Читать книгу Энканто - Анджела Сервантес - Страница 4

Глава 2

Оглавление

А во дворе уже вовсю шла подготовка к церемонии Антонио. Никто даже не заметил, как появилась Мирабель с полной корзиной покупок.

– Простите… извините… – бормотала девушка, протискиваясь сквозь толпу. Было тяжело нести корзину одной.

Родственники шумно переговаривались друг с другом.

– Луиза, где там наше пианино? Тебе с ним помочь? – раздавался голос.

– Повыше подними! – наставлял другой. – Ещё выше.

– Камило! – прозвучал голос бабушки Альмы. – Нам нужен ещё один Хосе!

Рыжий мальчик Камило, двоюродный брат Мирабель, громко завопил: «Хосэ-э-э-э-э-э!» – и тотчас же превратился в высокого мужчину. В этом обличии он помог повесить над дверью табличку с надписью «АНТОНИО». Табличка была обведена светящейся краской.

– Луиза, пианино на второй этаж! – скомандовала бабушка.

– Сейчас будет, – откликнулась Луиза, взваливая тяжёлый инструмент на плечо.

По двору пронёсся небольшой ураган. Это магия тёти Пепы. Мирабель посильнее вцепилась в свою ношу, чтобы та не улетела.

– У моего ребёнка всё должно быть идеально, а тут полный кавардак… – расстроенно бормотала тётя Пепа и не находила себе места.

Дядя Феликс попытался её успокоить.

– Дорогая, дорогая, – умолял он. – Из-за тебя цветочки разлетаются.

– Кто-то сказал «цветочки»? – раздался приторно-сладкий голос Исабелы. Она спускалась с балкона по цветущей лиане. Кругом распускались яркие цветы и кружились лепестки.

– Ангел наш, ангелочек! – хвалил племянницу дядя Феликс.

– Не надо аплодисментов, – скромничала она.

– Благодарю, – сказала повеселевшая тётя Пепа.

– Не за что, – ответила прекрасная девушка.

Она изящно приземлилась рядом с Мирабель, засыпав её фиолетовыми лепестками. Та элегантно стряхнула их с себя – в надежде, что в эту секунду выглядела так же грациозно, как старшая сестра.

– Если хочешь помочь другим, то хотя бы не лезь под ноги, – заметила Исабела.

– Вообще-то от меня хоть какая-то польза в доме, – парировала девушка.

– Ох, Мирабель, – пробормотала сестра, поморщившись от резкого ответа.

Она свысока взглянула на младшую, как будто говоря: «Неудачница», – и ушла прочь.

Наконец Мирабель с усилием опустила корзину на кухонный стол. Ведь она хочет помогать сегодня во всём, в чём только можно. Мама заметила её напряжение и с беспокойством приблизилась к дочери.

– Милая, ты не устала? Очень уж ты усердствуешь.

– Да брось, мам. Я хочу быть такой же полезной, как остальные родственники, – ответила дочь, с громким кряхтением выкладывая на стол очередную порцию продуктов. Касита тут же расставила их по местам.

– Она права, милая, – подойдя к Джульете, поддержал дочь Агустин. Он неожиданно появился на кухне, весь опухший и покрытый красными пятнами.

– У тебя с волшебством не задалось. За брата волнуешься? Я тебя понимаю, – продолжал её отец.

– Именно! – Мирабель поглядела на мать. Та вздохнула и принялась месить тесто для кукурузных лепёшек.

Отец продолжил:

– Первая церемония после твоей, много эмоций…

– Пчела покусала, – объяснила Мирабель матери.

– И я чувствовал то же самое…

– Слушай, Агустин… – начала Джульета.

Но он не слушал и продолжал:

– Когда мы с твоим дядей Феликсом влились в семью Мадригаль, то мы, ничем таким не одарённые, испытывали неуверенность. Когда вокруг все исключительные, остро чувствуешь свою обыкновенность.

– Ясно, пап, – ответила Мирабель.

Но отец настроился серьёзно обсудить её чувства.

– Я пытаюсь сказать, что понимаю…

– Ешь, – приказала Джульета, запихивая ему в рот лепёшку.

Агустин мгновенно излечился. Мама оттолкнула его и повернулась к Мирабель:

– Если хочешь излить душу…

– Я пошла дом наряжать, – выпалила Мирабель, хватая покупки обеими руками. – А то смотреть на него страшно.

Тут девушка поняла, что сказала глупость, и попыталась оправдаться перед Каситой:

– Прости, всё хорошо. Но будет лучше.

Она подняла целую охапку украшений и быстрым шагом вышла из кухни.

– Сокровище, запомни! – крикнула мама с беспокойством. – Всё равно ты у нас лучшая!

– Ты лучшая! – поддержал её папа.

Его вполне устроил их разговор. Агустин обменялся торжествующим взглядом с Джульетой. К сожалению, в этот момент пчела ужалила его в нос, и тот снова опух.

Скоро Мирабель затащила украшения на второй этаж. Девушка чувствовала себя отлично, будто действительно не должна ничего доказывать. Одну за другой она вытащила из огромной коробки праздничные свечи и расставила их на балконе.

Тем временем снизу доносилась оживлённая болтовня.

– Приберите комнаты. Чтобы везде всё сияло! – приказывал кто-то.

– Не трогай! Это бабушке! – кричал другой.

– Никто мою гитару не видел? – хлопотал третий.

Девушке казалось, что она пропускает самые ответственные приготовления. Но она уже решила, что поможет семье по-своему. В коробке, которую она несла с собой, был спрятан подарок для бабушки. Мирабель сама его сделала.

С сюрпризом в руках она прошла до середины коридора и на секунду остановилась у входа в башню дяди Бруно. Дверь была заколочена досками и покрыта паутиной. Девушка смотрела на неё со смесью любопытства и страха. В семье никогда не говорили о Бруно. Что с ним случилось? Почему он ушёл?

Мирабель двинулась дальше. Дойдя до площадки, она опустилась на колени и развернула подарок. Это была красивая, вышитая узором салфетка, на которую можно поставить свечу.

Спустя мгновение девушка вышла из задумчивости и присмотрелась к стене напротив. Там висели фотографии её особенной семьи. Мирабель принялась их разглядывать и вдруг осознала, что её фотографии на стене нет.

«Откуда бы ей взяться», – подумала девушка. На стену попадали только те, кто получил волшебный дар. Конечно же, портрет Мирабель никогда не будет висеть рядом с остальными.

– Час остался! – предупредила бабушка.

От резкого окрика Мирабель вздрогнула и уронила свечу на пол. Подарок вспыхнул. Девушка попыталась спасти его, но не успела. И вдруг заметила, что бабушка стоит прямо перед ней и наблюдает за этим действом.

– Может, лучше дом украшать тем, кто это умеет быстрее? – строго спросила она, сложив руки.

Мирабель подняла взгляд на бабушку, всё ещё надеясь спасти салфетку.

– Я просто готовила тебе сюрприз.

Та посмотрела на неё сверху вниз, не зная, что и думать. Но потом её внимание привлекла тёмная туча. Альма крикнула дочери:

– Пепа, над тобой туча!

– Знаю, мама. Но теперь я не могу найти Антонио. Что ты хочешь от меня?

Тётя Пепа беспомощно всплеснула руками, и небо ещё больше нахмурилось. Бабушка вздохнула и взглянула на часы. Скоро уже прибудут гости.

– Я разыщу его, – предложила Мирабель.

– Думаю, тебе лучше привести себя в порядок, – заметила бабушка.

– Это не проблема! Я сделаю всё…

– Мирабель! – перебила её Альма. – Знаю, ты хочешь помочь, но сегодня всё должно пройти безупречно. Весь город полагается на нашу семью и наши дары. Так что, если хочешь действительно помочь родственникам, тогда просто не мешай. Дай остальным делать то, что они умеют делать с блеском. Ладно?

– Угу, – с грустью кивнула внучка.

Было очень неприятно слышать такие слова, но девушка решила не спорить. Мирабель любила бабушку и старалась заслужить её любовь. Но казалось, что та навсегда в ней разочаровалась.

Бабушка натянуто улыбнулась. Внезапно по дому пронёсся порыв ветра.

– Пепа! Милая, ветер же! – закричала Альма, забыв о Мирабель.

– Да что вы от меня хотите? Мне нужно найти мальчика! – ревела тётя Пепа.

Мирабель поднялась к себе в комнату, как велела бабушка. Она знала, что сегодня важный день для Альмы, семейства Мадригаль и всего Энканто. Но почему глава семьи не понимает волнения внучки? Ведь она всего лишь хочет, чтобы семья ею гордилась.

Энканто

Подняться наверх