Читать книгу Spanisch lernen in kürzester Zeit. Die wichtigsten 4 Vergangenheitsformen. Teil 2 - Anna Busch - Страница 6

Kapitel 3 D bis E

Оглавление

Dar. < Di. / Daba. – Ich gab, gab her.

Antes daba a menudo conferencias de medio ambiente. – Früher hielt ich häufig Umweltvorträge.

Deber. < Debí. / debía. – Ich musste, sollte.

El domingo pasado debí ponerme una corbata. – Vergangenen Sonntag musste ich eine Krawatte anziehen.

Decidir. < Decidí. / Decidía. – Ich beschloss, entschied.

Ayer me decidí contra la indemnización. – Ich entschied mich gestern gegen die Abfindung.

Con frecuencia me decidía por una colaboración con la empresa Lopez. – Ich entschied mich oft für eine Zusammenarbeit mit der Firma Lopez.

Decir. < Dije. / Decía. – Ich sagte.

Se lo dije a Julia hace tres días. – Ich habe es Julia vor drei Tagen gesagt.

Ayer dije a Antonio cuantas son cinco. – Ich sagte Anton gestern gehörig die Meinung.

Dejar. < Dejé. / Dejaba. – Ich ließ, hinterließ, überließ, ließ zurück.

Desayunar. < Desayuné. / Desayunaba. – Ich frühstückte.

Ayer por la mañana no desayuné en casa, tomé desayuno en una café con terraza. – Gestern Morgen frühstückte ich nicht zu Hause, ich frühstückte im Straßencafé.

Descubrir. < Descubrí. / Descubría. – Ich entdeckte, entlarvte.

Despedir. < Despedí. / Despedía. – Ich entließ, kündigte, verabschiedete.

A causa de la situación de pedidos mala despedía Elias. – Aufgrund der schlechten Auftragslage kündigte ich Elias.

Dibujar. < Dibujé. / Dibujaba. – Ich zeichnete.

Anteayer dibujé según modelo. – Vorgestern zeichnete ich nach einer Vorlage.

Antes dibujaba a pulso. – Früher zeichnete ich freihändig.

Discutir. < Discutí. < Discutía. – Ich diskutierte, erörterte.

Disfrutar. < Disfruté. / Disfrutaba. – Ich genoss.

El fin de semana pasado disfruté el aire en las montañas. – Vergangenes Wochenende genoß ich die Luft in den Bergen.

Divertir. < Divertí. / Divertía. – Ich Amüsierte, vergnügte.

Dormir. < Dormí. / Dormía. – Ich schlief.

Ayer por la noche dormí como un lirón. – Gestern Nacht schlief ich wie ein Murmeltier.

Duchar. < Duché. / Duchaba. – Ich duschte.

Echar. < Eché. / Echaba. – Ich warf, warf weg. (Echarse sich hinlegen)

De las dos y media a las cuatro eché una siesta. – Von halb drei bis vier Uhr machte ich eine Mittagsruhe.

Normalmente me echaba en la cama alrededor de las once. – Gewöhnlich legte ich mich um elf Uhr ins Bett.

Elegir. < Elegí. / Elegía. – Ich suchte aus, wählte aus.

El lunes elegí Antonio y Elias para mi grupo. – Am Montag wählte ich Anton und Elias für meine Gruppe aus.

Emigrar. < Emigré. / Emigraba. – Ich emigrierte, wanderte aus.

En 2010 emigré a Brasil. – Im Jahr 2010 wanderte ich nach Brasilien aus.

Empezar. < Empecé. / Empezaba. – Ich begann, fing an.

Encargar. < Encargué. / Encargaba. – Ich beauftragte.

La semana pasada encargué a Antonio con este asunto. – Vergangene Woche beauftragte ich Anton mit dieser Angelegenheit.

Encender. < Encendí. / Encendía. – Ich schaltete ein, zündete an.

Todos los días a las ocho encendía la radio para escuchar noticias. – Jeden Tag um acht Uhr schaltete ich das Radio ein um Nachrichten zu hören.

Encendía el ordenador y leía los correos electrónicos. – Ich schaltete den Computer ein und las die E-Mails.

Encontrar. < Encontré. / Encontraba. – Ich begegnete, traf, fand.

El lunes pasado encontré a Ana. – Vergangenen Montag begegnete ich Anna.

Hace unos días me encontré con tu madre. – Vor ein paar Tagen habe mich mit deiner Mutter getroffen.

Todos los domingos me encontraba con Julia. – Jeden Sonntag traf ich mich mit Julia.

Engañar. < Engañé. / Engañaba. – Ich betrog, täuschte, überlistete.

Entender. < Entendí. / Entendía. – Ich verstand.

Después no entendí ni una sola palabra. – Danach verstand ich kein einziges Wort.

En aquel tiempo le entendía muy bien. – Damals verstand ich ihm sehr gut.

Entrar. < Entré. / Entraba. – Ich betrat, ging hinein.

Entrenar. < Entrené. / Entrenaba. – Ich übte, trainierte.

Todos los días entrenaba noventa minutos. – Ich trainierte jeden Tag neunzig Minuten.

Equivocar. < Equivoqué. / Equivocaba. – Ich irrte, verwechselte.

Ayer por la noche me equivogué de carretera completamente. – Gestern Nacht verfuhr ich mich total.

Escribir. < Escribí. / Escribía. – Ich schrieb.

La semana pasada escribí una carta de reclamación al agente de viajes. – Letzte Woche Woche schrieb ich einen Beschwerdebrief an den Reiseveranstalter.

Esperar. < Esperé. / Esperaba. – Ich hoffte, wartete.

Estar. < Estuve. / Estaba. – Ich war.

Estuve allí hace cuatro años. – Ich war vor vier Jahren dort.

Estuve allí desde el 4 hasta 13 de noviembre. – Ich war vom 4. bis 13 November dort.

Antes de anoche estuve demasiado tiempo en casa de Julia. – Vorgestern Abend war ich lange bei Julia.

El mes pasado estuve en Francia. – Letzten Monat war ich in Frankreich.

Estaba haciendo la comida principal cuando Julia entró. – Ich war gerade beim zubereiten der Hauptmahlzeit als Julia hereinkam.

Estaba haciendo gimnasia cuando Elias llegó. – Ich machte gerade Gymnastik als Elias ankam.

Antes estaba fascinado por ella. – Früher, war ich von ihr fasziniert.

Estudiar. < Estudié. / Estudiaba. – Ich lernte, studierte.

Excusar. < Excusé. / Excusaba. – Ich entschuldigte.

Después me excusé. – Danach entschuldigte ich mich.

Explicar. < Expliqué. / Explicaba. – Ich erklärte.

Spanisch lernen in kürzester Zeit. Die wichtigsten 4 Vergangenheitsformen. Teil 2

Подняться наверх