Читать книгу Под светом двух лун - Андрей Эл - Страница 6

Часть I
Глава 4
Внезапная встреча

Оглавление

Сигурни проснулась в семь часов утра от писка будильника. Сладко потянувшись, она еще некоторое время нежилась в кровати.

– Вставай, лентяйка, поднимай свою задницу, пора на пробежку, – с утренней хрипотцой произнесла она.

Присев на край кровати, она снова потянулась. Сигурни встала и, засунув ноги в мягкие тапочки, прошлась по комнате, а затем, надев халат, проследовала в ванную. Осуществив утренний ритуал и тщательно почистив зубы, она, некоторое время разглядывала свое отражение в зеркале. Мелкие морщинки на лице каждое утро были причиной ее недовольства собой и, как обычно, осмотр заканчивался фразой:

– Ты не настолько молода, чтобы тратить время на самоуничижение, у тебя не так много времени, чтобы быть счастливой.

Надев спортивный костюм, Сигурни зашла на кухню. Она открыла створку шкафа и, налив стакан воды, выпила его залпом, почти не отрываясь. Завязав шнурки на кроссовках, она воткнула наушники и, включив любимого Ван Халена, вышла из дома. На улице была теплая осень, и прошедший ночью дождь приятно освежил воздух. Сигурни несколько раз вдохнула его полной грудью и начала свою ежедневную пробежку. Обычно ее путь лежал прямо через парк, где она бегала в полном одиночестве, но в это утро за ней увязался назойливый усатый человек с пивным животом, в очках – авиаторах и повязкой от пота на лбу. Сигурни пришлось петлять от него по беговым тропинкам, пока тот не изнемог и остался далеко позади. Пробежка по парку вывела ее к набережной, по которой она продолжила свой путь к дому. Ее дом стоял между озером и парком, до него было совсем недалеко. Дорога уходила вверх, и Сигурни совсем не хотелось бежать на подъём. Она решила срезать: проложила путь по короткой тропинке.

Устав бежать, Сигурни сменила темп на шаг. Она остановилась около старого дерева и, опершись на него рукой, попыталась восстановить дыхание. Немного отдышавшись, она решила сделать последний рывок к дому, не заметив при этом развязавшегося шнурка на кроссовке. С первого шага шнурок зацепился за корень, торчащий из земли, и Сигурни здорово грохнулась на землю. Ей сразу вспомнился человек, бежавший за ней, который заставил ее отказаться от привычного маршрута. Вспомнив все бранные слова, она покрыла его ими с лихвой. Женщина потянулась к шнурку, который был основательно измазан и волочился по земле. Ее лицо, ладони и одежда были также заляпаны грязью. Громко ворча и бранясь, она поднялась на ноги и начала спускаться к озеру, чтобы умыться. Опустившись на корточки, она взглянула на свое отражение в воде, глубоко вздохнула, покачала головой и старательно начала оттирать грязь. Приведя себя в порядок, она вытерла лицо подкладкой куртки и, повернувшись спиной к озеру, начала подниматься наверх. На подъеме ее нога проскользила по мокрой траве и влажной глине, и она кубарем покатилась обратно в овраг.

– Черт подери, что сегодня за день?!

Сигурни чувствовала сильную боль в левой лодыжке. Поморщившись, она присела и ощупала ногу, пытаясь понять, не растянула ли она ее.

Раздраженно хмыкнув, она несколько раз согнула ногу в колене и осторожно поднялась с земли. Вдруг боковым зрением она уловила движение. Женщина рефлекторно повернула голову и в тот же миг забыла о лодыжке, ноющей боли и запачканной одежде. Чуть поодаль от нее грязный комок шерсти на четырех лапах пятился к воде. Глядя беззащитным взглядом на раздраженную женщину, он испуганно хлопал глазами. Сигурни удивленно уставилась на животное, внимательно изучая его. Комки грязи вперемешку с засохшей кровью свисали с шерсти, как сталактиты. Его маленькие глазки испуганно бегали по лицу Сигурни, как огоньки лазерной указки. Дрожа всем своим существом и переваливаясь с лапы на лапу, зверек медленно пятился назад, пока не наступил в воду. Резко одернув лапу, он обернулся и, оценив безвыходность ситуации, съежился. Сигурни села на землю и удивленно произнесла:

– Кто ты? Как же ты сюда попал, малыш? Что с тобой случилось?

Барсук испуганно хлопал глазами, изучая женщину, свалившуюся на него с неба.

– Не бойся, я тебя не обижу, не причиню тебе вреда.

На вид она была не опасна, ее голос звучал дружелюбно, но барсук не терял бдительности.

– Кто ты такой? Ты похож на… Ты ведь барсук?

Барсук медленно выпрямил уши и посмотрел Сигурни в глаза.

– Барсучонок, не бойся меня, я тебя не обижу, – повторяла Сигурни.

Она оперлась рукой о землю и потихоньку встала. Медленными шажками она двинулась в сторону животного.

– Не бойся!

Барсук оскалился и зашипел. Сигурни остановилась и снова присела. Затем, когда он немного успокоился, она снова встала и двинулась к нему. Животное в свою очередь подало признаки агрессии, Сигурни остановилась. Присев, она протянула к нему руку ладонью вверх. Так продолжалось еще двадцать минут, пока женщина не приблизилась на расстояние вытянутой руки. Барсук уже не шипел, не показывал острые клыки, а еще пристальнее изучал новую знакомую. Они были похожи друг на друга: оба находились на дне оврага, были перепачканы грязью, и что-то еще чувствовалось между ними, чего они пока не понимали. Какая-то невидимая связь странным образом сближала их. Через несколько мгновений рука Сигурни была уже на голове барсука и аккуратно гладила его. Барсук ощутил частичку заботы о себе. Он вспомнил отца Роберто, его поглаживания по вечерам, когда они сидели в саду. Сейчас зверек чувствовал то же, что и раньше, и это ощущение нравилось ему.

– Ты, наверное, голодный, малыш? Идем со мною.

Сигурни сняла с себя куртку, обернула ею барсука и взяла на руки. Тот, в свою очередь, не сопротивлялся и, свернувшись, удобно устроился в ее объятьях. Они вышли из оврага и направились к дому, до которого оставалось чуть меньше полумили. Медленно поднимаясь по дорожке вверх, Сигурни улыбалась, то и дело поглядывая на своего нового знакомого, а он, хлопая глазами, смотрел на нее настороженно. Его несли в неизвестном направлении, но, тем не менее, барсук даже не пытался сопротивляться. Его словно подхватило течением и несло туда, куда было нужно. То ли от ощущения полного одиночества, то ли от того, что он просто доверился своим чувствам, Вениамин отдал себя в руки первому попавшемуся на его пути человеку. Женщина не казалось ему подозрительной, напротив, она была доброжелательной, сочувствовала ему, понимала его несчастье. Это расположило барсука к доверию.

– А ты тяжелый, – прихрамывая, произнесла она и крепче прижала Вениамина к груди.

Голос Сигурни был мягким, приятным, а слова наполнены добротой и заботой, отчего Вениамин успокаивался все больше и больше. Тем временем они приблизились к ее дому. Барсук высунул морду из куртки и с интересом окинул взглядом открывшуюся ему картину.

Дом Сигурни стоял рядом с парком. С виду в нем не было ничего примечательного, но несмотря на внешнюю простоту, это была довольно солидная недвижимость, во всём чувствовался достаток. Район был не из бедных. Бурый кирпич хорошо сочетался с белым природным камнем, отделяющим цоколь от основных стен. Хоть дом и был одноэтажным, массивная двухуровневая крыша, покрытая серой черепицей, и большие светлые окна придавали ему внушительный вид. Палисадник, прилегающий к дому, был обнесен живой изгородью низких аккуратно подстриженных кустов. Дом рассказывал о его хозяине, как о человеке, обладающем весьма недурным вкусом.

Во дворе стоял старый, потертый временем бьюик в классическом красном кузове. Машина конца семидесятых годов придавала дому особый шарм. Сигурни поднялась по ступенькам, открыла дверь свободной рукой и оказалась в просторной прихожей. Пока она проходила по дому, барсук раздувал ноздри, втягивая все запахи. Здесь все было необычно. Пахло молоком и печеньем, которое так любил барсук, кофе и вкусной едой, и, самое главное, тут пахло домом.

Сигурни прошла через гостиную и открыла дверь ванной. Комната сияла белизной. Женщина осторожно поставила барсука на дно ванны и бросила испачканную куртку в корзину для грязного белья.

– Сейчас мы тебя отмоем.

Барсук встал на задние лапы. Обнюхивая всё вокруг, он изучал новое пространство, параллельно наблюдая за тем, как раздевается Сигурни. Она сняла с себя всю грязную одежду и подошла к барсуку.

– Сейчас проверим, любишь ли ты мыться, – сказала она, разматывая шланг смесителя. Она включила воду, отрегулировала напор и проверила ладонью температуру.

– Ты готов? – спросила она барсука и, не дождавшись ответа, направила на него струю.

– Тогда, пожалуй, начнем.

Струйки потекли по барсучьей шерсти. Сигурни осторожно раздвинула шерсть, пытаясь найти кровоточащую рану.

– Странно, но я не нахожу у тебя никаких ран. Откуда кровь? От пришедших воспоминаний барсук опустил мордочку.

Сигурни набрала полную ладонь жидкого мыла и нанесла ее на шерсть барсука. Через пару минут он превратился в комочек пены, из которого торчали морда и уши.

– Ну что, дружок, придется потерпеть, – сказала Сигурни.

Барсук, молча закрыл глаза и, прижав уши, приготовился к неприятной процедуре.

– Какой умный барсук, – удивленно произнесла она.

Спустя минуту голова и уши барсука слились в пенном ансамбле. Вениамин терпеливо переносил мытье. Основательно отжав с шерсти остатки влаги, она взяла одно из махровых полотенец, лежащих стопкой на комоде, и принялась вытирать зверька. Когда полотенце стало мокрым, она взяла ещё одно. С головой завернув в него барсука, она подняла его на руки и понесла в комнату. Сигурни опустила завернутый комок на диван и улыбнулась.

– Теперь моя очередь умываться. Посиди пока здесь. Никуда не уходи, я скоро.

Сигурни прошлепала босыми ногами по кафелю, что-то мурлыча себе под нос.

Вениамин сидел на диване, закутанный в огромное полотенце, как в кокон, и думал о последних событиях. Мысли об Отце Роберто периодически возвращались, заставляя сердце сжиматься. В горле стоял ком, в груди постоянно щемило. Чтобы отвлечься от воспоминаний, барсук разглядывал комнату. Его взгляд остановился на огромном книжном шкафу, снизу доверху забитому книгами. По привычке он начал читать названия и имена авторов – снизу вверх, книга за книгой. Это занятие немного успокаивало, вытесняя дурные мысли.

Спустя несколько минут Сигурни вышла из ванной. На ней был белый махровый халат, на голове чалмой возвышалось полотенце.

– Ты меня ждешь?

Барсук молча смотрел на нее, хлопая маленькими печальными глазами. Она присела рядом и, погладив барсука, сказала:

– Ты наверняка голоден. Сейчас посмотрим, что я могу тебе предложить.

Сигурни пошла на кухню. Барсук прислушивался, как она шуршит пакетами, хлопает дверцей холодильника и что-то режет, а потом до него донесся запах кофе, жареного бекона, яиц, тостов и джема. Барсук неспешно выбрался из полотенца и тихонько, крадучись направился в сторону этих ароматов. Просунув морду в приоткрытую дверь, он увидел, как Сигурни порхает по кухне, накрывая на стол. Его маленький желудок заурчал. Он вспомнил, что уже достаточно долго ничего не ел. Заметив мордочку в дверях, Сигурни подошла и, приоткрыв дверь пошире, пригласила его войти.

– Входи, сейчас будем завтракать.

Сигурни взяла тарелку с овощами и поставила ее на пол. В тарелке была нарезанная морковь, сладкий перец, половина яблока и очищенный банан. Подняв голову, барсук вопросительно посмотрел на хозяйку, которая в свою очередь с интересом наблюдала за ним.

– К сожалению, я не знаю, что любят барсуки. Вот, это твой завтрак.

Присев за стол, Сигурни взяла чашку кофе и сделала большой глоток. Аромат кофе с молоком наполнял всю кухню.

– Ешь! Я знаю, ты голоден.

Барсук отвернулся от тарелки на полу и подошел к столу. Приподнявшись на задних лапах, он запрыгнул на стул и, положив обе лапы на край стола, пристально посмотрел в изумленные глаза Сигурни. Несколько секунд она с огромным удивлением глядела на своего гостя.

– Эээээ… ммм… хорошо, давай попробуем так.

Женщина поднялась с места и, взяв тарелку с овощами, поставила ее на стол перед барсуком. Сев напротив, Сигурни приготовилась наблюдать за тем, что же будет дальше. Спустя некоторое время игры в гляделки, барсук тихонько отодвинул от себя овощи и перевел внимание на тарелку Сигурни, из которой на него аппетитно глядели два желтых яйца и хрустящий бекон.

– Тебе не нравятся овощи? Может тогда тебе придется по вкусу мой завтрак? – произнесла она и медленно подвинула к нему свою тарелку.

Барсук тихонько притянул тарелку к себе поближе. Благодарно посмотрев на новую знакомую, он с удовольствием начал поедать яйца, слизывая языком растекающийся желток, затем добрался до хрустящего хлеба и бекона. Когда на тарелке ничего не осталось, барсук поднял морду и снова вопросительно взглянул на Сигурни, рот которой был раскрыт от удивления. Он посмотрел на аппетитный тост с желтым джемом, перевел взгляд на Сигурни, она молча подвинула его поближе. Через мгновение вкуснейший хлеб был у него во рту.

– Может, кофе? – пребывая в сильнейшем недоумении, спросила Сигурни, подвинув к нему чашку.

Аккуратно обхватив чашку лапами, барсук с охоткой опустил в нее мордочку. Сигурни без слов наблюдала за этой картиной, пока чашка не опустела. Подвинув стул ближе, она села рядом.

– Кто ты такой, малыш? Откуда ты взялся?

Она долго гладила барсука, отчего тот приходил в исступление. Вениамин оставил все печали и тревоги позади, он чувствовал, что находится под защитой и в безопасности, ощущал, что он дома.

– Ну, хорошо, дружок, мне нужно помыть посуду, а ты пока можешь пойти в гостиную и подождать меня там. Сказала Сигурни и встала из-за стола. – Но, если хочешь, можешь сидеть здесь. Выбирай сам.

Убирая посуду со стола, она то и дело поглядывала на Вениамина, которого снова одолевали мысли о прошедшей ночи. Новая волна печали наполнила его естество. От пережитого ночного ужаса и грустных воспоминаний в его душе вновь полыхали чувства. Барсук слез со стула и, переваливаясь с лапы на лапу, подошел к двери. Он просунул нос в приоткрытую щель, направился в гостиную. Остановившись посреди комнаты и еще раз оглядев ее, он снова пустил в ход испробованный метод – чтение имен авторов и названий книг. Шкаф был огромным, так что барсук на время смог отогнать дурные мысли. За этим занятием его и застала Сигурни.

– Ты любишь книги? – спросила она и открыла стеклянные створки шкафа.

Сигурни провела ладонью по переплетам и, посмотрев на барсука, улыбнулась.

– Я люблю читать, это одно из моих любимых занятий. Если хочешь, я могу почитать тебе что-нибудь вечером. Не удивлюсь, если ты окажешься хорошим слушателем. Кстати, мы даже не познакомились. Давай-ка исправим это маленькое недоразумение.

– Меня зовут Сигурни! – сказала она и, присев, взяла барсука за лапу. – Интересно, как зовут тебя? Давай выберем тебе имя. Какое же тебе подойдет? Может, Майк или Берт? Или Джордж?

Барсук посмотрел на стул, стоящий рядом с книжным шкафом, и, подойдя к нему, взял его обеими лапами за ножку. Подставив стул вплотную к шкафу, он, недолго думая, запрыгнул на него.

– А может Джейсон? – продолжала перебирать имена Сигурни.

Барсук встал на задние лапы и вытянул одну из книг. Она с глухим шлепком упала на пол. Тут же спрыгнув со стула, он уверенно взял книгу в обе лапы и, приподнявшись, протянул ее Сигурни, пронзительно глядя при этом в глаза.

– Ты хочешь, чтобы я почитала тебе сейчас? – спросила она и взяла книгу из лап барсука. – Значит, тебе нравятся эта? Хорошо, идем на диван.

Присев, Сигурни похлопала ладонью по левую сторону от себя, приглашая барсука сесть. Вениамин уверенно запрыгнул на диван и уселся рядом с ней.

– Интересно, это твоя первая книга? Или ты уже прочел несколько? Пять или шесть, а может дюжину? Наверное, ты очень умный барсук. Давай посмотрим, что ты выбрал. Где же мои очки?

Сигурни встала с дивана и прошлась по комнате. Найдя очки на столе, она вернулась назад и взяла книгу в руки.

– Veniamin Kaverin «Two captains».

Женщина глубоко вздохнула и задумчиво произнесла:

– Бороться и искать, найти и не сдаваться! Мой папа очень любил эту книгу. Это русский писатель. Вениамин Каверин, 1946 год. Книга о тяжелой судьбе двух друзей, которые по воле рока в детстве остались без родителей, об их приключениях, жизни.

Сигурни открыла книгу, пролистала несколько страниц, взглянула на часы и ненадолго задумалась.

– И все-таки давай перенесем чтение на вечер, – уверенно произнесла она.

– Так что по поводу твоего имени? Быть может, Фрэд?

Барсук поднялся на задние лапы и покачал головой. Положив правую лапу на книгу, он посмотрел в глаза Сигурни, другой лапой прикоснулся к её кисти. Медленно обхватив указательный палец, он потянул его на себя.

– Ты хочешь поиграть, малыш?

Барсук снова покачал головой из стороны в сторону и не отпускал руку Сигурни до тех пор, пока ее палец не очутился на имени автора книги. Он снова утвердительно взглянул ей в глаза и отпустил палец.

– Вениамин! – прочитала Сигурни и открыла рот.

Ее глаза снова округлились, а по плечам побежали мурашки.

– Вениамин? Ты хочешь сказать, что тебя зовут Вениамин? Но как? Как это возможно? Как ты можешь понимать, что здесь написано?

Глаза барсука заблестели. Он зашевелил маленькими ушками, сел и заурчал. Не желая пугать своим умением говорить и без того шокированную Сигурни, Вениамин предпочел пока промолчать. Осознания того, что барсук понимает все лучше, чем она могла себе представить, на этот раз было достаточно.

Под светом двух лун

Подняться наверх