Читать книгу Русский закал - Андрей Дышев - Страница 8

Часть 1
Катание на яхте в бархатный сезон
Глава 8

Оглавление

За бортом раздался всплеск воды. Кто-то шумно высморкался, а затем постучал в борт.

– Эй, капитан!

Я поднялся на палубу. Никаких плавсредств рядом не было, лишь далеко за мысом, в обрамлении белой пены, мчалась моторка, ведомая нашим сторожем. Я осторожно заглянул за борт. Ухватившись рукой за якорный трос, в воде плескался мужчина с загорелой лысиной.

– Чего надо? – спросил я.

– Катаешь?

– Нет!

– Нас всего двое. Я и подруга.

– Я же внятно сказал!

– Я хорошо заплачу, – не унимался лысый. – Баксами.

– Вот что, – зло ответил я. – Не вынуждайте меня говорить вам грубые слова. Отцепитесь от троса!

– Психопат! – буркнул лысый, но тотчас отшвартовался и быстро поплыл к берегу, ежеминутно оглядываясь и плюясь по сторонам.

Я снова спустился в каюту, убрал со стола мусор, наскоро заправил нары и достал из-под матраца паспорт. С первой фотографии на меня глянуло темноглазое ангельское личико восемнадцатилетней девочки, со следующей – красивой, многое повидавшей женщины. Арикян Валери Августовна. Литовка. Прописана в Вильнюсе, затем в Ленинакане, затем в Сочи. Брак зарегистрирован с гражданином Арикяном Алексеем Новиковичем, потом брак расторгнут. Детишек не обозначено. Группа крови – четвертая положительная. Все, больше никаких сведений.

К причалу я шел на моторе, заправив бак под завязку. Полный штиль, паруса только мешали бы. Я сидел на корме, одной рукой управляя румпелем, а второй поддерживая голову. Меня укачивало, мерный звук мотора убаюкивал, и я несколько раз погружался в дремоту, вздрагивая, когда голова падала на грудь. Перед глазами кружились разноцветные пятна, незнакомые лица, машины, чемоданы, люди в костюмах, о чем-то говорили десятки голосов, но, как я ни прислушивался к ним, все не мог понять, о чем.

Не рискуя больше заснуть и свалиться под лопасти винта, я заглушил мотор, искупался, а затем сварил себе на плитке крепкий кофе. Только тогда мысли мои выстроились в относительном порядке.

Итак, я уже достаточно глубоко увяз в афере, но еще далеко не все было понятно. Что мы имеем? Молодо выглядящий Слон, который вынес оранжевый кейс, белый «мерс», который этот кейс увез, паспорт литовки с армянской фамилией и двое сотрудников службы безопасности казино, которые спят и видят, как поймали меня. Насчет милиции они, конечно, правы, думал я, наливая себе вторую чашку. Работники казино в милицию не пойдут, а на запрос широко разуют глаза и разведут руками: бог с вами, какой еще чемодан денег? Какой нелегальный доход? Все, что мы заработали, – до копеечки учтено в финансовых отчетах, с налоговой инспекцией мы дружим, никаких ограблений не было, тьфу-тьфу! – и постучат по дереву.

Я запустил мотор и направил яхту прямо на причал, который уже выглядывал из-за мыса. Волны не было, я пришвартовался быстро и выскочил на бетон. Только тогда я обратил внимание на то, что моторка, на которой мы плавали с корейцем, лежит на берегу килем вверх, рядом с ней – желтый милицейский «уазик», «Скорая помощь», три милиционера, люди, толпящиеся у веревочного ограждения.

Почуяв недоброе, я подошел к группе мужчин в плавках, которые стояли недалеко от «Скорой».

– Что случилось? – спросил я одного из них.

– Несчастный случай, – ответил мужчина, и лицо его исказила гримаса. – Старик попал под лодочный мотор.

– Какой старик? – машинально переспросил я, хотя уже понял какой, и, не обращая внимания на окрики милиционеров, бросился к машине «Скорой помощи», у раскрытых дверок которой лежали на песке носилки, покрытые белой простыней, присел рядом, чувствуя, как от ужаса немеет лицо, протянул руку и сдвинул край простыни. Лица, если, конечно, это можно было назвать лицом, не было – кровавое месиво вперемежку с песком и водорослями. И я бы не смог сразу опознать корейца, если бы не лиловый фрегат, несущийся по волнам, выколотый на его руке…

– Знакомый? – спросил меня человек в белом халате, попыхивающий «беломориной». – Жаль деда. Должно быть, по неосторожности упал в воду – и прямо под винт. А до берега-то всего метров двадцать. Видно, уж слишком стар был, чтобы самому в море ходить.

Слишком стар, мысленно повторил я. Что ты знаешь о морских волках, эскулап?

Русский закал

Подняться наверх