Читать книгу Раб Наилон. Вкус свободы - Анна Жнец - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеМужчины из клана Шао напоминали огромных, покрытых шерстью обезьян, а еще от них дурно пахло. После месяца, проведенного в пустыне, Наилон и сам не благоухал цветами, но с местными неряхами ему было не тягаться.
От их конвоиров невыносимо смердело потом, животными, с которыми те возились, и прокисшим молоком. Их длинные рубахи были все в засаленных пятнах, хотя, в отличие от жителей Сен-Ахбу, эти люди не испытывали недостатка в воде. Снаружи среди песка Наилон увидел целых две каменных колодца, к тому же Тэлли упоминала, что в поселении есть маги водной стихии.
Пока их вели в шатер старейшин, Наилон украдкой осматривался. Россыпь черных палаток с трех сторон окружали скалы, защищая их от ветра и монстров из Долины Мертвых. Кое-где взгляд радовали островки чахлой растительности – редкие пятна зелени среди бесконечного, всепоглощающего желтого цвета. Правда, эта зелень была не яркий и не сочной, а тоже с примесью желтизны. Тут и там росли верблюжьи колючки, кактусы и пыльные пальмы. Между шатрами были устроены загоны для домашнего скота.
– Стойте! Стойте! – вдруг раздался позади высокий детский крик. – Куда вы ведете моего папу!
Обернувшись, Наилон увидел бегущую к ним по песку рыженькую девчушку, дочку Тэлли. Ее лицо раскраснелось, волосы растрепались, длинная юбка от бега задиралась до колен. Запыхавшись, малышка неслась к ним со всех ног, поднимая вокруг себя клубы пыли.
– Лу, а ну в дом! – скомандовала мать, но упрямица не послушалась. Достигнув цели, она вцепилась в Наилона всеми четырьмя конечностями, как клещ.
– Не пущу, не пущу! Я не позволю вам выгнать его в пустыню. Он – мой! Мой папа.
За миг лицо Тэлли налилось мучительной краснотой и стало похожим на перезрелый плод. С беспомощным видом она смотрела то на дочь, то на шепчущихся соплеменников. Те неодобрительно, даже осуждающе качали головами.
– Ты меня позоришь, перестань немедленно, – выдохнула Тэлли, явно не зная, что делать.
Наилон тоже не мог отцепить от себя девчушку. Та обнимала его за талию со всей силой, на которую только были способны ее маленькие детские ручки, и ни за что не желала отпускать.
Уже не в первый раз Наилон спросил себя, где ее отец.
Тэлли вдова? А может, Лу родилась вне брака, и поэтому соседи смотрят на нее косо и сплетничают? Или муж Тэлли в долгом походе и скоро вернется домой?
От последней мысли плохое настроение Наилона испортилось еще больше.
Тэлли вполне могла быть замужем.
– Девочка, отпусти его, – строго обратился к рыжей хулиганке ши Дарай. – Мы ведем этих чужаков на совет старейшин. Нельзя заставлять уважаемых людей ждать.
– Но вы же не выгоните их? – упиралась малышка.
– Нет, – Тэлли опустилась перед дочкой на корточки и аккуратно попыталась отстранить ее от Наилона. – Старейшины просто хотят знать, чем эти люди могут быть полезны клану.
Неохотно, с большим недоверием Лу разжала руки, и они смогли продолжить путь.
Шатер старейшин жался к самой скале и напоминал навес из ткани на деревянных столбах. Его полог был поднят и закреплен вверху таким образом, что каждый проходящий мимо видел внутреннее убранство палатки. Вероятно, это сделали, чтобы в шатер проникали солнечные лучи и не надо было использовать лампы из заряженных кристаллов, как в доме Тэлли.
Прямо на ковре среди вороха разноцветных подушек сидели, скрестив ноги, трое очень пожилых человек – одна женщина и двое мужчин. Женщина была седая и сморщенная, как сушеный финик, но на ее лице, у скул, по местной моде сверкали полоски камней – желтых и красных. Мужчины имели густые белые бороды и смотрели на мир подслеповатыми водянистыми глазами. Каждый из этих людей словно уже стоял одной ногой в обители духов. По крайней мере, такое впечатление они произвели на Наилона.
– Подойдите, – голос женщины скрипел, как старое дерево.
Наилон шагнул внутрь палатки, и с его сандалий на ковер посыпался песок. Рядом остановились Флой и Асаф.
Женщина прищурилась, пытаясь лучше разглядеть чужеземцев.
– Если вы пришли с миром, – сказала она, – и хотите остаться с нами, то должны приносить пользу клану.
– Мы не знаем, пришли они с миром или нет, – вмешался ши Дарай, неприязненно косясь на чужаков. – Мы не можем быть в этом уверены!
– Не смей перебивать аш Фатим! – одернул его один из старцев, сидящих среди подушек, и враждебный местный виновато потупился. – Прошу тебя, аш Фатим, продолжай.
Женщина благодарно кивнула. Камешки на одной ее щеке ловили солнечные блики, на другой прятались в тени и казались черными.
– Я дха`ньян. Вы знаете, кто такие дха`ньян?
Они неуверенно закивали, но старейшина все равно пояснила.
– Это маги, обладающие огромной силой и особыми умениями.
Наилон почувствовал, как за его спиной нетерпеливо завозилась Тэлли, явно желая, как можно скорее поведать этим людям о его удивительных способностях. Он напрягся.
– Мое умение – я вижу прошлое в чужих мыслях, – женщина улыбнулась, показав идеально белые зубы без единого изъяна. – Но, чтобы узреть былое, оно, как плод, должно созреть. То, что было вчера, мне недоступно, а то, что – месяц назад, возможно. События же годовой давности лежат передо мной как на ладони.
Странная колдунья говорила загадками, Наилон не сразу понял, что она имеет в виду, а потом внезапное озарение заставило его покрыться ледяным потом.
Эта женщина умеет читать мысли! Она может залезть к ним в головы и увидеть их прошлое! Именно это она наверняка и собирается сделать, чтобы убедиться: чужаки не замышляют дурного.
Она не увидит, как Наилон управлял песчаным змеем, потому что это случилось вчера: недавнее прошлое недоступно ее дару. Зато она узнает, что Наилон – столь презираемый тут постельный раб.
– Подойдите, – к ним потянулись сухие, старческие руки, унизанные перстнями. – Преклоните передо мной колени.
В животе у Наилона разверзлась огромная ледяная дыра.
«Они узнают, узнают, узнают, – панически билось в голове. – От прошлого не сбежать. Даже на краю света оно тебя настигнет».
Когда-то быть элитным рабом при доброй госпоже казалось ему пределом мечтаний. С тех пор многое изменилось. Перед ним открылись другие возможности – манящие, будоражащие кровь.
Он узнал, каково это – ходить с гордо поднятой головой и не ждать ударов за малейшую провинность. Не заставлять себя делать то, что противно. Привык к жизни без унижений и оскорблений. Ему нравилось, что Асаф называет его другом, а красивая девушка Тэлли смотрит на него с восхищением и нежностью.
Пару раз Наилон даже ловил себя на очень смелой и дерзкой мысли: возможно, он так же, как и Флой, достоин того, чтобы завести семью. Быть может, его, жалкого бывшего раба, тоже могли бы полюбить. Он красив и…
И всё. С грустью Наилон понимал, что на этом его достоинства как мужчины заканчиваются. Все, что он способен предложить женщине, – свое соблазнительное тело, отточенное до совершенства обязательными упражнениями в питомнике. И смазливое лицо. Правда, после встречи с кулаками Флоя черты Наилона утратили былую гармоничность. И тем не менее он все еще был хорош собой, по-прежнему имел товарный вид.
Вот только этого мало, чтобы заслужить жену.
Он пуст.
Какая девушка согласится быть с ним, зная, что их любовь не даст всходов?
А теперь еще раскроется правда о его прошлом и Наилон лишится даже той малости, что имеет, – чужого уважения, восхищенных взглядов Тэлли, возможности начать все с чистого листа.
Их обольют презрением. Им придется уйти в неизвестность, сию же секунду покинуть поселение, не отдохнув, не поев и не пополнив припасов. Они будут брести по пустыне без карты, воды и провизии, без гарантии, что вообще доберутся до жилища людей. Как далеко разбросаны кланы по эту сторону Долины Мертвых?
– Ну же, подойдите ближе и преклоните колени.
Наверное, чтобы прочитать мысли, этой женщине надо их коснуться.
Чужеземцы медлили. Видя это, мужчины, что привели их в шатер старейшин, напряглись и снова схватились за кинжалы, но пока не вытащили их из ножен.
– Это не больно, – по-своему истолковала Тэлли их нерешительность.
Выбора не было. Отказаться – подтвердить, что им есть, что скрывать.
Первой к старухе подошла Асаф. Под бешеный грохот сердца Наилон следил за тем, как она опускается на колени и дха`ньян кладет ей руки на голову, устраивая большие пальцы на висках. Флой сжал кулаки, готовый выпустить наружу неукротимое черное пламя, если его любимой будет угрожать опасность. От него исходили физически ощутимые волны напряжения.
Стоя на коленях перед колдуньей, Асаф тяжело дышала. Старейшина закрыла глаза и на несколько минут словно погрузилась в транс. Раскачиваясь из стороны в сторону, она издавала протяжный монотонный звук, похожий на: «Ом-м-м-м, ом-м-м», и ее глазные яблоки часто вращались под опущенными веками.
Все следили за ней в тревожном ожидании. Руки местных мужчин замерли у кинжалов на поясе.
Наилон почувствовал, как по его виску скатилась капля пота.
Что скажет старуха? Увидит ли она в мыслях Асаф его, униженно ползающего у ног хозяйки?
Он вспомнил, как валялся на полу малой гостиной, наотрез отказываясь от свободы, отчаянно умоляя госпожу не снимать с его плеча рабскую метку.
Видела бы его в тот момент Тэлли!
Сейчас Наилону было стыдно за свое поведение. Как бы ему хотелось, чтобы эта безобразная сцена была похоронена глубоко в памяти ее свидетелей и чтобы никто из них троих никогда не возвращался к ней даже в мыслях.
– Я увидела все, что хотела, – произнесла старуха, открыв глаза.
Наилон подобрался. Каждую секунду он ждал, что колдунья укажет на него пальцем, и в звенящей тишине палатки брезгливо и обличительно прозвучит: «Раб!» Но женщина промолчала. Жестом она подозвала к себе Флоя и проделала с ним те же манипуляции, что и с Асаф. Затем настал черед Наилона открыть дха`ньян свои мысли.
На колени он не опустился, а рухнул, разом лишившись всех сил.
Пальцы колдуньи были сухими, мозолистыми и пахли сыром. В уши врезалось уже привычное заунывное: «Ом-м-м-м, ом-м-м-м», только теперь оно звучало зловеще и угрожающе.
Наилон обливался холодным потом. В ушах у него гудела кровь. То, что старуха до сих пор не разоблачила их, ничего не значило. Она еще могла это сделать. Тем более она пока не видела мыслей Наилона: из них троих он был самым жалким и достойным презрения.
Что увидит дха`ньян, заглянув в его прошлое?
Как в питомнике пожилые наставницы приходили к нему, желторотому юнцу, в спальню и давали выпить возбуждающее зелье? Ему было девятнадцать. Им – больше шестидесяти. У них были дряблые тела и морщинистые лица. Он помнил, как болтались их плоские обвисшие груди. Помнил седые волосы у них в паху и этот запах… отчетливый запах увядания.
Или дха`ньян увидит его в купальне, по приказу хозяев играющего похоть и сладострастие?
Перед глазами развернулась давняя сцена.
– Хочешь? – с жестокой улыбкой его ненавистная любовница крутила в руках стальную палочку. Палочка казалась тонкой, но только если не знать, зачем она нужна.
– Да, госпожа, – горло перехватывало от ужаса, но он улыбался – порочно и томно, как его учили.
Эта женщина приходила в купальни каждую неделю и каждую неделю выбирала для своих извращенных забав его.
– Сделать это с тобой? – она подошла ближе и взяла в руку его член. Холодный кончик игрушки закружил возле чувствительного отверстия. – Скажи нет, и я не буду.
– Сделайте со мной это, – прохрипел он с напряженной, намертво приклеенной к лицу улыбкой. Правила игры были ему хорошо известны. Ответ мог быть только один.
– Ты сам попросил.
Он улыбался, внутренне обмирая от ужаса.
Улыбался, испытывая невыносимую боль.
И когда к горлу подступала тошнота и казалось, что непереваренный ужин вот-вот полезет наружу, он продолжал улыбаться.
Каждый момент его прошлого был позорным. В нем было не найти ни одного светлого момента.
В собственную память Наилон погружался как в грязь, как в корыто из нечистот.
Ему просто хотелось все это забыть. Хотелось, чтобы нашлась женщина, которая его искренне полюбит и будет считать достойным мужчиной. Хотелось обычных теплых объятий, а не похоти. Наилон ненавидел постельные утехи.
– Я увидела все, что хотела, – повторила старуха традиционную фразу и отстранилась.
Наилон приготовился к худшему. Он уже давно не ждал от жизни подарков. На смену страху пришли обреченность и смирение.
– Ну что там? – не выдержал ши Дарай.
– Прежде чем старейшины скажут свое слово, – вышла вперед Тэлли, нервно хрустя суставами пальцев. – Вы должны узнать одну вещь об этих чужеземцах. Я расскажу то, что видела своими глазами.
– Говори, – велела аш Фатим.
Чувствуя себя самозванцем, Наилон поднялся с колен и встал рядом с друзьями. Внутри у него все дрожало и сжималось.
– Я видела, как этот светлый эльф управляет песчаным змеем с помощью свиста, – сказала Тэлли без лишних предисловий. – Видела это собственными глазами.
Вокруг зашептались. Под куполом шатра поднялся нестройный гул. Наилон не смотрел по сторонам, но ощутил, как взгляды всех собравшихся устремились к нему. Он ненавидел находиться в центре внимания.
– Не может быть! – взревел ши Дарай за его спиной.
– Ты обвиняешь меня во лжи? – с вызовом шагнула к нему Тэлли, и обстановка внутри палатки еще больше накалилась. – Хочешь сказать, что я лгу перед советом старейшин?
Ее маленькие кулачки сжимались, зеленые глаза сверкали, хрупкая фигура дышала воинственностью.
На миг ши Дарай опешил, но неприязнь к чужакам победила, развязав несдержанный рот.
– Я думаю, что ты говоришь неправду.
– Говорить неправду значит лгать, – вспыхнула Тэлли. – Называй вещи своими именами. И будь готов ответить за свои слова. Так я лгу?
– Ты лжешь, – вздернул подбородок ши Дарай. – Этот ушастый чужак, гладкий, как мальчик, тебе приглянулся, и ты хочешь оставить его в поселении. – На бородатом лице мужчины проступило что-то похожее на ревность. В этот момент он стал похож на обиженного великовозрастного задиру.
Приглянулся?
Сердце Наилона забилось чаще.
Он незаметно повернул голову, чтобы сквозь завесу распущенных волос взглянуть на Тэлли. Та хлопала глазами, приоткрыв рот, растерянная и смущенная. На ее щеках растекался густой румянец.
Может ли быть, что он ей понравился?
Нет, вряд ли. Эта волосатая обезьяна ши Дарай ошибся.
А впрочем… Даже со сломанным, криво сросшимся носом Наилон был красив. Его лицо и тело всегда привлекали женщин.
– Я рассказываю о том, что видела, – Тэлли наконец справилась с неловкостью, и ее голос вновь звучал твердо.
– Можно ли верить словам недостойной женщины?
Последняя фраза ши Дарая была как щелчок кнута. Тэлли вздрогнула. Все замолчали. Повисла звенящая тишина, и в этой звенящей тишине было слышно, как искрит, потрескивая, воздух.
Золотистые брови Тэлли медленно двинулись к переносице. Морщинка на ее лбу углублялась, зеленые глаза темнели.
Под взглядом девушки ши Дарай потупился, передернув широкими плечами. Он явно жалел об этом оскорбительном выпаде, но был слишком горд, чтобы взять свои слова обратно.
– Что действительно недостойно – так это не следить за своим языком, – Наилон не сумел сдержаться. Понимал, что его положение в клане очень шаткое и дерзить местным опасно, но не смог себя остановить. Заступиться за Тэлли было делом чести. Он чувствовал, что от молчания его просто разорвет.
Ши Дарай побагровел. На его могучих руках, на загорелом выпуклом лбу, по бокам бычьей шеи канатами вздулись вены, а глаза сузились и налились кровью. Но, прежде чем мужчина успел что-либо сказать, аш Фатим на правах старейшины прекратила этот спор.
– Чужеземец прав, – ее голос был сухим, как песок, и напоминал скрежет птичьих когтей по камню. – Надо держать себя в руках. Что за безобразную сцену ты устроил в моем шатре?
Ши Дарай крепко сжал челюсти и неохотно, через силу прошептал извинения, но его тяжелый взгляд обещал Наилону смерть. Похоже, он нажил себе врага.
– Я принимаю твои извинения, ши Дарай, – сказала Тэлли, хотя и она сама, и все вокруг понимали, что прощения за свою несдержанность он просил не у нее, а у старейшин. – Но в следующий раз, когда съешь что-то протухшее или животное ранит тебя на охоте, ищи помощи у другой знахарки. Может, она и не спасет тебе жизнь, зато будет достойной женщиной.
Аш Фатим улыбнулась. Ши Дарай раздул ноздри.
За этой перепалкой Наилон успел забыть, с чего начался спор, но вот все успокоились и вернулись к прежней теме.
– Заклинатели приходят в этот мир не чаще, чем раз в поколение, – нахмурилась колдунья, разглядывая Наилона выцветшими глазами. Когда-то они были ярко-карими, но с возрастом поблекли до водянисто-бежевого. – Ты утверждаешь, что можешь подчинить песчаного змея?
– Он может, – вместо Наилона старухе ответила Асаф. – Он спас моего мужа от смерти, когда рогатая тварь пыталась задушить его в своих кольцах.
– Мы можем поверить им на слово? – повернулась аш Фатим к мужчинам, сидящим с ней на ковре.
– Мы верим лишь тому, что видят наши глаза, – отозвался один из них.
– Так как же мы поступим? – спросила она.
– Пусть проявит свой дар, – ответил ей мужчина, не проронивший до этого ни слова. – Мы пойдем в пустыню, все вместе, к границе Черной Пустоши, и он на глазах у всего клана призовет свистом песчаного змея. Если этот чужеземец и правда заклинатель, мы с радостью признаем его дха`ньян и примем в свои ряды. Он станет самым уважаемым мужчиной в поселении. Но если его слова – ложь, он поплатится за них.
Сердце Наилона упало. Он знал, что ничего не получится. Просто знал это и все.
– Не волнуйся, я верю в тебя, – шепнула Тэлли, словно прочитав его мысли, и в жесте поддержки осторожно коснулась его плеча.