Читать книгу Хроники Рассвета. Игра началась - Андрей Валерьевич Степанов - Страница 59

С нуля
Глава 58. Разделенный мир

Оглавление

Благодаря путешествию с торговцем я понял, что этот мир выглядит очень интересно, а не только странно. Несмотря на сравнительно малое количество ресурсов, которые мне попались на пути, я понимал, что есть потенциал у того места, где мы планировали строить деревню.

Не то чтобы я мыслил стратегически и наперед, но я понимал, что, вероятно, все пространство до моста можно будет застроить и перетащить туда людей. Фантазии моей не было предела, потому что я не видел ограничений.

Люди хотят уйти от войны? Уйдут, надо только дать им место. Показать, что есть безопасные и сытые земли. Много ли таких, как Аврон, которые рискнули перебраться на новое место? Маловероятно.

У всех есть семьи, либо кто-то очень стар. Либо нет нужного количества припасов, которые нужны на новом месте. Ведь сейчас уже июнь, так что нет смысла распахивать поля, так что… и еще один ступор, который предстоит преодолеть.

Упрямства мне доставало, поэтому я решил не останавливаться ни перед чем. Все же люди не пойдут в пустоту. Надо что-то иметь. Или убедить, что что-то имеется.

– А вот и моя деревня! – воскликнул Аврон и махнул рукой в сторону.

Я даже привстал на тележке чтобы пораньше рассмотреть деревню и прикинуть, насколько там хорошо или плохо живут. И, если бы то была игра или кино, наверняка уместна была драматическая музыка, протяжная и душещипательная.

Деревня, в которой жил Аврон напоминала… я силился вспомнить, но так и не мог понять, что именно. Мост на ее фоне выглядел очень даже ничего – и это, пожалуй, можно было назвать самым главным показателем.

Между двумя невысокими холмами, отлично защищенная от разлива Нируды и ветров, что неслись над ее водами, пряталась безымянная деревенька не больше, чем в десяток домов.

Я обратил внимание, что число «десять» встречается в моих мыслях довольно часто. До десяти – вариации уровней. Наверняка то же самое можно сказать и про навыки – узнать хотелось, но не Ижерона мне пытать с этим.

Жителей в деревне – мало. Самих деревень – тоже. Странные совпадения в странном мире.

Но пока я думал, ослы дотащили тележку к первому домику. И я смог поближе рассмотреть конструкцию, так неприятно поразившую меня издали.

Я предполагал, что плохо живет Отшельник. Но плохо здесь жили все. В моем представлении хорошая деревня, пусть и маленькая, состояла из крепко срубленных домиков, компактных, светлых, с хорошо застеленными крышами.

По итогу два сгоревших дома смотрели на меня пустыми глазницами выпавших окон, а в одном из них обвалился даже верхний ряд бревен, запав глубоко вовнутрь.

У соседнего с ними дома до сих пор лежала на крыше почерневшая солома – вероятно, успели очень быстро потушить, даром что река расположена близко.

Сразу же у меня возникли неприятные ассоциации. Как будто здесь не просто пожар был, а велись боевые действия: сказались истории от торговца и Аврона.

– И где твой дом? – спросил я у паренька, а тот лишь сделал большие глаза и показал на обугленные бревна:

– Вот он, – пролепетал паренек.

– Аврон! – закричал кто-то из местных. – Ты вернулся! Почему без фургона? Нашел место новое?

– Что здесь случилось? – спросил он, соскользнув с тележки.

– Пожар. Сгорели твои переселенцы, Аврон. Плохое жилье ты им оставил! – и жители обступили паренька со всех сторон, внезапно превратившись из мирных в довольно злобную толпу.

– Тише-тише, – я тут же подскочил, пробив неплотное заграждение из тел и взобрался внутрь круга. – И чего это вы на него накинулись?

– Так в его доме люди сгорели! – воскликнула женщина с седыми волосами.

Волосы у нее были просто пепельные, хотя внешне она не выглядела старухой. Зато кричала на парня так зло, словно это он поджег дом.

– А пожар из-за чего начался? – к нам подошел еще и торговец. Несмотря на деловой вид он не оказал нужного влияния на толпу, и их взгляды снова вернулись ко мне.

– Ну и из-за чего? – я повторил его вопрос. Ответ прозвучал тут же:

– Да печь там неисправная была! – воскликнул пожилой мужчина.

– Нормальная там печь была! – его тут же оборвал другой житель.

По головам прошелся шепоток, который пока что не перерос в громкие крики и споры, но я ощущал, что ситуация к этому близка. Еще я не знал, как в маленьких деревнях решаются подобные спорные моменты, но тот факт, что история очень некрасиво обернулась обвинениями в адрес Аврона, говорил против нас.

Местные явно его недолюбливали, а теперь еще и эта история дополняла его образ местного злодея.

– Так, – я продолжил пытаться разрешить все мирно, – и сколько там погибло?

– Трое! Забрал у людей лошадь еще вдобавок! И сгубил всех. Ничего хорошего от тебя нет! – местный с отвисшими черными усами потрясал громадным кулаком почти у самого носа Аврона.

Торговца уже оттеснили прочь, но он и не горел желанием разобраться в ситуации и помочь нам. Он вернулся обратно к своей тележке и присел на колесо, наблюдая за происходящим издалека.

Вокруг нас с Авроном стояло человек семь или восемь. Для толпы не очень много, но все же достаточно, чтобы при желании нам накостылять. Я попытался уладить дело миром.

– Так печка была исправной или нет?

– ДА! – заорала одна половина местных.

– НЕТ! – одновременно с ними проорала вторая половина.

– А если мы уйдем прочь, они подерутся? – шепнул я Аврону, но шутка не задалась, а люди начали спорить прямо перед нашими носами:

– Ты сам-то давно туда заходил?

– С месяц! И все нормально было! Ни единой трещинки в кладке!

– А я – позавчера была!

– Может, ты и подожгла? Ты их не очень-то любила.

Толпа и правда стала отступать от нас, собираться в кучку отдельно – на нас уже никто не обращал внимания.

– Послушай, а это нормально? – уточнил я у своего нового друга, только что спасенного из лап разъяренной толпы.

– То, что так решаются вопросы? – спросил он, вздохнув. – Так себе история. Как они раньше друг друга не переубивали.

Толпа продолжала бесноваться. Ну, как сказать, толпа – целых восемь жителей деревни.

– Значит, неделю назад вас было двенадцать… – проговорил я себе под нос. – А у вас тут нет судьи? Полиции? Еще кого-нибудь?

– Полиции? Кто это такие?

– Э-э-э, – протянул я, пытаясь придумать объяснение слову, которое только что всплыло у меня в памяти. – Хрен их знает.

– Ну, ты мастак слова придумывать, но только это нам не поможет.

– Есть предложение?

– Разнимать не будем, – ответил Аврон, наблюдая вместе со мной, как кучка разделилась на две: по пять и три. В пятерке была женщина и старик. В другой группе было меньше людей, но зато они были крепче на вид. Предстояло увлекательное зрелище. – Вот так и в прошлые разы все делилось.

– Разделенный мир, – вздохнул я. – И до какой степени мы дойдем?

– Не знаю, – Ижерон подошел к нам поближе. Наблюдателей стало чуть больше. – Раньше в деревнях вообще стенка на стенку ходили, но не так, конечно.

– И что сейчас будет? – любопытство взяло верх над страхом, что эта толпа объединится и наваляет нам.

– Ну, кто победит, в целом, не очень важно. Победившие скажут, что в драчке виноваты мы. И если они будут в настроении, то накостыляют еще и нам, – ответил Ижерон.

– Тогда ждем или бежим?

– Бежать? С этим? – торговец показал на тележку. – Там дров на месяц для этой деревни. Если не купят, мы не убежим.

– Тогда пошли, подождем, – я прошел мимо Ижерона и Аврона и забрался на тележку. – Ждем, когда они закончат.

Хроники Рассвета. Игра началась

Подняться наверх