Читать книгу Полнолуние - Андрей Кокотюха - Страница 1
Часть первая
Беглецы
Глава первая
Оборотень
1
ОглавлениеОни пришли после обеда.
Первым порог магазина переступил худой человек в штатском. Он выглядел так, что невольно выстреливала мысль – человека против его воли морили голодом. Кто его знает, может, правда так было: держали в темном каземате. Или в концлагере. Откуда тот сбежал или, скорее всего, освободили. Спасли от верной смерти. Но, похоже, бедолагу не откормят уже никогда.
Узрев его, Галина Павловна припомнила давний, еще довоенный разговор со своей кумой-медичкой. Она училась в Киеве, получила распределение в больницу Каменца-Подольского, и до войны женщины виделись часто. Почему заговорили тогда о болезнях, в голове не задержалось. Но осталось в памяти: кума клялась, божилась и крестилась – человеческому организму свойственны нарушения обмена веществ. Что имела в виду женщина с институтским образованием, которая даже понимала латынь, Павловна не поняла толком. Лишь поверила куме на слово: после такого разные процессы, которые невозможно доступно объяснить далеким от медицины гражданам, становятся необратимыми.
Скажем, мужчину или женщину внезапно начинает раздувать вширь. Это совсем не означает, что человек стал больше есть. Можно сесть на жесткую диету, чуть ли не на хлеб с водой, и все равно не похудеешь.
Точно так и с теми, кто вдруг стал худеть. Хоть пихай в него еду без перерыва – нет смысла. Живот скрутит, будет болеть все внутри, однако кости мясом не обрастут.
Плащ и остальная одежда висели на худом незнакомце, как на вешалке. Таким образом, сказанное Марией подтверждалось просто у Павловны на глазах.
Наверное, сейчас Галина видела перед собой мужчину, который точно не раздобреет, сколько бы ни ел. Кума называла эту болезнь, только вот слово не удержалось в голове. Галина Павловна специальные термины никогда не могла запомнить. А Мария при этом сетовала – советы такие болячки не лечат, да и диагнозов правильных не ставят. Прописывают или здоровое питание, или слабительное и диету. Результат одинаков – без толку.
Слово «советы» кума произносила тихо.
Несмотря на то что поступила уже в советское высшее учебное заведение, неофициально, среди очень проверенных своих, называла власть так же, как и папа – известный в округе земский врач. Его не расстреляли ни большевики, ни петлюровцы. Коммунисты не трогали этого ворчуна, даже когда окончательно закрепились в этих краях. В конце концов, и при старом, царском режиме отец кумы относился к властям скептически.
Политические взгляды хорошего врача никого особенно не интересовали. Это его спасло. Папа кумы Марии вообще-то мог пожить и подольше, но ушел десять лет назад, тихо, мирно, в своей постели. После смерти отца, будто чувствуя, что теперь ей за такую смелость спуску не будет, женщина научилась помалкивать. Однако семейные традиции вместе с генами брали свое – и небезопасные советы временами срывались с ее языка. Всякий раз Павловна вздрагивала – и, несмотря на страх, могла употребить в разговоре то же самое словечко.
Сама она, за сорок лет успев пожить при четырех режимах – царском, петлюровском, большевицком и немецком, – пришла к выводу: ей не нравится ни один. Рассудив трезво, что совсем без власти тоже не дело, договорилась с собой о том, что хочет ту, которая будет обращать лично на нее, гражданку Свириденко, как можно меньше внимания. По примеру кумы Марии решила говорить меньше, думать и слушать – больше. Выработанная привычка помогала ей не слишком бояться какого-либо представителя власти. С нее просто нечего взять. А если начнется война, попадет шальная пуля – так Павловне все равно, кто выстрелит.
Вот почему восприняла появление страшненького незнакомца спокойно.
Ничего он ей не сделает, видела еще и не таких. Даже не пошевелилась, когда следом за худым, тут же прозванным ею живым скелетом, внутрь вошел широкоплечий парень в синей милицейской форме.
Кроме них, в магазине топталась суетливая бабулька. Конец августа на Подолье выдался чрезвычайно теплым, но старушка все же обернула поясницу драным шерстяным платком, чтоб не продуло. Узрев нежданных визитеров, она встрепенулась, губы ее зашевелились, и Галине Павловне показалось: старуха молится. Времена были такие, что не только пожилые люди невольно проговаривали молитву, завидев мужчину в форме. Будь то форма зеленая (военная), серая (полицейская) или синяя (милицейская) – это не имело значения.
Мужчины в форме излучали одновременно страх и смерть. Их не всякий решался считать защитниками. Стоит научиться скрывать такие мысли, иначе беда. Но и поспешно отводить взгляд при их появлении не следует. Идет война, и такое поведение гражданских считается подозрительным.
Даром что у населения страх. У военных – предельная внимательность.
Вот основное требование военного времени.
Потому Галина зыркнула на визитеров с притворным равнодушием. Хотя понимала – зашли не отовариться. А они подступили к грубо сколоченному деревянному прилавку вплотную. Документы показал лишь милицейский лейтенант, будто по форме не видно, где служит. Вблизи женщина рассмотрела шрам на обтянутом желтоватой кожей черепе гражданского. Заговорил с Павловной он, упершись руками в неструганную поверхность прилавка и глядя почему-то в сторону:
– Заведующая кто?
– Я, – распрямив плечи, ответила женщина. – Свириденко Галина Павловна. – Мгновение подумала, добавила: – Вдова. Муж пошел добровольцем. Убили тогда же, в сорок первом, в июле. Где похоронен – не знаю.
– Мы тут не для того, чтобы сообщить вам место захоронения вашего мужа.
Голос худого был хрипловатым, будто насквозь прокуренный или спитый. Говорил слишком старательно, будто не с человеком беседовал, а надиктовывал казенный документ или какую-то телеграмму. Или докладывал о выполненной работе. Эта манера соответствовала неприятной внешности. Галина, наученная четырьмя властями, смекнула: из этих двоих худой более опасен.
Чего именно нужно ожидать, женщина не представляла. Но никаких грехов как заведующая продовольственного магазина за собой не чувствовала, у нее сплошь полный порядок.
– В чем дело, товарищи? – спросила, добавив суровости.
Бабулька, стоявшая между ними, озабоченно вертела головой, будто бы ощущая приближение чего-то страшного лично для нее. Милиционер кашлянул в кулак, положил старухе руку на плечо, и взгляд Галины тут же зацепился за нечто необычное – вертикальные синие полоски на поверхности его ладони.
– Пойдем, бабка, – произнес лейтенант, глаз при этом дернулся, словно дружески подмигнул.
– Куда, сынок? – вырвалось у старухи. Потом – вполне понятное в таких случаях: – А за что? За что, сынок?
– Проверка, – успокоил милиционер, обращаясь к старухе, но глядя на Павловну. – Обычная проверка. У нас дело к заведующей. Посторонних просим выйти. Идите домой, бабуля.
Поняв, что суровое начальство отпускает ее с миром, бабка засуетилась еще сильнее. Был момент, когда Галине показалось – будет целовать лейтенанту правую руку.
Так уже было, прошлой осенью. Эта старуха на глазах всего базара вцепилась в руку немецкому штабс-фельдфебелю и не отпускала, пока не приложилась губами, словно к иконе или животворящим мощам. Дородный немец тогда коротко велел местному полицаю из тех, кто проводил на базаре облаву, оставить старуху в покое. Вернув при этом конфискованные яйца.
Откровенный грабеж был главной целью подобных облав. А фельдфебель вряд ли пожалел бабку, просто решил вырасти в собственных глазах. Показав заодно вспомогательной полиции, кто в поселке хозяин и чьи приказы полицаи обязаны выполнять. Между прочим, старушке яички вернули, однако другие ограбленные остались ни с чем…
– Ничего не знаю о проверке, – заявила Галина.
– Что ж это за проверка, если о ней знают, – парировал худой. – Продавец ваш где?
– Я тут одна за всех. Заведующая, продавец, уборщица.
– Знакомая картинка. Тем лучше.
– Чем это лучше?
– Не на кого свалить. Переложить ответственность в случае чего.
– Что я должна перекладывать? В чем я провинилась?
Галина не паниковала. Внутренний голос тихо подсказывал: в любой ситуации выдержка – оружие более действенное, чем срыв в бабскую истерику. Пока прыгала взглядом с милиционера на штатского, старуха торопливо вышла, оставив чуть приоткрытыми двери. Лейтенант тут же исправил ошибку, закрыв их изнутри на засов. Там, возле дверей, и встал. Оттуда удобнее поглядывать в окно.
– Вижу, нервы у вас. Рыльце в пуху или нет? – вкрадчиво поинтересовался худой.
– Слушайте, пришли без предупреждения, сразу пугаете…
– А вы не бойтесь, – перебил тот.
Нездорового цвета кожа натянулась на скулах, отчего лицо еще больше стало напоминать череп. Глаза казались темными дырами, впечатление усиливали круги вокруг них. В отличие от тщательно выбритого милиционера, щеки худого были гладкими совсем не от бритвы. Брови оказались белыми, еще и слегка желтоватыми, под цвет кожи, и очень редкими.
Даже кристально честный человек, который не ощущает за собой никакой провинности, при встрече с таким невольно почувствует тревогу и приближение опасности, хоть и не будет знать ее природы.
– Мне нечего бояться, – решительно отрубила Павловна.
– И не надо, – сказал худой. – От вас, товарищ заведующая, требуется только быть бдительной как никогда. Так, сколько хлебных карточек вы уже успели сегодня отоварить?
Вместо ответа Галина добыла из-под прилавка старый кожаный ридикюль без одной ручки, расстегнула его, двумя пальцами выудила небольшую пачку карточек.
– Вот.
Костлявая рука протянулась ладонью вверх.
– Давайте.
Галина положила карточки назад.
– Документы лейтенанта я видела. Ваши попрошу.
Мужчины переглянулись. Лицо милиционера расплылось в широкой искренней улыбке, обнажив белую зубную коронку в левом уголке.
– Оп! Вот это дело! Говорите, товарищ майор, бдительности нет, бдительности нет.
Тонкие губы на лице худого остались плотно сжаты.
– Похвально, товарищ Свириденко. Похвально. – Говоря так, скользнул рукой за обшлаг старого довоенного осеннего плаща, вытащил красное удостоверение, помахал перед Галиной, не раскрывая. – Майор Романов, управление по борьбе с расхищением социалистической собственности. Областное.
– Из Каменца? – уточнила Галина. – А почему не местное?..
– Вашим местным начальством занимаются, – перебил худой. – Законы военного времени. Расстрельное дело, однозначно.
Только теперь женщина побледнела.
– Расстрельное? Почему…
– Потому что за такое убивать надо! – снова перебил Романов. – Не зря здесь лейтенант Яковлев, из уголовного розыска. Карточки, Галина Павловна, мы у вас изымаем. Составим акт, как положено. Выпишем повестку, с ней придете в ваш отдел НКВД, к следователю Храмову. Знаете такого?
– Поселок небольшой. Он же у нас один следователь… вроде… – Тут же спохватилась, будто только что вспомнила. – Есть еще начальник, товарищ Сомов, солдатики дежурят.
– Людей не хватает, – развел руками Яковлев. – Кадровый голод, лучшие на фронте. Мы с товарищем майором ох как хотим вперед, на запад! Но приказ есть приказ, в тылу тоже работы полно. Сами же видите.
– Ничего я пока не вижу. – Галина снова полезла в сумку. – Карточки как карточки.
– Хорошо, если так, – кивнул Романов. – Значит, если с ними правда порядок, товарищ Романов отдаст их обратно, тоже под расписку. Ну а если подделка – придется вспомнить, кому вы их отоваривали. Они же еще не погашены?
– Я это делаю. Все это делают в конце дня.
– На сегодня ваш рабочий день завершился. Напишите на дверях. Что хотите, то и пишите, короче говоря. Закрыто, и все. Будьте дома, никуда не ходите. Повестку вам дадим на завтра, на утро.
– Да что случилось, могу я узнать, в конце-то концов? – Вот теперь Галина почувствовала: грань, готова сбиться на совсем не нужную тут истерику.
– Фальшивки гуляют, – не сказал – выплюнул Яковлев. – Где штампуют, черт их разберет. Главное, качество типографское. На первый взгляд от настоящих не отличишь. Потом хлеб, полученный по этим карточкам, перепродают на черном рынке. Знаете, сколько всего можно купить или выменять на хлеб?
Галина уже слышала о таких случаях. Но считала – все это происходит в больших городах, их Сатанов – небольшой поселок. До войны без малого две тысячи человек жило, сахарный завод работал, МТС, электростанция, кооперация потихоньку развивалась. Война забрала многих, сейчас хоть бы больше тысячи наскреблось.
Подобные фокусы бандитам удобнее проворачивать в Каменце-Подольском, как областном центре, или в других городах – Проскурове хотя бы, Дунаевцах или Староконстантинове. Успокаивая себя так, она не допускала, что однажды сама отоварит фальшивые продуктовые карточки. Представляла последствия, прекрасно представляла – руки невольно затряслись.
Испуг читался на ее лице. Женщина вмиг отметила: ее состояние очень понравилось худому майору. Возможно, она преувеличивает, с чего ему так радоваться? Но ее реакцией на свои слова Романов точно остался доволен. Кажется, даже в холодном взгляде блеснула еле заметная искорка.
– Давайте карточки. Товарищ Яковлев сейчас оформит изъятие, составит протокол. Пока без паники. Конечно, звонить по поселку тоже не…
Внезапно замолчал, напрягся, прислушиваясь. Услышала и Галина. Хотя трофейным транспортом никого в Подольском не удивишь, рев мотора мотоцикла BMW, который тут называли милицейским, местные жители отличали от других похожих звуков. После убийства начальника поселковой милиции служебный транспорт оседлал старший лейтенант Андрей Левченко.
Он не ехал мимо – держал курс на магазин.
Галину с самого начала несколько обеспокоило, когда люди из области пришли к ней не вместе с местными милиционерами.
Пусть Левченко только временно исполняет обязанности. Но ситуация на самом деле выглядела серьезной. Из-за этого женщина решила не лезть с глупыми вопросами: эти двое, очевидно, знают, что делают.
Но что-то в действиях этой парочки заставило женщину насторожиться. Она подхватила с прилавка ридикюль, ступила два шага назад и уперлась спиной в грубо сбитые деревянные полки.
Внимание же следователя и милиционера переключилось на окно. Яковлев стал так, чтоб с улицы не сразу рассмотрели. Романов сперва плавно, будто плывя, переместился, чтобы тоже не мелькать в окне. Потом дал майору непонятный знак, снова приблизился к прилавку вплотную.
– Карточки, – велел коротко.
– Как? – пролепетала Галина.
– Карточки сюда, сука! – прошипел худой, но лучше бы гаркнул – не так страшно, к крикам и грохоту женщина за последние годы давно привыкла.
Не до конца разобравшись, что происходит, Галина инстинктивно прижала ридикюль к себе. Прикрыла руками, будто надеясь так спрятать. Момент, когда Романов вытащил из кармана плаща револьвер, прозевала. Впрочем, даже если бы и заметила, это ничего не меняло – от наставленного ствола никуда не убежать.
– Ой, – чирикнула женщина. – Ой. Не надо.
– Бегом, Череп! – выкрикнул Яковлев, уже держа свой пистолет наставленным на окно.
Мотор заглох – видно, Левченко остановил мотоцикл, и сомнений не оставалось – направляется сюда, к ним.
В ловушку.
– Сумку давай! – опять громко прошипел Романов. – Убью, сучка!
Галина удивилась собственному поступку. Она и подумать не могла, что на такое способна: не покорно протянуть ридикюль вооруженному налетчику, а резким движением отбросить от себя, швырнув на пол, рядом с Романовым. Тогда немного подалась вперед и закричала, высвобождая испуг. И тут же осела на пол, угадывая желание того стрелять и на неуловимое мгновение опережая пулю.
Если бы такое произошло в другое время, Галина наверняка повела бы себя иначе. Но жить – и выживать! – рядом с вооруженными мужчинами ее научили не только последние годы, наполненные войной.
Когда Гале Свириденко было восемнадцать, она вместо того, чтобы бегать за парнями, что больше соответствовало бы ее возрасту, пряталась от пуль, закрывала уши и пригибалась, когда кругом рвались снаряды, и перевязывала раненых. Причем ей было тогда все равно, кому останавливать кровь, большевику или петлюровцу.
Каким был план у нападающих теперь, женщина понятия не имела. Зато понимала: как бы там ни было, но из-за нее все у парочки полетело кувырком. Они выдали себя, хотя точно не собирались раскрываться до последнего момента.
Снаружи послышался крик Левченко, звон разбитого стекла, еще выстрел, потом грохнуло в ответ. За этим шумом свернувшаяся калачиком под прилавком Галина не могла разобрать никаких слов. Зажмурив глаза, она молилась Богу, чтобы худому – настоящий Череп, иначе и не скажешь, – стало бы не до нее, только бы он не замыслил отомстить женщине.
Между тем худому и «милиционеру» и без Божьего вмешательства было сейчас не до Галины.
Тот, кого назвали Черепом, дернулся за ридикюлем. «Яковлев» рыкнул тоном старшего, которому не возражают:
– Брось!
Обутая в кирзовый сапог нога раздраженно пнула сумку, отбрасывая от стены.
– Сколько их там? – спросил худой.
– Один. Автомат у него… твою мать!
Подтверждая его слова, со двора полоснула по окну короткая очередь.
– Рвем! – скомандовал человек в милицейской форме, послав очередную пулю наружу.
Нырнув под окном, он, недолго думая, двинул по двери, забыв, что сам же закрыл ее на засов. Не переставая ругаться, отодвинул его, опять саданул с носка. Распахнул, дважды выстрелил, вынуждая автоматчика за мотоциклом поменять позицию, и, выиграв секунды, повторил:
– Давай!
Стремительно оказавшись рядом, упершись плечом в косяк двери, худой мгновенно оценил положение.
Двое против одного – явное преимущество.
Тем более что мотоцикл остановился на небольшой полукруглой площадке возле магазина, тем самым превратившись в прекрасную мишень: перекрестный огонь из дверей и окна не оставлял противнику шансов. Но против них был опытный боец, к тому же вооруженный автоматом. Это позволяло на какое-то время заблокировать обоих в магазине. Запасного выхода не предусмотрели, товар разгружали и заносили через передний вход.
Ловушка.
Никто из них не знал этого наперед.
Времени мало. Это понимали не только налетчики. Автоматчик снаружи также просчитал ситуацию. Можно не сомневаться: стрельбу услышали, поселок небольшой, в милицейском участке очень скоро узнают о бое. Так что личный состав будет тут максимум через десять минут – милиция недалеко. Тому, кто контролирует магазин с улицы, нужно лишь придержать тех, кто внутри, еще немножко. Выход для осажденных напрашивался единственный – прорыв.
– Э, вы там! Слышите меня? Бросай оружие, выходи по одному! – донеслось из-за коляски.
– Сейчас! Выйдем! – крикнул человек в милицейской форме.
Подмигнув худому, он ощупью нашел карман галифе. Если бы кто-то мог внимательнее присмотреться к нему, рассмотрел бы – штаны и китель из разных комплектов. Галифе великоваты, приходилось сильнее затягивать ремень, чтобы удержать их на бедрах. Рука нырнула внутрь, вынырнула с гранатой.
Подмигнул снова. Худой так и не понял, тик это или старший на самом деле подбадривает, кивнул в ответ.
Дальше человек в форме ловко отогнул усики. Затем – осторожно выдернул кольцо, крепко сжимая ребристое яйцо в кулаке. Ступил в проем дверей, потом – еще шаг вперед, поднял руки:
– Уговорил, начальник! Амба нам! Добровольно, видишь? Смотри!
Фигура за мотоциклом зашевелилась, помалу начала распрямляться.
И тогда бандит в милицейской форме, коротко размахнувшись, швырнул гранату в его сторону.
В последний момент налетчика осенило – противник точно ожидает подлянки, наверное, разгадал его маневр. В движении, уже когда бросал, он сделал небольшой разворот.
Это изменение положения направило ребристое яйцо не в сам мотоцикл.
Рвануло слева от него, совсем не повредив транспорт.
Офицер действительно предугадал задумку – прыгнул большой кошкой, пришел на руки, перекатился на живот и с этой позиции открыл огонь.
Но нападающие могли расширить сектор обстрела.
Выстрелы худого заставили милиционера снова перекатиться, меняя позицию, – теперь его ничто не прикрывало. Потому что тем временем «милиционер» уже прорывался вперед, пригибаясь на бегу. Главное – добраться за угол улицы, туда, где они оставили свой мотоцикл.
Поняв: двоих не взять, офицер сосредоточился на дверях магазина, скупыми очередями не давая Черепу высунуться.
Вдруг взревел мотор. Мотоцикл с коляской вырулил прямо на него. Переодетый милиционер за рулем выровнял машину, явно идя на таран.
Только того и ожидая, Череп стремглав, будто метко выпущенное пушечное ядро, выскочил из магазина. Стреляя на бегу, отчаянно рванул, стремясь одним махом сократить расстояние между зданием и мотоциклом, который двигался наперерез, чтобы подобрать беглеца.
Крутясь на сухой земле, подымая вокруг облака серой пыли, Левченко наставил автоматное дуло в сторону движущейся мишени. Палец сросся со спуском. Нажал, выпуская последнюю и самую длинную очередь.
Пули ложились веером.
Те, которые догнали Черепа, развернули его на бегу. Упал он, будто мешок с сухими костями, – по крайней мере, таким был звук, когда тело стукнулось о землю. Но человек, назвавшийся майором Яковлевым, получил немалую фору. Поддав газу, он быстро исчез с глаз, оставив после себя облако пыли.