Читать книгу Ноктюрн - Андрей Устинов - Страница 7
6
ОглавлениеУ поэтов есть такой обычай – общаться молча и по ночам )
Наташа, перечитал еще и в десятый раз ваши слова… знаете, вот моя книга, она о любви. О том, какую любовь хотел бы я встретить. О той, которой не место в мире со многими но. И о той, которая навсегда. Помните, говорил вам об английской книге (Ken Grimwood – Replay) про несколько жизней, которые мужчине и женщине пришлось пережить, то сходясь, то расходясь, – жизней! – чтобы понять, что они друг для друга? Но у нас нет жизней.
Просто – а вдруг она это вы? Я вас не пытаюсь убедить в чем-то, а скорее вас спрашиваю – а вдруг это вы? Вы же знаете, в кого вы влюблялись, в ком разочаровывались, можете, глядя назад и глядя в себя, почувствовать… А вдруг? Или нет? И даже, судя по вашим трем месяцам сомнений, ответ на этот маленький вопрос вы уже знаете. Просто будьте настоящей собой…
Знаете, я долго пытался найти слова, чтобы описать, чем ваша близость, когда разговариваем, отличает ваши мгновения от других, пережитых когда-то с кем-то до вас. Я нашел сейчас старое стихотворение, написанное ни о ком несколько лет назад – точнее, о некой принцессе-Грёзе, некоем ангеле, который всегда рядом, где-то над плечом, где-то в воздухе, надо только почувствовать. Вы тоже говорили – как будто чувство из прошлых жизней, что-то непостижимое, что не просто есть, а было всегда. Вы сказали, что я спокойный человек, – а я сказал, что холерик. И внутри – действительно все время вихри чувств. А с вами рядом приходит свежесть и покой моря и свободы, которые даны душе навсегда.
Это стихи на тему древнегреческого мифа об Алкионе, которая не хотела расставаться с ушедшим в море любимым:
С тягучим криком пронесется чайка
Над вскинувшейся к облаку волной,
И просочится облако сквозь пальцы
Прозрачною строкой берестяной:
Я так люблю тебя! Проснувшиеся звезды
Сейчас коснутся мокрых серых глаз,
И мы застынем в мифе, Алкиона,
Покуда пена не отпустит нас.
Я думаю, если бы я мог выбирать, я бы хотел застыть в мифе вместе с вами.