Читать книгу Из развитого в дикий – нелепые ШАГИ - Анатолий Зарецкий - Страница 12
Глава 11. Лариса и Серджо
ОглавлениеНеожиданно на счет компании “ДуСтар” поступила гигантская сумма – платеж за вагон мраморной плитки. Приятное, в общем-то, событие, тем не менее, воспринял как катастрофу, поскольку случилось это в последние дни отчетного периода.
Бухгалтерские отчеты давно готовил и сдавал в налоговую инспекцию лично. Проблем не было, пока суммы были незначительными. Теперь же, если не принять срочных мер, придется уплатить немыслимые налоги.
– Санька, что будем делать? – немедленно связался по телефону с Дудеевым.
– Срочно перечисли деньги производителю плитки, – тут же посоветовал он.
– Это само собой, – ответил ему, – Но, все равно будет большой НДС и налог на прибыль.
– Не показывай прибыль. Покажи убытки, – посоветовал Саша.
– Каким это образом? Для этого надо завысить наши расходы, причем, значительно.
– Завышай, – согласился Саша.
И я стал завышать. Для начала впервые начислил зарплату себе, дочери и Комарову. Оказалось, тут же возникли налоги, начисляемые на фонд оплаты труда. Причем, их оказалось неожиданно много. Кошмар. Затем оплатил Сашиной фирме мнимые посреднические услуги. И, наконец, к радости дочери, срочно приобрел новый компьютер. На большее в тот ограниченный срок у меня просто не хватило фантазии. В результате полученными доходами впервые пришлось поделиться с государством.
Как же обрадовалась жена, когда мы с дочерью вручили ей наш скромный заработок. Ведь те деньги, которые мне выплатили по увольнении из РКК “Энергия” уже давным-давно кончились. Еще больше удивил, когда сообщил, что отныне мы со Светланкой будем получать зарплату в нашей фирме.
Оплатив все, обнаружил, что денег осталось лишь на двухмесячное содержание нашего скромного аппарата управления. Где уж тут думать о дорогостоящем оборудовании. Это сколько же надо продать плитки, чтобы накопить даже ту сумму, которую озвучил господин Чихава. Что же говорить об оборудовании “Breton”, которое наверняка намного дороже.
И тут впервые возникла мысль о банковском кредите. Собравшись с духом, отправился в разведку. Ведь в ту пору банковская деятельность была для меня тайной за семью печатями. Все банкиры казались удивительными людьми, едва ли не финансовыми гениями. Мне и в голову не могло прийти, что вся их деятельность укладывается в арифметические действия, а большинство банковских служащих понятия не имеет о финансах.
Меня принял начальник кредитного отдела нашего банка.
– Где ваш бизнес-план? – сходу обескуражил он.
– А это еще что такое? – удивленно спросил его.
– Ну, вот. А еще за кредитом пришли, – тут же не вполне вежливо посетовал он.
– Я ваш клиент, между прочим. Дайте образец, сделаю, как надо, – огрызнулся я.
– Нет у нас образцов. Мы еще никому кредитов не давали, – удивил начальник кредитного отдела.
– Интересно, почему?
– Все, как вы, приходят неподготовленными. Даже расчетов нет, а не только бизнес-планов.
– Вот мои расчеты, – протянул ему листок с расчетами. Молодой человек с интересом глянул на цифры.
– Не пойдет, – сказал он, отодвигая листок, – На производство мы вообще кредитов не даем. Тем более, вам деньги нужны больше, чем на год.
– А вы, интересно, на какой срок даете?
– Максимум на три месяца. Да и наш процент вас вряд ли устроит, – задумчиво сообщил кредитный начальник.
– А вдруг устроит. Вы же видели, насколько эффективным будет наше производство.
– Это на бумаге. А в жизни так не бывает, – заявил банковский скептик.
– Еще как бывает, – возразил ему, – Мы в этом убедились, занимаясь продажами чужой продукции. Нам удалось ее продать вчетверо дороже, чем заплатили производителю.
– Повезло, – согласился скептик, – А может и не повезти. Вы же не знаете рынок.
– В общих чертах знаю, – возразил ему.
– А тогда, почему не делаете бизнес-план?
– Просто не знаю, что это такое. А где можно достать образец?
– Не знаю. Поищите в других банках, или в библиотеке, – посоветовал он, – Но мы вам все равно денег не дадим. Я уже объяснил, почему. Да и наш процент вас не устроит.
– Что за таинственный процент такой, что заведомо не устроит?
– Двести двадцать процентов годовых, – озвучил он, наконец, действительно жуткую цифру.
– Да вы в своем уме? – не сдержался я.
– А что вы хотите. В стране жуткая инфляция. Должны мы как-то снизить наши риски, – пояснил специалист.
– Спасибо. До свидания, – тут же окончил беспредметный разговор.
“Надо же. За оборудование, стоимостью в миллион, придется заплатить три миллиона двести тысяч. Ну и банк. Похоже, мошенники”, – подумал тогда, навсегда покидая негостеприимный кабинет кредитного начальника.
– Ну, Санька, мы с тобой и попали, – позвонил вечером Дудееву, – “Русский кредитный банк” за год своей деятельности не выдал ни одного кредита. А если и сможет, то максимум на три месяца, да еще под двести двадцать процентов годовых.
– Толечка, ты ничего не перепутал? – переспросил Саша, – Может, под двадцать два процента?
– Если бы. Именно так и сказали. В общем, попробую поискать другой банк. Ты не возражаешь?
– Ищи. Что возражать, тебе с ними работать, – одобрил мои действия партнер.
– По телевизору рекламируют “Кредо-банк”, – сообщил Комаров, когда рассказал ему о переговорах в кредитном отделе.
– Съездим, но для начала надо сделать бизнес-план. Ты не знаешь, что это такое?
– Откуда, Толечка. Скорее всего, что-то вроде ТЭО, которые мы делали для курсовых работ.
По дороге зашел в несколько первых попавшихся банков, поспрашивал об образцах бизнес-планов. Безрезультатно. Как и в нашем банке, все только слышали название этого документа, но никогда не видели.
Проходя мимо задрипанного книжного киоска, вдруг увидел изодранную брошюрку с названием “Бизнес-план”.
– А у вас другого экземпляра нет? – спросил продавца.
– Этот остался случайно, разорвали впопыхах. Растаскали за десять минут. Берите, ценная брошюрка, – порекомендовал продавец.
Книжечка действительно оказалась ценной. Благодаря ей я в короткий срок стал признанным специалистом по бизнес-планам.
Недели три работал, как каторжный, разрабатывая раздел за разделом. А когда мой первый бизнес-план был готов, попросил жену отпечатать на машинке. И через неделю передо мной возник монументальный труд листов на сто пятьдесят – таблиц, графиков и машинописного текста. Я был готов к походу в “Кредо-банк”.
– Что за организация сделала вам бизнес-план? – спросил вице-президент банка, полистав документ.
– Иностранная. Вот только название никак не вспомню, – резко повысил я статус своего документа.
– Оно и видно. Качественная работа. Сколько заплатили, если не секрет?
– Пять тысяч долларов, – не моргнув глазом, мгновенно выдал солидную с моей точки зрения сумму.
– Недорого, – по-своему оценил вице-президент, – Могли бы и вдвое дороже запросить.
– Они и запросили, но я их вывел на консенсус, – ввернул я любимое словечко Горбачева.
– А от нас вы что хотите? – улыбнулся вице-президент.
– Денежную ссуду, чтобы все это выполнить.
– Лихо, – рассмеялся он, – Мы же вас не знаем.
– Мы вас тоже, – сходу ответил в его же стиле, – Давайте знакомиться, если мы вам интересны, – нахально предложил ему.
– Пожалуй, интересны. Проект у вас замечательный. Ничего подобного нам еще не попадалось. Вот только для начала вы должны стать клиентами нашего банка. А уже после этого вернемся к вопросам финансирования вашего проекта.
– А ваш банк уже финансировал промышленные проекты? Насколько реально, что мы сможем получить вашу финансовую поддержку?
– Думаю, вполне реально. Банк финансирует промышленные проекты, причем, довольно крупные. Так что не сомневайтесь. А мы будем рады видеть вас нашим клиентом, – с оптимизмом завершил разговор вице-президент “Кредо-банка”, вручая пачку рекламных проспектов.
Вдохновленный итогами встречи, решил немедленно распрощаться с “Русским кредитным банком”. Это оказалось не просто, и мы с Комаровым с месяц оформляли множество бумаг в самых разных инстанциях, прежде чем средства компании “ДуСтар” оказались, наконец, на нашем расчетном счете, открытом в “Кредо-банке”.
– Анатолий Афанасьевич, там господин Чихава интересуется, приняли вы решение о закупке оборудования? – позвонил как-то Никулишин.
– Как сказать. Бизнес-план сделали, но наш банк нас не поддержал. Пришлось сменить банк, – зачем-то сообщил ему о наших проблемах. После некоторой паузы Никулишин вдруг попросил срочно подъехать в его офис, поскольку у него, якобы, есть для нас интересное предложение.
– Знаете, Анатолий Афанасьевич, я не стал ничего говорить на выставке, потому что там меня бы не так поняли. Дело в том, что фирма “BRA” на грани банкротства, – огорчил Никулишин. Ведь весь бизнес-план я сделал исключительно под оборудование и технологию этой фирмы, – Конечно же, фирма выполнит все заказы, которые ей удастся собрать, но обслуживать оборудование будет некому. Я тут подумал, Анатолий Афанасьевич, и хочу предложить вам другой вариант. Как вы смотрите на то, чтобы приобрести подержанное оборудование фирмы “Simec”?
– Никак, – мгновенно отреагировал я.
– Почему? Это очень известная фирма. Мировой лидер. Да и оборудование вам обойдется вдвое дешевле, – уговаривал Никулишин.
– Я хочу сделать упор на качество продукции. Подержанное оборудование никогда не даст исходного качества.
– Тогда непонятно, почему вы выбрали оборудование “BRA”. Оно новое будет давать такую же продукцию как подержанный “Simec”.
– Я догадывался об этом. А потому недавно провел переговоры с фирмой “Breton”, – неожиданно для себя открыл Никулишину свои замыслы. Как ни странно, они его ничуть не удивили.
– Ну, правильно, – радостно воскликнул он, – Это две ведущие итальянские фирмы. Более того, трудно сказать, какая из них впереди. Вот, смотрите, – и он положил передо мной пачку буклетов с надписью “Simec”.
Я полистал их с большим интересом. Жаль, что Паоло не порадовал меня ничем подобным, а короткая журнальная реклама была намного бедней, чем то, что продемонстрировал Никулишин. Мой выбор был сделан мгновенно. Можно сказать, то была любовь с первого взгляда. “Simec” и только “Simec”.
– Ну, как? – улыбаясь, смотрел на меня Никулишин.
– Нет слов для возражений, – ответил ему.
– Вот вам, Анатолий Афанасьевич, телефон и факс Ларисы. Позвоните ей и договоритесь о встрече.
– А кто такая Лариса?
– Это жена господина Чендерелли, представителя фирмы “Simec”, – пояснил Никулишин.
В тот же вечер связался с Ларисой. Представившись на английском языке, услышал сдержанный смех.
– Говорите по-русски, Анатолий Афанасьевич. Я русская, – обрадовала Лариса.
Я передал ей по факсу подготовленный запрос. Она заверила, что тут же перешлет его Серджо в Италию. Так я узнал, что господина Чендерелли зовут Серджо.
Это случилось в канун католического Рождества, а через день мне пришла смешная поздравительная открытка от Серджо Чендерелли. Меж тем фирма “Breton” по-прежнему хранила молчание.
А в средине января девяносто пятого года мне позвонила Лариса и передала приглашение Серджо посетить их представительство в Сокольниках.
В назначенное время уже был у двери обычной квартиры в кооперативном доме. Дверь открыл сияющий лучезарной улыбкой Лучано Паваротти – так они были с Серджо удивительно похожи.
– Буон джорно, Анатолий, – приветствовал меня Серджо.
– Здравствуйте, господин Чендерелли, – ответил ему.
– Я не господин. Зови меня Серджо, – сходу предложил хозяин и тут же перешел на итальянский. А позади него улыбалась миловидная, довольно молодая женщина, очевидно Лариса.
– Серджо, говори по-русски, – предложила она.
– Не могу, – ответил Серджо, – Пажалюйста, – жестом предложил он мне войти и отошел в сторону.
– Раздевайтесь, Анатолий Афанасьевич. Он все понимает, а говорить стесняется, – пояснила Лариса.
Так я познакомился с главными действующими лицами моего многолетнего сотрудничества с фирмой “Simec”.
Серджо был полным антиподом Паоло. Шумный и смешливый, Серджо мгновенно повел предметный разговор, в отличие от интеллигентного и предупредительного Паоло, не знавшего, о чем со мной говорить.
Уже через час общения, мне показалось, что знаю Серджо всю жизнь. Более того, давно забыл, что он говорил по-итальянски, а я по-русски. Казалось, мы говорили на одном языке – настолько сблизило понимание технических вопросов.
– Это, Анатолий Афанасьевич, можно считать до десяти, а потом десятками и сотнями, а можно считать до двух, а потом двойками, – переводила мне какую-то галиматью Лариса, – Вам понятно? – спросила она, встретив мой удивленный взгляд.
– Лариса, это он мне пытается объяснить двоичную арифметику? – сообразив, спросил ее, – Ты спроси Серджо, на каком языке они пишут программы.
– На итальянском, – перевела Лариса ответ Серджо.
– Лариса, есть специальные языки программирования. Фортран, Алгол, Паскаль, Си. Я хотел узнать, на каком из них специалисты фирмы пишут программы для работы оборудования.
– Нэ знаю. Маладэц, – хлопнул по плечу Серджо, – Знаешь компьютер? – спросил он. Я кивнул.
Еще через час мы отпустили Ларису на кухню и начали вдвоем проектировать завод. К этому моменту мой запас итальянских слов уже превысил первую сотню. Правда, то были международные технические термины, но я их уже произносил на итальянский лад.
– О капито, – часто повторял вслед за улыбающимся Серджо, кивающим головой в знак понимания того, что я сказал.
– Лариса, что такое “о капито”? – спросил вошедшую на минутку Ларису.
– “Понимаю”, – перевела Лариса, и я сообразил, что все это время был на правильном пути.
К обеду, которым нас угостила Лариса, мы с Серджо уже спроектировали завод, а Серджо прикинул его стоимость.
Расстались друзьями. А через неделю мне на дом доставили большой пакет. В нем оказался комплект документов заказанного оборудования. Там было все: план размещения оборудования в стандартном цеху, красочные буклеты на каждый станок, стоимость комплекта и сроки его изготовления и доставки. И еще очень много полезной информации. Я больше не сомневался в правильности сделанного выбора.
Но теперь предстояло переработать заново готовый бизнес-план. Правда, у меня уже был компьютер и опыт. И я с интересом принялся за работу.