Читать книгу Бирюза. Красивая и необычная история любви - Анна Сырбу - Страница 4
Глава 2
ОглавлениеЕсли в аэропорту Шереметьево мне все показалось легко и понятно, то в аэропорту имени Джона Кеннеди мне пришлось поплутать. Когда вокруг сплошь английская речь и все указатели только на английском, сориентироваться сложно, я вам скажу. Меня успокаивала мысль, что до следующего рейса оставалось в запасе три часа, из которых час я потратила на поиски терминала для регистрации на рейс до Сиэтла. Оставшееся время пролетело незаметно. Вокруг меня было все новое, непривычное, совершенно другие люди, за которыми было безумно интересно наблюдать.
Полет из Нью-Йорка до Сиэтла, штат Вашингтон, занял у меня почти шесть часов. Я была очень удивлена, но нас даже не покормили, хорошо, что я перекусила в аэропорту хот-догом.
Мне повезло, мое место было у окна, и я могла видеть открывающийся взору потрясающий вид на горы, утопающие в густом тумане. А когда самолет пошел на снижение, погружаясь в этот вязкий и плотный туман, мне стало немного не по себе. Казалось, он сейчас коснется верхушек величественных гор. Мы продолжили снижаться. Кроме белоснежных ватных облаков сплошной стеной в иллюминаторе ничего больше не было видно. И только когда до посадочной полосы осталось метров двести, туман рассеялся. Иллюзия возникала из-за географического расположения Сиэтла, который находится в низине, между гор, да и погода здесь зачастую туманная и влажная.
Мой сосед с краю, типичный тинейджер, на протяжении всего полета пытался завязать со мной разговор, но мне было совершенно не до него. Я сказала ему стандартную фразу, что не знаю английского и не понимаю его. Только после этого он отстал и стал приставать к девушке, сидящей через проход от него.
К концу полета я чувствовала себя вконец измученной и уставшей, хотелось отдохнуть, к тому же разница во времени давала о себе знать. Здесь был день, а по моим биологическим часам – ночь.
Самолет прибыл без опозданий – подали трап. Мое сердце замерло, я сделала первый шаг навстречу своей мечте. Вот он – Сиэтл – пункт моего назначения и проживания в ближайшие полгода. В аэропорту меня встречала семья, в которой я буду жить на время прохождения практики. Глава семейства, Джон Ридли, держал высоко над головой табличку с моим именем. Рядом стояла его жена, Саманта, миловидная женщина, и две девочки: Линда пяти лет и Джема восьми. Выглядели они доброжелательно, это уже радовало. Мы с ними были уже немного знакомы, так сказать, заочно: переписка, общение по скайпу. Они были представителями обычной среднестатистической американской семьи: глава семейства возглавлял отдел продаж в одной холдинговой компании, жена – домохозяйка. Несколько раз в год обязательно выбирались куда-нибудь отдохнуть всей семьей. В общем, на меня они произвели впечатление жизнерадостных, позитивных и милых людей.
Не буду долго утомлять вас своими рассказами, как я устроилась, скажу только одно: в доме Ридли мне выделили отдельную комнату на втором этаже с чудесным видом из окна. Девочки приняли меня тепло и радостно. Мне у них все нравилось. Главное, у меня будет круглосуточная языковая практика и я смогу быстрее выучить английский настолько, чтобы не теряться и понимать все, что мне говорят, давая достойный ответ, а не примитивный набор слов.
Началась новая жизнь…