Читать книгу Вопреки. Том 4 - Анна Бэй - Страница 13
Глава 13
ОглавлениеСаммерс уехал, следом за ним в этот же день уехал Лорд Блэквелл. Отъезд был срочным из-за волнений на юге. Алиса не смогла уснуть, она взяла с полки книгу и ментально прочла её к рассвету. Проснувшись, Винсент был не в настроении, он был дёрганным и каким-то загруженным, а потом он ни с того ни сего начал ссору. Он цеплялся к каким-то мелочам, потом и вовсе вышел из себя. Он подошёл к жене, взял её за горло и зло улыбнулся:
– Дежавю. Снова этот взгляд, когда я рядом. Вселенская тоска… смирись, так будет всегда, всю жизнь, так что всё же подумай, как меня прикончить.
Перед отъездом он подошёл к Алисе и прошептал ей на ухо:
– Может, хоть в моё отсутствие переедешь на кровать, раз я тебя так раздражаю?
– Может, – безразлично сказала она, а потом прибавила, – Будьте осторожны, Герцог.
Алиса была спокойна и невозмутима. В эту ночь она легла в постель и уткнулась носом в подушку мужа и долго не могла надышаться его запахом, но так и не заснула. Так прошло три дня, Алиса всё время проводила на тренировках, обучая новых воинов, доводя их мастерство до совершенства. Артемис тоже начал передавать знания новобранцам и у него хорошо получалось. Он не знал, чем помочь Алисе, хотя видел, что она сама не своя.
– Может поговорим? Дело опять в Блэквелле, так ведь? Он тебя к чему-то принуждает? – спросил он.
– Нет, всё нормально…
– Тебя обменяли на сундук с железом и на бестолковых воинов, а потом насильно принудили к замужеству. Ещё раз скажешь слово «нормально» и я за себя не отвечаю.
– Иди к чёрту, Артемис. Я просто схожу с ума, когда его рядом нет. И ужасно ревную: весь этот гарем, женщины вокруг… прямо взрываюсь от злости. – вяло промямлила она, потупив взгляд вниз.
– Мы можем убежать от него.
– Ты да, но не я. Он призовёт, и я не смогу сопротивляться.
– Тогда… я убью его!
– Смешно. Лучше сразу вручи скипетр и державу с короной Некроманту, сделаешь милость. Не говори глупостей, Арти.
– Но что-то же я могу сделать?
– Ты можешь выполнять свой долг и нести присягу, как это положено.
– А что будешь делать ты?
– То же самое.
– Тогда не кисни, ясно? Особенно со мной!
– Знаешь… – начала она, – У меня есть два билета в ночной клуб, пойдем со мной?
– Странное предложение от замужней женщины. А почему твой муж не идёт?
Алиса задумалась:
– Он не случайно выбрал эту дату, в его графике целая прорва дел на эту ночь, у него запланирован поход и встреча на утро. Он дал мне выходной и пригласительные в злачное место… сказал, что могу пойти с кем угодно и делать, что хочу. Если бы он хотел пойти со мной, то не планировал бы ничего. Он хочет, чтобы я завела себе любовника… очень на это похоже.
У её друга было странное лицо, он был напряжён и сильно удивлён. Для него было странно всё, что в последней реплике сказала Алиса, это было вопреки самой логике:
– Али… у тебя очень странные с ним отношения. Я этого не понимаю!
– Да уж… скорее всего, он хочет сразу расставить все точки над «и» и дальше не усложнять. Ему нужна не жена, а партнёр, приемник… романтические чувства лишь усложнили бы всё и разрушили планы.
– С этой стороны довольно логично, но… – он задумался, – Подожди! Ты хочешь взять меня? Записать в любовники!?
– Про нас и так много слухов, это ничего не испортит. Зато мы можем отлично развлечься… не так, как планирует Винсент!
– Да это идиотизм какой-то! Ты замужем за человеком, которого по-настоящему любишь, ты прекрасная женщина, почему всё так!?
– Арти, это сделка, чтобы не связывать себя с Гринденами, я его раба, а это очень удобно. Он не плохо относится ко мне на самом деле, мы можем даже стать с ним близки со временем, стать… друзьями, чёрт побери! Но я не… не смогу!
– Но ты ведь женщина-мечта, даже Блэквелл сломается под твоими чарами.
– Хватит, – решительно обрезала его фразу Алиса, – Я больше не хочу говорить на эту тему. Осточертело! Я не очень хороший человек, для женщины через чур жестока и бесчувственна, не слишком люблю «телячьи нежности» и прочую сентиментальщину с романтикой, меня раздражают люди со своими проблемами. Но даже у меня есть душа, хоть и чёрствая и она до дыр изъедена какой-то вечной хуйнёй. Я не могу и не хочу рыться в смысле того, что произошло. Оцениваю вещи реально: я – эгоистичная сука, его раба и воин, он – неугомонный ёбарь и властолюбивая скотина, лидер войны и ему тупо не нужно усложнять жизнь бабьими соплями. Поэтому: нет, быть ничего не может и надеяться не на что.
Артемис просто резко взял Алису на спину и встал:
– Но и от меня тогда отъебись со своими билетами! Это конченное извращение! Всё, что между вами происходит – это какой-то бред!
– Но мне…
– Отвали! Я не пойду с тобой! – крикнул он, но потом смягчился, – Час от часу не легче… ты с ума сойдёшь, живя так, Али. Давай хоть будем наслаждаться друг другом, пока ты снова не стала демонессой.
Она с улыбкой залезла к нему на спину, и они пошли в сторону леса весело болтая. К ним навстречу бежал Франческо, запыхаясь.
– Леди Блэквелл, вы ведёте себя неприемлемо!
– Катись дальше, колобок! – крикнул Артемис Риордан с Алисой на спине, и убежал от слуги, – «Леди Блэквелл», как тебе?
– С оттенком пафоса, как же иначе!
– Он донесёт твоему мужу?
– Да уж не упустит возможности…
– Блэквелл точно меня убьёт, что я притронулся к тебе.
– Оно ему надо? У него целый гарем, а у меня всего один фаворит! Он сам этого хочет… давай не будем разрушать его надежды.
– Эх, Али, осторожней с такими шутками, а то снова заболею тобой.
– Не заболеешь, Арти, это больше невозможно, и я очень рада этому. Ты такой кабель, я бы тебя убила бы!
– Просто я в поисках моей единственной, малышка. Когда найду её, буду преданным псом…