Читать книгу Вихрь 2. Девушка, которая прорвалась сквозь время - Анна Беннинг - Страница 5

Часть 1
Североамериканская территория
3

Оглавление

Бэйл закрыл дверь, нажал на механизм замыкания и сверкнул глазами в сторону Пулмана:

– Вы обманули нас.

– Нет! Это не я привел их сюда!

Судя по его бледному лицу, он говорил правду.

– Нам нужно выбираться отсюда, – прошептала я.

Снаружи в зале раздавались все новые и новые крики – и выстрелы. Мне стало дурно. Я представила, как вихревые бегуны хладнокровно уничтожают всех этих мутантов, которые только что мирно праздновали.

– Без него, – кратко произнес Бэйл.

Не может быть, чтобы он говорил это серьезно.

– С ним!

Бэйл покачал головой:

– Нет, пока мы не будем знать, что это не он сдал нас. Возможно, его детектор все‐таки отследил наше местоположение.

Я потянула Пулмана за рукав жакета, затем быстро стянула с его запястья детектор. Штурман начал было протестовать, но затем сжал губы и промолчал. Я бросила похожий на наручные часы прибор на пол и несколько раз с силой наступила на него сапогом.

– Теперь он не представляет никакой опасности для Санктума, – произнесла я. – Кто привел сюда этих бегунов, мы сможем выяснить позже. Так или иначе, у него есть информация, которая может нам пригодиться.

Бэйл явно не был рад такому развитию событий, но я знала, что он ничего не мог возразить.

Вместо ответа Бэйл вытянул вперед руку и между его пальцами появился вихрь. Синее мерцание быстро росло, и вихрь сформировался в круг величиной почти до потолка комнаты. Он развернулся и перемешал все вокруг – потолок, пол, яркий свет. Его шипящая энергия тянула меня вперед, словно магнит.

– Пойдемте, – приказала я Пулману, но он вдруг посмотрел на меня глазами, полными паники.

– Я… я не могу проходить сквозь вихри. Я никогда не заявлялся в качестве бегуна. Я был… я хотел быть только штурманом.

Я застонала. Да сколько же может так не везти? Таких штурманов, которые не прошли хотя бы базовую подготовку для вихревых бегунов, было мало. Конечно, те, кто хоть немного был подготовлен, были не очень хороши в прыжках, но почти каждый из них мог пройти сквозь вихрь вместе с опытным бегуном.

Что‐то с силой ударило в дверь. Снаружи до нас доносились голоса. Кто‐то дергал за ручку двери.

– Ч‐что же нам сейчас делать? – Пулман дрожал всем телом. – Если они меня здесь найдут, то я пропал!

– Мы что‐нибудь придумаем, – попыталась я успокоить его, а заодно и себя. – Мы можем просто‐напросто потянуть его за собой? – прошептала я Бэйлу. Он иногда делал это с Атласом, своим псом. Но Атлас был животным‐мутантом, энергия вихря уже была в нем заложена. Он мог проходить сквозь вихрь точно так же, как грундеры, швиммеры, вирблеры или цюндеры. А вот люди, как я например, напротив, должны были этому долго учиться.

Я взглянула на Бэйла и сразу поняла, о чем он думал. Без вариантов.

– Или мы можем их отвлечь, – произнесла я спешно. – Мы одновременно выйдем, я ведь уже научилась прыгать быстро, почти так же хорошо, как ты.

Это было большой ложью, и мы оба это знали.

– И пока они охотятся на нас, он может попытаться выскользнуть отсюда.

– Слишком опасно, – отверг Бэйл мое предложение. – Если они попадут в нас хоть одним гравитационным сенсором, мы не сможем больше открывать вихри. И тогда все мы попадем в тюрьму.

Крики снаружи становились все громче. В дверь снова что‐то ударило, еще и еще раз. Затем на какое‐то мгновение наступила тишина, пока вдруг что‐то не зажужжало и механизм смыкания не открылся.

– Пойдемте! – крикнула я Пулману и протянула ему свою руку. – Вы должны прыгнуть с нами. По‐другому не получится!

Пулман медлил. В его глазах читались страх и неуверенность. Затем он в панике покачал головой.

– Я не могу! – завизжал он.

Бэйл схватил мою руку и дернул меня вперед. Я сопротивлялась. По крайней мере, пыталась.

– Элейн! – Голос Бэйла звучал откуда‐то издалека. – У нас нет больше времени!

Я посмотрела на Пулмана. Он так и стоял как вкопанный посреди комнаты, продолжая качать головой. Я хотела броситься к нему, но в этот момент дверь распахнулась, Бэйл сжал мою руку с новой силой и резко втянул в вихрь.

Пока десятки вихревых бегунов забегали в помещение, меня уже охватила энергия и комната расплылась у меня перед глазами. Пулман еще стоял передо мной, в своем костюме, галстуке, с острой бородкой и в очках, но затем исчез и он.

Я хотела крикнуть Бэйлу, заставить его вернуться и каким‐то образом вызволить оттуда Пулмана, но Бэйл держал меня железной хваткой в нужном положении. Энергия прошла мимо нас и с такой силой увлекла меня с собой, что у меня не было выбора. Я приспособилась к ней и переставила ноги так, чтобы могла двигаться по течению потока.

Сквозь голубоватые клубы воздуха я видела небоскребы Нью‐Йорка, с шумом проносящиеся мимо нас. До нас доносились звуки города, вокруг мерцало море огней. Бэйл снова дернул меня в сторону, и я тут же поняла почему. В нашу сторону направлялись многочисленные голубые гравитационные сенсоры! Они попадали в вихрь, разворачивались в нем и окружали нас. Если они пролетали мимо, то пробивали дыры в вихре.

За нами следовали вихревые бегуны из клуба! В отличие от Пулмана, они могли преследовать нас через вихрь и напасть на нас.

– Приготовься! – крикнул Бэйл.

Вихрь растворился, нас закружило, и я позволила Бэйлу схватить меня в тот момент, когда мы внезапно покинули вихрь и полетели по воздуху.

Мы упали посреди широкой улицы, но смогли оба перекатиться, смягчив удар. Я взглянула наверх. Перед нами в ночном небе возвышались пять огромных, ярко освещенных башен из стекла. Это здание я узнала сразу: это был нью‐йоркский южный железнодорожный вокзал, на который мы приехали сегодня утром.

Гудение высокоскоростных поездов было слышно даже здесь. Они соединяли мегаполисы с немногими оставшимися небольшими городками, разбросанными по стране.

Вихрь, из которого мы выпали, жужжал метрах в трех над нами. Я слышала доносящиеся из него крики.

Бэйл дернул меня за руку. Я споткнулась о мешки с мусором и едва не упала снова. Бэйл открыл дверь рядом с нами и втолкнул меня в какое‐то полутемное помещение. Это явно был склад, потому что повсюду виднелись полки высотой до потолка.

Бэйл и я одновременно вытянули вперед руки. Между пальцами у нас возникла вибрация, энергия вихря росла, но тут же снова затихала.

– Черт, – выругался он.

Мы оглянулись и тут же поняли, почему не могли вызвать вихрь. На каждой стойке было закреплено большое количество гравитационных сенсоров, которые блокировали любую вихревую энергию, возникающую вблизи.

Мой взгляд упал на одну из полок. Рядом с некоторыми контейнерами лежали электронные плакаты, слегка освещая комнату. Я сглотнула. Эти плакаты висели в городе повсюду. Каждые пару секунд на них менялись две розыскных листовки: сначала с лицом Бэйла, а затем – с моим.

И на каждой стояло: «РАЗЫСКИВАЕТСЯ ЗА ГОСИЗМЕНУ».

– Это склад кураториума, – ахнула я, и тут что‐то ударило в дверь за нашими спинами.

– Бежим!

Бэйл потянул меня за руку вдоль полок. Их ряды уходили в бесконечную даль. Дверь с грохотом открылась.

– Стоять! – крикнул один из вихревых бегунов, и тут же темноту помещения осветили голубые шарики, со свистом пролетевшие мимо нас.

На этот раз я толкнула Бэйла в сторону. Благодаря этому в нас не попали, но мы влетели в стопку плакатов.

– Быстрей!

Я схватила Бэйла за руку и потянула вдоль полок.

Мне показалось, что я заметила выход в конце ряда. Мы направились туда, еще пару раз уклонившись от выстрелов и сделав рывок на последних метрах.

«Пожалуйста, будь открыта, пожалуйста, будь открыта», – думала я и уже настроилась на самое худшее, когда снова услышала за спиной приказы остановиться. Они наверняка приказали своим штурманам в штабе дистанционно запереть все двери.

Но мы бежали быстро и действовали синхронно. Бэйл потянул за ручку двери, я проскользнула внутрь, открыла вихрь, а Бэйл закрыл дверь.

Я прыгнула первая и успела увидеть, как Бэйл, перед тем как последовать за мной, сконцентрировал вихревую энергию у себя между пальцев и сломал дверную ручку. Мы сомкнули наши руки в замок, я глубоко вздохнула, и мы вместе помчались по миру.

Вихрь 2. Девушка, которая прорвалась сквозь время

Подняться наверх