Читать книгу Стишки. 2009–2014 - Анна Герасимова (Умка) - Страница 5

Буратино и золотая река

Оглавление

Буратино пришел к берегам золотой реки.

Пионеры послушно жгут свои костерки,

Поминутно питаясь чем-то из котелка.

Буратино подходит поближе. Шумит река.


Там поет неизвестная птица, шелестит листва.

Ни на что не злится осиновая голова.

Буратине тащат миску с какой-то жратвой.

Буратино ест, от радости сам не свой.


Вот и нечего делать, и некуда дальше идти.

Деревянное тело достигло конца пути.

Может, это, конечно, начало чего-то еще,

Только это слишком общо.


Все боятся слово сказать, и это смешно.

По реке проплывает свежеспиленное бревно.

У него-то, конечно, все еще впереди.

Буратино смеется: бревен-то пруд пруди.


Вот один пионер перед нашим костром возник

И докладывает: вчера приходил лесник.

Спрашивал документы и был в печали.

Леснику налили водки, и он отчалил.


«И куда отчалил?» – «Да я-то откуда знаю».

«Верно-верно. Ступай… Постой! принеси мне чаю».

Буратино зевает, ложится, но спать не может.

Мысль какая-то изнутри его гложет.


Вот лесник отчалил. А я, наверно, не хуже –

А сижу пень пнем, и даже лежу к тому же.

Не отплыть ли и мне на поиск новых Америк?

Буратино встает и уходит бродить на берег.


Вы смотрели кино про Мертвого человека?

Буратино – в лодке, без весел и саундтрека.

В дальние дали уносится по течению.

Улыбается, нашарив в кармане печенье.


Есть запас провизии, значит, не пропаду.

Остальное – в пизду.


Стишки. 2009–2014

Подняться наверх