Читать книгу Незнакомка, или Не ищите таинственный клад - Анна Рэй - Страница 8
Глава 7
ОглавлениеВ столицу Дардании мы отправились на мобиле, который вел лично шеф полиции.
Было решено сделать получасовую остановку в одном из мотелей, чтобы пообедать. Когда мы шли к ресторанчику, я заметила, что Лукас прихрамывает.
– У вас болит нога? – с сочувствием спросила я.
– Не то чтобы болит, но иногда беспокоит, – пояснил шеф Северс. – До одиннадцати лет я вообще не мог ходить, жил в богадельне. Думал, что у меня никого нет и некому помочь, родители погибли на войне с асумами, других родственников не осталось. А потом в моей жизни появилась Елена. Опекуны обманом нас разлучили. И заодно прикарманили наследство. Все это выяснилось гораздо позже, а тогда сестра забрала меня из лечебницы, и первое время я жил с ней в доме Вивера…
– Того самого лорда Вивера? – удивилась я.
Но ответа на свой вопрос не получила. Интересно, сколько же лет Лукасу и Максимилиану? Очевидно, что Вивер старше шефа полиции лет на семь, а может, и больше. Почему они с сестрой жили в его доме? Если лорд Вивер им помогал, отчего он избегает встреч с Еленой и лордом Александром? Разумеется, я не стала об этом спрашивать. Тем более меня волновало совсем иное. Но, увы, лорд Северс так и не признался в своих чувствах, хоть накануне и предложил встречаться. Возможно, его чувство только зарождалось? Да и не все мужчины блещут красноречием. Есть те, кто скупится на слова, но проявляет себя в поступках. Так я полагала, потому что сравнить было не с чем.
Пообедав в таверне, мы вновь тронулись в путь. Миновав изумрудные холмы и морское побережье Риджинии, наконец-то въехали в центральную часть Дардании с высокими черными плато и редкой растительностью.
– Расскажите о вашей сестре, – попросила я спутника и рискнула вновь задать вопрос: – Почему вы с ней жили у лорда Вивера? Он ваш друг?
– Вряд ли его можно назвать нашим другом. Скажем так, какое-то время Максимилиан помогал нам с Еленой, – помедлив, все же ответил Лукас. – Не бескорыстно. Сестра заработала деньги на небольшой дом в Риджинии и наняла чету аптекарей Питерс. Они-то меня и выходили. По мнению Александра Блэкстона, во мне слишком поздно проснулась стихийная магия. Я долгое время не подозревал, что во мне есть сила, а подсказать было некому. Развивать свой дар я начал лишь в двадцать, Александр стал моим учителем.
– В двадцать? А сейчас вам сколько? – отважилась спросить я.
– Двадцать шесть, – улыбнулся Лукас и покосился на меня: – Не переживайте, Гвен, вы гораздо младше.
– Думаете? – усомнилась я.
– Однозначно! – усмехнулся лорд Северс и легонько щелкнул меня по носу.
Мне бы его уверенность! Пока я могла лишь гадать, но надеюсь, вскоре буду точно знать и свой возраст, и свое имя.
– Ваша сестра и лорд Александр живут в столице? – уточнила я.
– Да, мы с вами остановимся в их особняке.
– А когда мы навестим автора дамских романов?
– В столицу мы приедем уже вечером, сегодня нужно отдохнуть. Утром заедем в полицейский участок по моим делам, и я отправлюсь с вами по указанному издателем адресу, – предложил Лукас.
Разумеется, я ничего не имела против.
Поздно вечером мы подъехали к роскошному, но мрачному особняку лорда Блэкстона. В холле нас встретила Елена. Она бросилась в объятия к брату и, не стесняясь меня, расплакалась. Эту сильную, сдержанную женщину сейчас переполняли чувства.
Я расслышала ее тихий горячий шепот.
– Я не хочу, чтобы он становился императором!.. Понимаешь?.. Не хочу такой участи ни для него, ни для всех нас!
– Милая, но Эрик еще жив. Все образуется, – успокаивал сестру Лукас, поглаживая по спине. Они склонили друг к другу головы, и их отливающие медью волосы почти слились в одно целое.
– Александр сутки напролет во дворце. Только днем связался со мной по телеграфону и сообщил, что все по-прежнему. Эрик так и не пришел в себя, маги жизни не могут вернуть его душу! – продолжала шептать Елена.
Наконец она обратила внимание, что брат не один, и осеклась.
– Простите. – Я почувствовала себя неловко, словно подслушивала.
– Это вы меня простите. Не сдержалась. – Женщина мне улыбнулась, вытирая платком слезы: – Рада вас видеть, Гвен. Следуйте за мной, я покажу ваши комнаты.
Лукас подхватил вещи, и мы проследовали за Еленой на третий этаж в гостевое крыло. Пока поднималась по лестнице, я осматривала дом. В интерьере чувствовалась спокойная роскошь, а еще вкус и мера. В коридоре висели картины с романтичными пейзажами, которые завораживали мягким сиянием и цветовой палитрой, вдоль стен стояли высокие, необычные по форме керамические напольные вазы, на полу лежали ковры с удивительным растительным орнаментом.
Елена подвела нас к гостевым комнатам, но перед сном предложила поужинать. Извинившись, я отказалась. Так устала, что хотелось лишь освежиться и лечь спать. Лукас пообещал сестре спуститься через десять минут, она кивнула и оставила нас наедине.
– Гвен, вы слышали, что сказала Елена. Могу лишь просить ни с кем это не обсуждать. Император Эрик болен. Если он не придет в себя, то через несколько дней об этом узнают все, и не только в Дардании. Александр Блэкстон – следующий претендент на трон, и сестра переживает и за него, и за семью. Но пока Эрик жив, мы стараемся держать информацию в тайне. Не нужно лишних слухов и волнений.
– Обещаю молчать. Да мне и рассказывать некому, – успокоила лорда Северса.
О подслушанном разговоре в Риджинии говорить не стала. А как признаться в краже страницы из фолианта, и вовсе не представляла.
– Гвен, – Лукас вдруг порывисто меня обнял, – мне так многое хотелось бы тебе сказать, но сейчас не время. Знай одно: я счастлив, что ты появилась в моей жизни. Моя прекрасная незнакомка.
Лорд Северс сам не заметил, как перешел на «ты», а я и не возражала. С обожанием смотрела на избранника, мне хотелось многое ему сказать. А еще о многом расспросить. Например, о том, что связывало его с леди Эвелин Вивер. Или о том, как он в таком молодом возрасте стал главой полиции Риджинии. Но наши отношения только зарождались, взаимная симпатия лишь начинала перерастать в нечто большее, поэтому для подобных вопросов слишком рано. Но я была счастлива оттого, что моя сказка про русалку и прекрасного песчаного принца обретала счастливый конец. Точнее, начало.
– Спокойной ночи, – Лукас нежно коснулся моих губ и неохотно выпустил из объятий.
В ответ пожелала ему приятных снов.
Засыпала я с мыслями о лорде Северсе, однако ночью мне приснились море, яхта и мужчина. Это был тот, кто столкнул меня в море. И он тоже меня обнимал, рассказывал о чувствах и просил ничего не бояться.
– Я всегда буду с тобой. Люблю тебя, – горячо шептал незнакомец, а я хотела, чтобы этот образ поскорее исчез, а вместо него появился Лукас. Мой спаситель.
Утром меня разбудила горничная и предложила помощь. Я отказалась, потому что за те недели, что жила в семье Лукаса, привыкла со всем справляться сама.
Из окна комнаты открывался чудесный вид на парк. Раздавались детские голоса, но малышей я не видела. Лишь слышала смех Елены. Уверена, что Лукас нашел правильные слова, чтобы утешить сестру. А может, императору стало лучше, и она немного успокоилась.
Спустя полчаса в дверь постучал лорд Северс и, осведомившись о моем самочувствии, проводил в столовую. Все домочадцы уже позавтракали, с хозяином дома лордом Блэкстоном я так и не встретилась. Нам принесли пудинг, фрукты, теплые ватрушки, но аппетита у меня не было. Я лишь выпила чашку кофе, к которому пристрастилась в доме Лукаса и за что меня нещадно ругал лекарь Веллюр. Но думать о еде сейчас просто не могла. Только о том, чтобы поскорее забрать из полицейского участка адрес автора дамских романов Алисы Бук и навестить ее. Вдруг это моя родственница или близкая подруга? Внутренний голос говорил, что я на правильном пути, он меня подбадривал и успокаивал. И обещал, что уже сегодня я вернусь домой. Хотелось бы верить, что это не сумасшествие, а простая интуиция.
В столичный полицейский участок мы с лордом Северсом приехали к девяти утра, но там уже было многолюдно. В большом зале шумно переговаривались стражи порядка, возле стойки толпились посетители. Мимо нас прошел темноволосый мужчина с хмурым выражением лица.
– Макги, где шеф Винник? – поинтересовался Лукас. – Во дворце?
– Приветствую, шеф Северс. Шеф Винник оставил в сейфе для вас папку с документами, там досье на всех стихийных магов. Просил, чтобы вы посмотрели… – Мужчина осекся и перевел взгляд на меня.
– Это леди Гвендолин. Она пострадала в Риджинии во время шторма. Винник мне сообщил, что на наш запрос об Алисе Бук пришел ответ от издателя.
– Так это и есть та девушка, чей портрет вы присылали?! – почему-то удивился Макги.
– Да. К сожалению, никто ее не узнал. Поэтому вся надежда на адрес, что предоставил издатель, – пояснил Лукас.
– Хочу вас обрадовать, – взгляд мужчины потеплел, – четверть часа назад в участок пришел мужчина. Он узнал девушку на том портрете…
– Мужчина? Узнал меня? Он оставил свой адрес? – Я едва могла скрыть волнение.
Полагала, что нам еще предстоит побегать по городу в поисках «Гвендолин».
– Вы сами можете обо всем его расспросить. Он еще здесь, – огорошил Макги.
Мы с Лукасом переглянулись.
– Где он? – уточнил шеф Северс у коллеги.
– В кабинете дознавателя. Тот записывает показания.
Я чуть ли не бежала за следователем и надеялась, что это кто-то из родственников. «Пусть это будет отец или брат!» – молила про себя.
Макги открыл дверь, пропуская нас с Лукасом в просторную комнату. Я заметила за столом худощавого дознавателя в очках и нарукавниках, он делал отметки в документе. Спиной к нам сидел широкоплечий темноволосый мужчина. Его голос показался знакомым. А когда он обернулся, на его лице отразилось удивление, которое быстро сменилось радостью. Незнакомец тут же подскочил со стула и бросился ко мне. Ни Макги, ни Лукас не успели ему помешать. Мужчина обхватил меня за талию, приподнял и с силой прижал к себе:
– Рейчел, любовь моя. Наконец-то!
Незнакомец счастливо улыбнулся, а я смотрела на него с ужасом: это был тот самый мужчина из моих видений. Тот, кто признавался в любви, а затем столкнул с палубы яхты в море.