Читать книгу Пески безвременья: История любви Клеопатры VII - Андрей Журавлев - Страница 6
Глава 5: «Нити судьбы»
ОглавлениеНочное небо над Александрией было похоже на полог из бархата, густую тьму, усыпанную сверкающими звездами. С крыши дворца Клеопатра могла видеть весь город, залитый мягким светом луны и далеким мерцанием бытовых ламп. Прохладный ветер трепал ее темные локоны и развевающуюся мантию, шелк шептал о каменный пол.
Рядом с ней стоял Цезарь, его взгляд также был прикован к захватывающей дух перспективе. Его силуэт был выгравирован на фоне звездного неба, его осанка была сильной и твердой. Тишина окутала их, они не чувствовали себя неловко, но были полны общей признательности за безмятежность ночи.
– Красиво, не правда ли? – наконец сказала Клеопатра, ее голос был мягким, как ветерок, который шелестил на соседних финиковых пальмах.
– В самом деле, – ответил Цезарь, переводя взгляд на нее. «Город знаний и красоты. Так же, как и его королева».
Она слегка усмехнулась его лести. – Твои слова гладки, как Нил, Цезарь.
– Но они правдивы, – заверил он, не сводя глаз с нее, и в их мерцании отражался звездный свет. – Ты построила замечательное царство, Клеопатра.
Она наклонила голову в знак признательности. «И все же наш альянс сделает его сильнее. Вместе Рим и Египет будут непобедимы».
На них снова нахлынула тишина, на этот раз более глубокая, более значимая. Это перекликалось с обещаниями, которые они дали, мечтами, которые они разделяли, союзом, который они создавали. Стоя бок о бок под звездами, они чувствовали волнение чего-то более глубокого, связи, которая выходила за рамки политики и власти.
– Ты покажешь мне больше своего города, Клеопатра? Голос Цезаря прорезал тишину, выведя ее из задумчивости.
Она повернулась к нему с игривым блеском в глазах. – Я думал, ты никогда не спросишь.
С приближением рассвета они бродили по спящему городу, охранники держались на почтительном расстоянии. Они прогулялись по Александрийской библиотеке, ее обширным комнатам, заполненным тысячами свитков, свидетельствующих о знаниях и мудрости веков. Они посетили шумный рынок, хотя в этот час он был пустынным, в воздухе все еще витало эхо торгующихся голосов и запах экзотических специй.
У Великого маяка, одного из семи чудес света, они стояли в благоговении перед возвышающимся сооружением. Его маяк, хотя и потускнел к приближающемуся дню, все же отбрасывал золотое сияние на поверхность воды.
Путешествие было не просто экскурсией, а совместным исследованием. Они разговаривали, делились, смеялись. Каждая остановка, каждый разговор сплетали нити их растущей связи, создавая шаблон, уникальный для их общего опыта.
Вернувшись во дворец, когда в небо забрезжил первый свет рассвета, Клеопатра записала события ночи, чернила впитались в папирус, когда она выгравировала воспоминания на свитке. Это была ночь, которая занимала особое место в ее сердце, ночь, которая придала их союзу более глубокий смысл.
Она назвала главу «Нити судьбы», подходящее название для ночи исследований и укрепления связи между ней и Цезарем. Когда она запечатывала свиток, она не могла не задаться вопросом о узоре, который плели эти нити судьбы, о гобелене, который в конечном итоге создаст их история из 71 главы. Она и не подозревала, что самые замысловатые узоры еще предстояло соткать, а нити судьбы только начали плести свою историю.