Читать книгу Тесс - Andrew Manzini - Страница 11
5 – Приглашение на вечеринку
ОглавлениеДжейк и Тесс заказали билет на самолет на следующее утро и отправились в свой номер собирать вещи. Проходя мимо стойки регистрации, они получали сообщения от своих сотрудников, работающих по всему миру. Сверху лежал конверт. Внутри лежала изящная визитка с письменным приглашением от Лорана Белькура присоединиться к нему на небольшой вечеринке в его номере.
"Джейк, от этого парня у меня мурашки бегут по коже. Давай не будем обращать на него внимания.”
"Я думаю, что нам нужно появиться, Тесс. Этот человек слишком важен, чтобы его игнорировать. Он финансирует по меньшей мере половину наших проектов.”
Тесс покорно вздохнула.
Они оделись по такому случаю и были встречены в номере Белькура одной из его помощниц, очень привлекательной женщиной, которая сказала, что ее зовут Жюли. Она быстро повела их поздороваться с хозяином дома. Увидев их, Белкур расплылся в теплой улыбке, схватил руку Тесс и галантно поцеловал ее. На этот раз он также решил пожать руку Джейку.
Белкур был полон жизнерадостности. Он представил их нескольким людям, в основном местным дамам лет двадцати с небольшим. От каждого из них захватывало дух.
Женщины казались культурными и утонченными, они легко разговаривали по-английски и по-французски. Один за другим они удалились с Белкуром в спальню, выходя оттуда со смартфонами в руках, разговаривая со своими контактами. Несколько азиатов проделали то же самое: несколько минут наедине с Белкуром, а потом звонки кому-то.
Наконец Белькур вышел, чтобы присоединиться к своим гостям. Шесть западных пар присоединились к вечеринке, выглядя удивительно похожими: мужчины были среднего возраста, а женщины, казалось, значительно моложе. "Одни процентные и их трофейные жены", – подумала Тесс.
Заметив Джейка и Тесс, новые гости поспешили поздороваться с ними. Все они слышали, как Тэсс играла на пианино, и все рассыпались в комплиментах по поводу ее выступления. Лорд и Леди Клементс заговорили о своем замке в Уэльсе, большом, мрачном месте, которое им, похоже, не очень нравилось. Она предпочитала посещать хорошие, теплые места в других местах.
"Мы так рады проводить большую часть нашего времени в Сингапуре, сказала дама. Он все еще немного Британский, но современный." Очевидно, она имела в виду прежний статус острова Как Британской колонии.
Следующая пара была родом из Чикаго. Кроме того, они были довольно богаты и пригласили Тесс и Джейка навестить их, если те окажутся поблизости.
Затем французская пара заговорили с Тесс и Джейком. Они были удивлены и восхищены их беглым владением французским языком. “Удивительно, что вы оба понимаете, как важно говорить по-французски," сказала баронесса Арно. "Большинство американцев не утруждают себя изучением языка. Французский язык долгое время был предпочтительным языком дипломатии”, – добавила она.
’Теперь уже нет’, – подумал Джейк. ’После Второй мировой войны Франция почти не вмешивалась в мировые дела.’
Джейк и Тесс изо всех сил старались быть очаровательными, но у них было такое чувство, что вечеринка-это нечто большее, чем просто развлечение. Джейк подозревал, что их с Тесс разыскивают и допрашивают, чтобы они вступили в какой-то общественный клуб. Все остальные на вечеринке, казалось, знали друг друга.
Белькур был в самом центре событий. Люди толкались, чтобы поговорить с ним. По мере того как тек ликер, громкость разговоров возрастала. Тесс чувствовала, что в толпе царит атмосфера предвкушения, как будто они чего-то ждали.
"Тесс, давай уйдем отсюда," сказал Джейк. “У меня такое чувство, что происходит что-то странное.”
Тесс вопросительно посмотрела на него. Она не возражала против того, чтобы уйти, но ничего странного не заметила. Вскоре выяснилось, что она ошибается.
Белькур поймал их на выходе. "Пожалуйста, не уходите, мы очень хотели бы, чтобы вы присоединились к нашей группе. Все восхищены вами и хотели бы, чтобы вы испытали те удовольствия, к которым мы все стремимся. Вы были бы отличным дополнением.”
Теперь Тесс была по-настоящему озадачена. "Какие удовольствия?”
“Вот увидите." Ответил Белькур, схватив ее руку и целуя ее, одновременно глядя на нее своим раздражающе соблазнительным взглядом.
Один из членов отряда, который, возможно, был соратником Белкура, сделал заявление. "Mesdames et Messieurs, дамы и господа, я-Бертран Дюбуа, ваш хозяин. Начинается развлекательная программа.”
Толпа посмотрела на красивую азиатку, которая только что вошла в зал. Она сделала плавное движение и сбросила богато украшенный халат, показавв свое обнаженное тело. Толпа одобрительно захлопала.
“Нам нужен джентльмен, чтобы выйти вперед и продемонстрировать искусство любовных ласк с этой прекрасной леди.”
Обнаженная женщина никак не отреагировала и стояла совершенно неподвижно. Человек из публики вышел вперед, добровольно предлагая свои услуги.
Толпа устроилась поудобнее, некоторые мужчины ослабили галстуки, женщины сосредоточились на паре, которая собиралась выступать на диване.
Тесс посмотрела на Джейка широко открытыми глазами. "Джейк, они собираются устроить секс-шоу!”
Мужчина, который вызвался продемонстрировать свое сексуальное мастерство, снял одежду и подошел к обнаженной женщине. Остальные члены группы тоже начали снимать с себя одежду. Несколько пар начали заниматься сексом втроем с азиатками.
Джейк констатировал очевидное. “Это не просто секс-шоу, это оргия, в которой участвуют все желающие.”
Они добрались до входной двери, но она была заблокирована. Перед ним стояла пара дюжих охранников. Джейк и Тесс уже собирались устроить погром, но тут к ним с улыбкой подбежал Белькур.
"Тесс и Джейк, вы прекрасные и талантливые люди. Все согласны с тем, что вы должны быть приглашены присоединиться к нашей группе. Пожалуйста, останьтесь и испытайте те удовольствия, которые доступны лишь немногим.”
“Месье Белькур," возмутилась Тэсс, "нас это не интересует.”
"А почему бы и нет, Тесс? Мы-элитная группа развратников в погоне за удовольствиями. Мужчины и женщины самого высокого качества требуют присоединиться к нам, чтобы испытать то, что мы предлагаем. Все здесь прекрасны и стремятся угодить всем остальным так, как им заблагорассудится. Я бы очень хотел показать вам, что я могу сделать, чтобы улучшить вашу личную жизнь, и это не должно заканчиваться здесь. Мы делаем это по всему миру. Оглянитесь назад, разве это не потрясающее зрелище?”
Тесс была потрясена тем, что сказал Белькур. Она обернулась и увидела, что все в комнате уже закончили раздеваться. Теперь они лежали на принесенных в комнату матрасах.
Продолжал Белькур. "Тесс и Джейк, вы такая красивая пара. Занимайтесь любовью друг с другом прямо сейчас, пока вы не почувствуете себя комфортно и не будете готовы наслаждаться и развлекать других. Я уверяю вас, что это пиковое переживание, которое вы будете лелеять до конца своей жизни.”
Джейк схватил Тесс за руку. “Нам нужно идти.”
“Какая жалость” – заметил явно разочарованный Белькур. "Подумай об этом, ладно?”
Тесс и Джейк подошли к выходу. Стражники все еще стояли перед ними, неподвижные, как каменные статуи. Джейк посмотрел на них. "Пожалуйста, отойдите.”
Охранники, казалось, не поняли намека, пока Тесс не пнула одного из них в пах. Джейк внес свой вклад, ударив другого парня в живот. Оба мужчины упали как мешки с картошкой.
Тесс обернулась и посмотрела на Белкура, констатируя очевидное. “Мы уходим… немедленно!”
Белькур отмахнулся. "Пожалуйста, подумайте об этом. Увидимся в Париже в следующем месяце.”
‘В твоих мечтах’, – подумала Тесс.
Когда они шли по коридору, мимо них прошли пять красивых азиаток, направлявшихся в апартаменты Белькура.
“Я думаю, что группа нуждается в большем разнообразии," заметил Джейк.
***
На следующее утро Тесс и Джейк сидели в зале ожидания аэропорта, ожидая посадки на самолет, который должен был доставить их обратно в США, но Кармен и Никола уже улетели.
Джейк заметил группу местных женщин, выстроившихся в очередь на рейс до Парижа. “Я готов поклясться, что эти женщины-те же самые, что прибыли вчера вечером на вечеринку к Белькура.”
Тесс закрыла журнал. “А ты уверен?”
“Конечно, я в этом уверен. Я всегда все помню.”
"Печально, но факт” – пошутила Тесс. "Иногда ты слишком умен для своего же блага. Не будь параноиком.”
“Посмотри на них хорошенько. Это та же самая группа, которая присоединилась к вечеринке, когда мы уходили.”
Теперь Тесс узнала по крайней мере нескольких женщин. "Пожалуй, ты прав. Похоже, что Белькур экспортирует дам в Европу.”
Теперь к женщинам присоединились двое мужчин в дорогих костюмах: Белькур и Бертран Дюбуа. Женщины пришли в возбуждение и окружили их.
Джейк что-то шепнул Тесс на ухо. “Я готов держать пари, что эти двое-сутенеры мирового класса.”
“Если это так, то знают ли эти женщины, что их ждет?" Спросила Тесс.
"Они, наверное, знают, что собираются работать проститутками в Европе. Я предполагаю, что их будут использовать как высококлассных куртизанок.”
Тесс презрительно посмотрела на Джейка. "Куртизанки-это звучит довольно экзотично. Кто знает, что с ними будет, когда они туда доберутся.”
Джейк умоляюще посмотрел на Тесс. “Только не говори мне, что теперь ты хочешь участвовать в починке того, что они делают.”
Тесс обычно выражала раздражение, когда ей бросали вызов. “А что, если я это сделаю? Несмотря на свои высокие титулы, этот подлец Белькур в основном сутенер. Он использует женщин, чтобы развлекать своих дружков. Должно быть, здесь происходит что-то незаконное.”
"Возможно, но ты же не полицейский. Тесс, иногда тебе трудно оставаться в своих границах. У тебя нет законного права вмешиваться, и если ты пойдешь в полицию, тебе понадобятся доказательства. Умный адвокат сделает фарш из недоказанного обвинения, плюс ты приобретешь враждебность важного человека. Нужно ли напоминать тебе, что его организация финансирует многих наших клиентов, чтобы они могли купить оружие и, в свою очередь, нанять нас, чтобы научить их им пользоваться?”
“Ну вот, ты опять стал практичным. Вот в чем проблема нашего мира. В конечном счете все сводится к деньгам.”
“Это правда, и ты вполне можешь смириться с этим. Они садятся в самолет. Давай сядем и постараемся расслабиться. Это будет долгий перелет.”
Теперь Тесс злилась на Джейка. Он всегда настаивал на том, чтобы смотреть на вещи логически.