Читать книгу 1000 легко запоминаемых английских слов – за два дня! Англо-русский словарь-самоучитель - Анатолий Верчинский - Страница 5
B
b [bi: ]
Оглавлениеbacon [’beɪk (ə) n] бекон
• бекон
badge [bæʤ] знак, значок
• бейдж
baggage [’bægɪʤ] багаж
• багаж
ballast [’bæləst] балласт; устойчивость; грузить балластом; придавать устойчивость
• балласт
ballet [’bæleɪ], [bæ’leɪ] балет
• балет
«Тёмный рыцарь» (The Dark Knight), Кристофер Нолан, 2008 фантастика, боевик, триллер, криминал, драма, 8,5
ballot [’bælət] баллотировка
• баллотировка
bamboo [bæm’bu: ] бамбук
• бамбук
banana [bə’nɑ: nə] банан
• банан
bandan (n) a [,bæn’dænə] бандана (косынка c цветным рисунком)
• бандана
bandit ['bændɪt] разбойник, бандит; преступник
• бандит
«Инопланетянин» (E.T. the Extra-Terrestrial), Стивен Спилберг, 1982 фантастика, семейный, драма, 7,8
banknote [’bæŋknəut] кредитный билет, банкнота, купюра
• банкнота
bankrupt [’bæŋkrʌpt] банкрот; обанкротившийся, несостоятельный
• банкрот
banquet ['bæŋkwɪt] пировать, кутить; давать банкет, торжественный обед; устраивать торжественный обед; пир, пиршество; банкет, торжественный обед; званый обед
• банкет
«Соседка» (The Girl Next Door), Люк Гринфилд, 2004
мелодрама, комедия, 7,1
WELCOME TO THE SHERIDAN SCHOOLSHIP BANQUET
Добро пожаловать на банкет стипендии Шеридана.
barbecue [’bɑ: bɪkju: ] гриль; мангал; жарить на углях
• барбекю
barge [bɑ: ʤ] баржа
• баржа
barrack [’bærək] барак, казармы
• барак
barricade [,bærɪ’keɪd] баррикада; помеха, барьер, преграда, препятствие
• баррикада
«Отряд самоубийц» (Suicide Squad), Дэвид Эйр, 2016
фантастика, фэнтези, боевик, приключения, 6,1
barrier [’bærɪə] барьер, преграда
• барьер
basin [’beɪsn] бассейн
• бассейн
basis [’beɪsɪs] базис, основа, основание
• базис
baseball ['bɪeɪsbɔ:l] бейсбол
• бейсбол
«Инопланетянин» (E.T. the Extra-Terrestrial), Стивен Спилберг, 1982
фантастика, семейный, драма, 7,8
basketball [’bɑ: skɪtbɔ: l] баскетбол
• баскетбол
«Тренер Картер» (Coach Carter), Томас Картер, 2005
драма, биография, спорт, 8,0
TONIGHT PRE-SEASON3 BASKETBALL
сегодня вечером предсезонный баскетбол
bass [beɪs] бас, басовый
• бас
battery [’bætərɪ] батарея
• батарея
bazaar [bə'zɑ:] (восточный) базар; благотворительный базар
• базар
«Унесённые ветром» (Gone with the Wind), Виктор Флеминг, Джордж Кьюкор, Сэм Вуд, 1939
драма, мелодрама, военный, история, 8,4
MONSTER BAZAR
beef [bi: f] говядина
• бифштекс
• ростбиф
beret [’bereɪ] берет
• берет
Bible [baɪbl] Библия
• Библия
«Обитель зла: Последняя глава» (Resident Evil: The Final Chapter), Пол У. С. Андерсон, 2016
ужасы, фантастика, боевик, триллер 5,4
billiards [’bɪlɪədz] бильярд
• бильярд
biography [baɪ'ɔgrəfɪ] биография
• биография
«Расплата» (The Accountant), Гэвин О’Коннор, 2016
боевик, триллер, драма, криминал 7,4
biology [baɪ'ɔləʤɪ] биология
• биология
biscuit [’bɪskɪt] печенье
• бисквит
«Инопланетянин» (E.T. the Extra-Terrestrial), Стивен Спилберг, 1982
фантастика, семейный, драма 7,8
bistro ['bi:strəʊ] бистро; маленькое кафе; закусочная; ресторанчик
• бистро
«Вкус жизни» (No Reservations), Скотт Хикс, 2007
драма, мелодрама, комедия 7,3
blast [blɑ: st] заряд, взрывчатка; взрыв; взрывать
• бластер
bloc [blɔk] блок (политический)
• блок
blockade [blɔ’keɪd] блокада
• блокада
blouse [blauz] блузка, кофта, кофточка
• блуза
boat [bəut] лодка
• бот, ботик
bobbin [’bɔbɪn] катушка
• бобина
boil [bɔɪl] кипеть, кипятить, кипятиться
• бойлер
• бойлерная
boiler [’bɔɪlə] котёл
• бойлерная
bonus [’bəunəs] бонус, премия
• бонус
boot [bu: t] ботинок; сапог; бутса
• бутса
botany [’bɔtənɪ] ботаника
• ботаника
bowl [bəul] играть в шары, ходить в кегельбан; катать (шар, колесо)
• боулинг
boxer [’bɔksə] боксёр
• боксёр
boycott [’bɔɪkɔt] бойкот; бойкотировать
• бойкот
bracket [’brækɪt] подпорка, скобка; заключать в скобки
• брекеты
brandy [’brændɪ] бренди, коньяк
• бренди
brave [breɪv] смелый
• бравый
breach [bri: ʧ] брешь, отверстие
• брешь
bread [bred] хлеб
• бутерброд
briefing [’bri: fɪŋ] инструктаж; указания
• брифинг
brigade [brɪ’geɪd] бригада, отряд
• бригада
«Джейсон Борн» (Jason Bourne), Пол Гринграсс, 2016
боевик, триллер 6,1
ISLAMIC BRIGADE OF MARTYRS – исламская бригада шахидов
brilliance [’brɪlɪən (t) s] блеск; яркость; великолепие
• бриллиант
broker [’brəukə] маклер
• брокер
brooch [brəuʧ] брошь
• брошь
brunette [bru:’net] брюнетка
• брюнет
brutal [’bru: tl] грубый, жестокий
• брутальный
bubble [bʌbl] пузырь; пузыриться
• бабль-гам
budget [’bʌʤɪt] бюджет
• бюджет
«Расплата» (The Accountant), Гэвин О’Коннор, 2016
боевик, триллер, драма, криминал 7,4
buffet ['bʌfɪt], ['bʊfeɪ] буфет, буфетная стойка
• буфет
«Однажды в Вегасе» (What Happens in Vegas), Том Вон, 2008 мелодрама, комедия, 7,3 Tom Vaughan
building [’bɪldɪŋ] строительство
• бодибилдинг
bulletin [’bulɪtɪn] бюллетень
• бюллетень
«Римские каникулы» (Roman Holiday), Уильям Уайлер, 1953
мелодрама, комедия 8,3
bungalow [’bʌŋgələu] одноэтажная дача, дом с верандой
• бунгало
bunker ['bʌŋkə] бункер; убежище
• бункер
«Секреты Лос-Анджелеса» (L.A. Confidential), Кёртис Хэнсон, 1997 триллер, драма, криминал, детектив 7,9
«Обитель зла: Последняя глава» (Resident Evil: The Final Chapter), Пол У. С. Андерсон, 2016
ужасы, фантастика, боевик, триллер 5,4
buoy [bɔɪ] бакен, буй
• буй
butter [’bʌtə] масло (сливочное)
• бутерброд
butterfly [’bʌtəflaɪ] бабочка
• баттерфляй (стиль плавания)
buzz [bʌz] гул; гудеть
• бузить (вести себя шумно, затевать скандал, устраивать бузу)
3
pre-season [pri:-si: zn] прил. предсезонный