Читать книгу Russisch für Dummies - Andrew Kaufman, Alan Kaufman S., Elizabeth Lichtenberger O. - Страница 25
Spielerei: Verwandt aussehende und doch unterschiedlich klingende Buchstaben
ОглавлениеEinige russische Buchstaben sehen zwar aus wie die deutschen, klingen aber ganz anders. Besonders zu beachten sind diese hier:
В(в) sieht aus wie das deutsche B(b), wird aber wie W(w) ausgesprochen: Viktor oder Wort.
E(e) wird in betonter Stellung und am Anfang des Wortes wie je oder je ausgesprochen, in unbetonter wie i: Jessika, Elena.
Ë(ë) klingt wie jo und ist immer betont: das Joch.
Н(н) sieht genauso wie das deutsche H(h) aus, ist in Wirklichkeit ein N(n) und wird auch so gelesen: Nacht oder Nina.
Р(р) hat verblüffende Ähnlichkeit mit dem P(p), heißt im Russischen aber R(r): rot oder Roman.
С(с) klingt nicht wie das deutsche C(c), sondern wie s: sensibel.
У(у) auch wenn es ungewöhnlich erscheinen mag, gelesen wird es wie ein deutsches U(u): Ufer, Schule.
Х(х) enttäuscht vielleicht manche, weil es wie das deutsche ch ausgesprochen wird: Ach, Sache.