Читать книгу Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка - Анна Владиславовна Бушаиба - Страница 4
Введение или почему я написала эту книгу
ОглавлениеДобрый день!
Если вы держите в руках эту книгу, значит вам интересна тема иностранных языков. Вы можете быть преподавателем или студентом и, я надеюсь, что мой опыт поможет вам. Давайте познакомимся.
Меня зовут Анна, сейчас я в разной степени пользуюсь 4 иностранными языками помимо моего родного русского языка. Я свободно владею шведским, сносно говорю и читаю на английском и итальянском и могу выразить ключевые потребности на арабском языке.
Я изучаю мой любимый шведский язык уже более 11 лет, 6 из которых я занимаюсь его преподаванием. Диплома лингвиста у меня нет. Я закончила магистратуру исторического факультета Уральского Федерального университета по направлению «документационное и информационно-аналитическое обеспечение управления». Простыми словами, я умею структурировать и анализировать информацию.
Шведский язык я изучала на вечерних курсах при университете, потом получила стипендию и проучилась год на севере Швеции в лесах Härjedalen. Вернувшись в Екатеринбург, начала преподавать и пять лет была руководителем «Шведского клуба города Екатеринбурга». Сейчас я живу на севере Италии и с коллегами из университета Ca’Foscari мы ведем шведский разговорный клуб в Венеции.
В школе и университете я изучала немецкий, на котором так никогда и не заговорила. Поэтому я знаю, что такое провальный опыт в изучении языка. Именно это и подстегнуло меня написать книгу, которую вы сейчас читаете.
Долгое время я считала, что заговорить на другом языке – это удел избранных великих людей с огромным мозгом и сверхспособностями. Где уж нам, простым смертным, тягаться с ними. В школе и университете я зазубривала тексты на немецком. Выучить 7 предложений было для меня карой небесной, а уж если целый текст – это просто адские муки. Я завидовала одноклассникам, которые занимались английским, так как казалось, что они хотя бы могут что-то говорить на нем. Тогда я еще не знала, что в английском гораздо меньше падежей, да и с глаголами ситуация обстоит проще.
Все изменилось, когда мои родители свозили меня в Париж. Мне было 16, хотелось свободы и самостоятельности. А нужно было семенить за группой, чтобы не дай Бог, не потеряться в чужой стране. Ситуацию усугубил красивый американец, который бежал за мной пару остановок в надежде познакомиться. Когда он нас нагнал, я промямлила что-то невразумительное. Дэвид вручил мне свою визитку, а наша группа туристов поспешила дальше к очередному пункту программы. Мои щеки горели, на глазах выступили слезы обиды… И вот тогда я действительно поняла, что другие языки знать НАДО.
Но кто же видел эту необходимость раньше, живя в богом забытом, маленьком уральском городке, за сотни километров до ближайшей границы?
Я решила написать эту книгу, чтобы рассказать, что иностранный язык может выучить каждый человек. Нужно просто верить в себя и много трудиться. Главная задача преподавателя – поверить в ученика. Тогда всё получится. Я хочу, чтобы как можно больше людей стали классными преподавателями, педагогами с большой буквы. Я считаю, что профессия учитель – одна из самых важных и нам нужно изменить статус учителей в обществе. И вместе мы СМОЖЕМ это сделать! Нужно быть достойным своих учеников и делать этот мир чуточку лучше. А может и совсем не чуточку.
А теперь давайте приступим к делу.