It was nine o’clock when we got home.

Я столкнулся с очень большими трудностями. – I faced49 very big difficulties.

Я получил то, что хотел. – I obtained what I wanted.

Это же была идея Уортона, так? – It was Wharton’s idea, wasn’t it?50

Но я же говорила. – I did tell you so.51

Сколько раз тебе говорить! – I told you so many times!52

Никто не признавался в этих ошибках. – No one owned up to these mistakes53.

Нам лучше поторопиться. – We had better hurry up54.

Я к этому не привык. – I’m not used to it.

Это по-нашему мнению. – That was our thinking.55

Я не был уверен, что вы это знали. — I wasn’t sure that you knew it.

Я решил последовать вашим рекомендациям. — I decided to follow56 your recommendation.

Я размножил статью, которую нашел в библиотеке… она называется «Благословение размышления». – I Xeroxed57 an article I found in the library… called Blessings58 of Consideration59.60

К чему это привело? – What did it lead61 to?

Что случилось? – What happened?

48

correctly [kə’rektlɪ] нареч. 1. правильно, верно, корректно, грамотно; 2. безошибочно; 3. точно

49

face [feɪs] ← ace [eɪs]

50

Из х/ф «Саботаж», реж. Дэвид Эйр, 2014, 18+

51

Из сериала «Супергёрл», реж. Джесси Уарн и др., 2015—2021, 16+

52

Из фильма «Афера по-американски», реж. Дэвид О. Расселл, 2013, 16+

53

mistake [mɪ’steɪk] ← mist [mɪst]

mistake [mɪ’steɪk] ← stake [steɪk] ← sake [seɪk]

mistake [mɪ’steɪk] ← take [teɪk]

mist take mistake

• mist [mɪst] (лёгкий) туман; дымка; мгла; пасмурность

• take [teɪk] брать, хватать (руками и т. п.)

• mistake [mɪ’steɪk] ошибка; заблуждение, недоразумение

54

hurry up [’hʌrɪ ʌp] гл. торопиться, спешить, поторопиться, поспешить, торопить

55

Из х/ф «Хоббит: нежданное путешествие», реж. Питер Джексон, 2012, 6+

56

follow [’fɔləu] ← flow [fləu] ← low [ləu]

57

Xerox [’zɪərɔks] сущ. ксерокс, ксерокопия; гл. ксерокопировать, отксерить

58

blessing [’blesɪŋ] сущ. благословение, благодеяние

59

consideration [kənsɪdə’reɪʃn] сущ. 1. рассмотрение; 2. обсуждение, размышление, рассуждение

60

Из х/ф «Бумажная погоня», реж. Джеймс Бриджет, 1973, 12+

61

lead [li: d] 1) руководство; 2) вести (за собой); приводить; возглавлять; руководить (запоминается с помощью слова «лидер» (leader))

lead [led] ← led [led]

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 6: остальное

Подняться наверх