Читать книгу Шкатулка секретов. 8 потерянных душ - Андрей Лоскутов - Страница 8
Дьявольское фото
Глава 8. Дом у берега реки
ОглавлениеМы ненадолго оставим полицейский участок Сент-Аливе и, перемещаясь по ветру словно птицы, заглянем на проспект Флеминга 10, где в квартире с табличкой 17, спокойно спит в своей постели детектив Джон Реджинальд Эртин. Который еще не знает, что ему уготовано сыграть не последнюю роль в нашей с вами истории.
Из разговора Митча и Ленса мы уже немного узнали о том кто такой Джон. Решительный, смелый, упорный и всегда добивающийся своего страж порядка в небольшом городке. Он с утра до ночи занимался тем, что только и гонялся по городу за преступниками, неудивительно, что в свои тридцать шесть он все еще холост. Про таких обычно говорят что они «женаты на своей работе». К тому же у Джона с детства была одна отличительная черта, он всегда говорил только правду, и из-за этого частенько ему доставалось. Возможно, это была самая весомая причина его одиночества, какая девушка вытерпит человека, который постоянно будет, говорить ей только правду, даже на самые простые вопросы такие как: – «Как я выгляжу? или Что мне надеть?». Учитывая, что девушкам с детства внушают, что они принцессы и королевы, ну а тут на них как из ветра льется такой поток правды. Естественно, что никто не захочет это терпеть, скандал, пара пощечин, и он вновь остается один.
Что касается работы, то Джон никогда не придерживался четкой системы в ловле преступников, и иногда, чтобы поступить правильно ему даже приходиться идти против правил. Однако это несколько не мешает ему быть одним из лучших в своем деле, его ум, находчивость и вера в собственные силы создает ему репутацию «непобедимого», которая так бесит малыша Ленса. Как только мы вспомнили про Ленса, в квартире зазвенел телефон, и Джон, не поднимаясь с кровати, хватает с тумбочки трубку и, прижимая ее к уху, сонным голосом говорит: – «Алло».
– Джон это Ленс, – доноситься голос из трубки. – Для тебя есть новое задание от Митча.
– Слушаю, – ответил Джон, с трудом подавив возникшее желание послать этого мерзавца к черту, но делать нечего работа есть работа, ему за нее платят.
– В Куит-Плеиз начались какие-то беспорядки, тебе надлежит отправиться туда и разобраться что к чему, – сказал Ленс.
– Куит-Плеиз? – спросил Джон. – Что я забыл в этой богом забытой дыре?
– Это приказ Митча Джон, – ответил Ленс. – Он настаивает на том, чтобы эти делом занялся именно ты, но если ты против я могу ему об этом сказать.
– Нет, не надо, – сказал Джон, представив как взбеситься Митч, когда узнает, что его приказы не выполняются. – Я все сделаю.
– Вот и отлично, – сказал Ленс. – Шериф города уже в курсе о твоем появлении, тебя там встретят.
И Ленс довольный собой, бросил трубку и вернулся в кабинет шерифа, чтобы доложить о том, что ему удалось хоть и с большим трудом, уговорить Джона взяться за это задание. А сам Джон, поднявшись с кровати, подходит к стулу, на котором висят его джинсы, достает из них пачку сигарет, и выходит на балкон покурить. Ну а мы пока ждем, когда он вернется, немного осмотримся в его холостяцкой берлоге. Не большая однокомнатная квартирка с видом парк, видно, что ремонт в ней был еще только при строительстве дома, вечно скрипучий под ногами пол, выцветшие и уже кое-где отклеившиеся обои, ржавые трубы и старая мебель говорят нам о том, что Джону не особо-то нужен комфорт. Да и потому как Джон любуется видом, открывающимся ему с балкона понятно, почему именно эту квартиру он выбрал.
Погасив окурок о пепельницу, Джон заходит обратно в комнату, натягивает футболку и джинсы, достает из шкафа небольших размеров походную сумку, складывает в нее кое-какие нужные ему вещи, забрасывает ее на плечо и выходит из квартиры, с громким хлопком закрыв за собой дверь. Спустившись по лестнице вниз, он выходит на улицу, подходит к своему новенькому Шевроле Шевел синего цвета, бросает сумку на заднее сиденье, садится в машину и, включив радио, трогается с места.
Нам нет нужды следовать за ним мы итак знаем куда он поедет, и вместо того чтобы слушать скрип радио и грохот мотора его Шевроле, полетим вперед и посмотрим чем сейчас занят один из помощников Теда. Джек, которому дали самое ответственное задание, встретить детектива в это время преспокойно сидит в кафе и рассказывает всем и каждому в отдельности о приезде Джона. И естественно это не могло не заинтересовать Джимми, одного из местных журналистов, случайно оказавшегося в этом заведении в одно время с Джеком.
– Дак как ты говоришь его зовут? – спросил он, достав блокнот с ручкой.
– Шериф сказал, что его зовут Джон Эртин, – ответил Джек, гордо выпрямившись на стуле, он уже давно мечтал попасть в газету потому и согласился на это небольшое интервью.
– А что еще говорил шериф? – спросил журналист, делая запись в блокноте.
– Что он лучший коп округа, – ответил Джек.
– И когда он должен приехать? – продолжал спрашивать газетчик.
– Сегодня вечером, – ответил Джек, но тут посмотрев на свои наручные часы, как будто опомнился. – О черт, мне пора, – произнес он, вскакивая из-за стола.
– Подождите, ну а как же… – начал, было, Джимми попытавшись его остановить.
– Сейчас некогда говорить, – сказал Джек. – Скоро сами все узнаете.
И он, нахлобучив на голову шляпу, вышел из кафе сел в машину и направился занимать выжидательную позицию на въезде в город. Долго ждать ему не пришлось, вскоре из-за поворота на большой скорости вылетел синий Шевроле, и Джек, выйдя из машины, жестом показал водителю притормозить.
– Будьте добры ваше водительское удостоверение, – сказал он, подойдя к машине Джона.
– Парень если ты не хочешь лишиться работы, то лучше проваливай с моего пути, – буркнул Джон, показывая свой полицейский значок.
– Дак это вы? Вы Джон Эртин? Вы тот детектив, которого я жду здесь уже почти час, – остолбенев, закричал Джек, протягивая руку. – Меня зовут Джек, я помощник шерифа, мы вас ждали.
– Да, я вижу, – сухо ответил Джон, пытаясь выдавить из себя улыбку.
– Меня приставили к вам, чтобы я помог вам разобраться, что к чему, – сказал Джек улыбаясь. – И какие будут указания? Вы наверно устали? Может вам заехать перекусить или помочь устроиться в гостинице?
– Для начала мне нужно пообщаться с шерифом, ну а затем уже все остальное, – ответил Джон и, заметив, что Джек не особо торопиться показывать дорогу гаркнул. – Живее парень! У меня нет не времени, не желания точить с тобой лясы! Садись в свою колымагу и показывай дорогу!
Джек, не привыкший к тому обращению, вздрогнул от неожиданности и, придя в себя через секунду, отправился назад к своей машине. Джон, которого раздражала медлительность людей, особенно тогда когда нужно было соображать быстро, вновь включил радио и поехал вслед за патрульной машиной в направлении полицейского участка. Те, кто работали в его отделе, знали о том, что Джон не любит когда кто-то попусту тратить его время. И старались лишний раз не беспокоить его по пустякам, ну а Джек естественно этого не знал.
– Черт, как же тут тоскливо, – произнес Джон, рассматривая сквозь боковое стекло эти одинаковые на вид маленькие домики. – Ничего разберусь с делом и сразу домой.
Подъехав к участку, Джон оставил свою машину на стоянке, поднялся вслед за Джеком по ступенькам и вошел в здание. Первое что он увидел, зайдя в полицейский участок, это была огромная груда бумаг разбросанных повсюду. Посреди этого хаоса он заметил еще одного помощника шерифа, который пытался во всем этом разобраться.
– Это я так понимаю ваша картотека? – спросил он Боба.
– Я сейчас все уберу, – ответил запыхавшийся Боб, пытавшийся запихнуть большую стопку бумаги в одну и папок.
– А там как я понимаю кабинет шерифа? – спросил Джек, глядя на дверь с табличкой «шериф».
– Да, – ответил Джек. – Я сейчас его предупрежу о вашем приезде.
– Не надо, – ответил Джон, хватая помощника за руку. – Я сам, занимайтесь своими делами.
– Хорошо, как скажете, – ответил Джек, и отправился помогать Бобу, собирать с пола бумаги.
Джек подошел к двери кабинета, тихонько приоткрыл дверь, не спеша вошел внутрь, и увидел спящего в своем кресле Теда. Он какое-то время на него смотрел, очевидно, соображая, что же ему сделать, но затем вернулся обратно к двери и резко ее закрыл. Раздался сильный хлопок, Тед от неожиданности проснулся, с размахом грохнулся с кресла, но тут же резко поднявшись, встал, держа пистолет наготове.
– Уберите оружие, – спокойно сказал Джон, присаживаясь в кресло напротив.
– Кто вы такой черт вас задери? – выругался Тед, убирая пистолет в кобуру.
– Джон Эртин, – ответил Джон. – Ну и что же у вас за проблема?
– За последнюю неделю в нашем городе пропало четверо человек, – ответил Тед, присаживаясь обратно в кресло. – Мы прочесали весь город но не нашли никаких следов, они как будто испарились.
– Испарились? – переспросил Джон. – В каком смысле испарились?
– Вот так вот испарились и все, – ответил Тед, пожимая плечами. – Никто их не видел, следов не каких, как в воду канули.
– Люди не пропадают просто так, – заметил Джон. – Всегда есть причина, ну да ладно разберемся, я для этого сюда и приехал.
– Что вам для этого нужно? – спросил Тед. – Мы окажем вам любую помощь.
– Для начала мне нужно будет досье на всех четверых, – ответил Джон, поднимаясь с кресла.
– Да, да, конечно, – ответил Тед, так же вставая. – Мой помощник как раз этим занимается, что-нибудь еще?
– Да, – ответил Джон, подходя к двери. – Не путайтесь у меня под ногами.
Он вышел из кабинета, взял протянутое Бобом досье, и вышел на улицу. Джек хотел последовать за ним, но Джон сказал: – «Не надо меня провожать, я видел в миле отсюда уютное кафе, дорогу помню, разберусь». Джек, пожав плечами, поплелся обратно в участок, ну а Джон, сунув досье в бардачок, нажал на педаль газа и уже через пару минут был у дверей этого самого кафе.
Когда Джон заходил внутрь, Софи как обычно от нечего делать протирала барную стойку, но увидев его, она на какой-то момент замерла, ее взгляд был будто прикован к нему. Высокий, статный, решительный, с красивыми чертами лица и дьявольски карими глазами. Он вошел в кафе, так как будто только что захватил Римскую Империю и, оставив своего коня снаружи, решил немного перекусить. Как только он присел за один из столиков, она пулей выскочила из-за стойки и уже через секунду скрылась за дверью женской уборной. Немного поправив свой наряд, она чуть приспустила блузку и, расстегнув одну из верхних пуговиц, вернулась обратно. Взяв со стойки блокнот и ручку, она быстрым шагом своих маленький стройных ножек направилась к одному особенному клиенту.
– Что будете заказывать? – спросила она, улыбаясь.
– Я… заказывать… да… дда сейчас, – ответил Джон, не сразу пришедший в себя. – Я буду кофе и какой-нибудь стейк средней прожарки.
– Сию минуту, – ответила она и, цокая каблуками, поспешила на кухню.
– Возьми себя в руки Джон, это всего лишь женщина, – сказал он сам себе, понемногу приходя в себя. – Хотя довольно симпатичная женщина.
Дедуктивные способности у Джона были очень сильно развиты, но тут и без них было понятно, что его пытаются охмурить. Он видел взгляд, с которым она на него смотрела, видел, как она в спешке покинула зал и через минуту вернулась обратно. Джону не особо хотелось завязывать в этом городе какие-то отношения. Но что-то в этой девушке его привлекало, помимо очень красивой внешности, ему показалось, что в ней было что-то еще. И это что-то станет доступно только при полном ее изучении.
Пока он размышлял над всем этим, Софи вернулась с готовым заказом и, подойдя к его столику, сказала: – Ваш стейк и кофе, приятного аппетита.
– Спасибо, – ответил он и, оглядевшись по сторонам и убедившись, что других клиентов в заведении нет, добавил, указывая на соседний стул. – Вы не составите мне компанию?
– Да, конечно, почему бы и нет, – ответила она, так же как и он, оглядев зал.
– А вы тот самый детектив, о котором все говорят? – с нескрываемым любопытством спросила она, присаживаясь на стул рядом с ним.
– Я не знаю, кто, что у вас говорит, – ответил Джон. – Меня зовут Джон Эртин, и да я детектив.
– Я так и подумала, – сказала Софи улыбаясь. – И надеюсь у вас получиться найти пропавших ребят.
– Я тоже на это надеюсь, – сказал Джон, закидывая в рот кусок стейка и отпивая кофе из чашки.
– Вы, наверное, приехали к нам из далека? – спросила она. – Уже решили, где остановитесь?
– Пока еще нет, – ответил Джон. – Думал после обеда поискать гостиницу.
– Зачем гостиницу? – удивленно спросила Софи. – У нас с тетей найдется для вас отличная комната, дом у нас большой, и половина комнат постоянно простаивает.
– И вы вот так просто впустите в свой дом незнакомого человека? – удивленно вскинув брови, спросил Джон.
– Но вы же полицейский, – ответила Софи.
– Ну и что если полицейский, то я не могут оказаться вором? – спросил Джон, удивляясь простоте ее ответа.
– Я думаю, что нет, не можете, – ответила Софи, с улыбкой глядя на Джона. – Кто, кто, но уж точно не вы.
Джон сидел и смотрел на эту красивую и очень простую девушку, она была совсем не похожа, на тех с кем ему приходилось общаться раньше. Ведь у каждой из них были свои проблемы и капризы, которые ему приходилось выслушивать день за днем. Но, а сейчас перед ним был чистой воды ангел, который по наивности своей свято верил в то, что полицейский, защищающий граждан, не может совершить преступление, что все люди в глубине души отзывчивые и добрые. Ей еще предстоит со временем очень сильно разочароваться в этом мире. Ну а сейчас она как чистый лист бумаги еще не замаранный временем, простая, добродушная и улыбчивая. Причем улыбка ее была искренней и честной, совсем не такой как у большинства людей, с которыми Джону приходилось, видится каждый день.
– Ну, хорошо, раз уж вы настаивайте, – ответил он, после небольшой паузы. – Я согласен, остановиться у вас, надеюсь, это не сильно вас потеснит?
– Нет что вы нисколько, – радостно ответила Софи, поднимаясь со стула. – Я заканчиваю через двадцать минут.
– Я подожду вас в машине, – ответил Джон и, покончив с остатками уже остывшего стейка, направился обратно к машине.
Джон вышел на улицу, сел в свой Шевроле, и стал ждать появления красавицы Софи. Через двадцать минут дверь кафе распахнулась, из нее выскользнула милашка Софи и, улыбаясь, забралась на переднее сиденье рядом с Джоном.
– Нам с вами нужно доехать до конца улицы, и повернуть направо, – сказала она, глядя на Джона. Машина с негромким звуком тронулась с места, и покатила по направлению дома Софи. Какое-то время оба молчали, стараясь не смотреть друг на друга, первым заговорил Джон.
– Тихо у вас тут, – сказал он. – Даже слишком тихо.
– После этих исчезновении многие напуганы, – ответила Софи. – И стараются как можно реже выходить из дома, родители не выпускают детей на улицу, держа их под замком в стенах дома, кто знает, кто из них окажется следующим.
– А между тем город погрузился в уныние и тоску, – продолжила она, печально глядя в окно. – А вот и наш дом.
Дом Софи и ее тети стоял в конце улицы у самого подножья реки, так что окна двух боковых спален, выходили как раз на бурлящую реку, уходящую далеко в лес. В одной из этих комнат, самой большой спала Софи, а вторую она как раз и хотела показать Джону, когда он остановил машину напротив входной двери, чуть-чуть не наехав на их ухоженную лужайку.
– Это не самая большая из наших комнат, – сказала она, открывая двери и пропуская его вперед. – Но она довольно уютная я думаю, вам здесь будет удобно.
– Отличная комната, – произнес он, глядя на открывшийся ему из окна пейзаж. – Спасибо вам огромное.
– Не за что детектив, – ответила Софи, довольная тем, что смогла ему угодить. – Уже очень поздно, мне пора спать, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – ответил он, глядя как ярко красный солнечный диск, медленно опускается за верхушки деревьев.