Читать книгу Augustitüdrukud - Anne Rivers Siddons - Страница 2

Sissejuhatus

Оглавление

Kõigist neist viieteistkümnest suvemajast oli esimene kõige etem. Selles olime kõik ühel meelel, vähemalt esialgu … kuni saime targemaks, meie rõõm taltus, muutusime kitsimaks kiituse jagamisel. Naljakas, et harva olime millegi suhtes ühel nõul, kuid Colleton House’i suhtes valitses aastaid üksmeel. Juba esimesest pilgust sellele – tellistest, avar ja sindlikatusega – tundus see otsekui augustitüdrukutele loodud.

Tobe nimi nelja naise kohta, kes pärast viitteist aastat, mil nad polnud ainustki ühist augustikuud vahele jätnud, tüürisid nüüd keskikka, muretsesid kanavarvaste pärast ning sirutasid juba käe näokreemi järele. Keegi ei suutnud enam meenutada, kes meie abikaasadest, kas Mac või Oliver, oli selle nime välja mõelnud esimesel suvel, kui me ühiselt maja üürisime, kuid see nimi oli tundunud meile tobe juba toona, mil me olime alles kahekümnesed ning meie mehed olid alles meditsiinikooli tudengid. Me polnud isegi siis enam mingid tüdrukud. Ausalt öeldes polnud mõned meist seda kunagi olnudki.

Kuid siis oli olnud august. Ja miskipärast oli see pärast esimest korda alati just august.

Kummaline, kuidas meie ellu oli end kinnistanud see nädal – kui täpne olla, siis augusti teine nädal, sest see andis meile mahti hinge tõmmata enne kooli algust ja sügist ja pühi.

„See on nagu jõulupühad või mingi pagana vana-aastaõhtu,” ütles Mac ükskord, kui tema sõbrad Copleyd kutsusid meid veetma augusti kaht esimest nädalat oma jahil Spindrift, et teha lõbureis Savannah’st Bahama saartele ja tagasi.

„Miks te ei või seda lihtsalt natuke ette- või tahapoole lükata? Mul ei teki enam võimalust kümme päeva järjest kala püüda.” Ta pilgutas silmi, mis oli kindel märk sellest – olin selle aastatega selgeks saanud –, et ta soovis meeleheitlikult oma tahtmist läbi viia.

„Me lihtsalt ei või,” vastasin mina, teadmata miks, kuid teades, et nii see on. Kõigile augustitüdrukutele tundus, et universum kalduks oma teljelt kõrvale ja keegi meist poleks enam päriselt endine, kui me muudaksime oma iga-aastase kokkusaamise aega. „See lihtsalt toimub just siis. Me juba üürisime maja ka. Sina mine rahus Copleydega kalale. Ma vean kihla, et La Serenissimal on tosin tibatillukesi ulakaid bikiine.”

Mac turtsatas. Serena Copley bikiinides oleks näinud välja sama naeruväärne nagu jõehobu märgades riietes. Ta ei olnud paks, kuid kuue jala pikkuse ja sama laiaõlgsena nagu kaitsja Ameerika jalgpallis oli ta suurem musklihunnik kui Arnold Schwarzenegger. Nagu tema lillekesena õrn abikaasa Dave sageli ütles, oli ta pealaest jalatallani atleet.

„Ta võiks vabalt laeva hammastega pukseerida,” torises Mac. Kuid ta läks siiski kala püüdma ja mina läksin õnnelikuna Alabama lahe rannikule.

Varasematel aastatel valisime alati mõne paiga põhjapoolse lahe rannikul, sest see oli kiviviske kaugusel Nashville’ist ja Vanderbilti meditsiinikoolist, kus me, nagu Rachel alati armastas öelda, olime vahtkonnas, justkui meenutaks elu meditsiinikoolis sõjaväeteenistust. Arvestades, kui pikad olid meditsiinikooli residentide päevad ja et neil tuli sageli vastu võtta otsuseid, millest olenes kellegi elu või surm, siis oli tema võrdlusel sõjaväega isegi jumet.

Kuid tuleme tagasi tolle esimese reisi juurde, mis toimus kiirustades – peaaegu hüsteeriliselt –, sest tüdrukud olid tahtnud, nagu ma usun, võita aega sama pööraselt nagu meie mehedki. Kaunis Point Clear, Alabama. Too maja oli kuulunud Teddy esimesele naisele Corneliale, kes lõpuks jättis Teddy maha mõned kuud pärast seda, kui Teddy alustas erapraksisega, ühe kolledžipeika pärast, kelle vanemad loopisid raha nagu ta enda vanemadki, ning kes viis oma imetoreda rannamaja endaga ühes.

Las ma teen selle asja klaariks. Me ei jäänud Corneliat taga nutma. Ma arvan, et isegi Teddy ei teinud seda. Cornelia oli laisk, tehtult aeglase kõneviisiga aristokraat, kes kogu oma olemusega näis irvitavat kõigi meie teiste üle. Kuid pikka aega igatsesime kibedasti taga tema ebakorrapärast halli sindelkatusega, lõputute avarate tubadega rannamaja, mis meenutas Ralph Laureni reklaami ning mida ümbritses teivasaed; selle ääres uhkeldas kurdlehine kibuvits, mis kastis oma varbaid sooja rohelisse merre.

Kõik me otsisme kordamööda järgmise augusti tarbeks mereäärset maja, kuid kurtsime alatasa, et ükski neist polnud nagu Kaunis Maja – täiuslik nagu Colletoni maja. Võib-olla oli meie kiindumus selle paiga vastu sarnane esimese armastusega. Alles pikkade aastate tagune pilk võib selle hõõguse kustutada.

„Vana Mobile raha, teate,” lausus Teddy juhmilt, kui ta ülejäänud pundile esimest korda oma rikast kuldset tüdrukut tutvustas. Kahjuks olin mina seda naist juba kohanud, kuid see on juba üks teine lugu. Nii-öelda ametlikult tuli ta meie punti Maci sünnipäeval. Mina olin kiiruga kokku tassinud piisavalt šampanjat ja krepp-paberit, et korraldada talle üks korralik pidu meie kitsukeses korteris, mis jäi haiglast vaid jalutuskäigu kaugusele.

„Kui kena sinu jaoks,” olin mina Teddyle nurrunud. Kellelgi meist polnud eriti raha; poisid olid muidugi veel tudengid. Esialgu polnud nende mõte mõne praksisega liitumisest või enda oma asutamisest veel muud kui kauge unistus. Ainult mina ja Mac olime toona abielus, õhetavad ja palju lobisevad äsjanaitunud, ehkki Rachel ja Barbara olid juba pildil. Meie pulmadele järgnesid peagi nende pulmad Oliveri ja Hugh’ga.

„Madison, kullake, ära muretse. Me ootame ära, kuni kära teie pulmade ümber vaiksemaks jääb,” lausus Cornelia malbel häälel otse pärast meie pulmi, šampanjaklaas sädelemas oivaliselt maniküüritud alabastervalges käes. „Ma ei tahaks, et Teddy ja minu pulm teie oma kuidagi varjutaks.”

„Ei no muidugi,” sosistas Rachel mulle kõrva oma prantsusliku New Jersey hääldusega, suundudes suupistete poole, mis ma ise olin valmistanud, ohverdades küll uneaega, kuid tundes nüüd uhkust. „Oota ainult,” uratas Rachel. „Tema oma varjutab isegi Di ja Charlesi oma.”

Ja ma arvan, et mitmes mõttes see nii oligi. Nende pulmad peeti ühel hiliskevadisel päeval Point Cleari maja lopsakal smaragdrohelisel muruplatsil, taustaks lokkavad kurdlehiste kibuvitsade põõsad ja pärlvalgele liivale rulluvad rohelised lained, kaheksa pruutneitsit (kelle seas polnud ühtki meist) riietatud voogavasse sinisesse tülli ja Cornelia ise lõpututesse kihtidesse läbipaistvasse valgesse siidi, mis lendles roosilõhnalises tuules nagu lille kroonlehed.

Paistis, nagu võiks tuul tõsta Teddy, kes nägi oma lahtise visiitkuue ja hoolikalt tärgeldatud kaelusega jahmatav välja, õhku ja kanda ta vuhinal Mobile Baysse. Ta oli nii kahvatu, et karm habemetüügas torkas silma nagu piraadihabe, ehkki ma olen kindel, et ta oli tunni aja eest korralikult habet ajanud. Ta nägi välja nagu siidi ja satiini ja lillede ja tema ümber tunglevate imepäraste laiaääreliste kübarate merre visatud triiviv vrakk.

Seisin koos Racheli ja Barbaraga – meie mehed olid Teddy peiupoisid – ning taipasin, et olin Teddyt harva näinud mingites muudes riietes peale roheliste töörõivaste. Õnnetuseks polnud see muutus paremuse poole.

Kuid oh, milline maja! See imeline, tuule kukil ratsutav, merd rüüpav maja! Kui sai selgeks, et meie punt, mis elas meditsiinikooli karmuse üle tänu tintmustale kohvile ja kiiruga näpatud väikestele uinakutele, kandub kaugeleulatuvate töövõimaluste tulles paratamatult lahku – ei mingit Nashville’i enam, ei mingit „ma tulen kohe läbi”, kui keegi meist juhtus mõnda kriisi läbi tegema –, otsustasime Racheli ja Barbaraga, et kavasse tuli võtta nädalane põgenemine, võimaluse korral iga aasta. Me teadsime, et meie abikaasade praktiseeriva arsti ajakava pidid lõpuks üle võtma karjäär ja elu pisiasjad. Niisiis otsustasime ühel reede hilisõhtul, mil me lobisesime tühje veinipudeleid täis laua ümber, et kuhu elu meid ka ei viiks, varume ühe nädala ainult iseendi jaoks.

„Alati ja igavesti,” ütlesin mina.

„Õige! Õige!” kiitsid Rachel ja Barbara kooris takka, ning kokkuleppe kinnituseks lõime klaase kokku.

Cornelia, kes lisaks sellele, et oli peaaegu läbikumavalt ilus, nagu seda on heledanahalised blondid, oli ka ülemäära uudishimulik, tabas me iseka plaani kiiresti ära. Selleks, et teda kõrvale ei jäetaks, pakkus ta tasuta oma suvemaja. Mõistagi tähendas see, et tema ise tuleb ka punti. Kuid sellega suutsime toime tulla. Me saime hakkama tema põlisrikaste maneerlikkusega ning lootsime isegi naiivselt, et suudame temast teha pisut parema naise.

Kahjuks sai Colletoni häärberist kohe esimesest pilgust mõõdupuu, millega hakkasime kõrvutama kõiki järgnevaid nädalaseks paopaigaks mõeldud maju. Selle lummuse mõjul, mis snobismil vahel on, võisime leida täiesti armsa suvemaja ning ometi raisata suure osa seal veedetud ajast irisemisele, et too pole üldse sama täiuslik nagu Cornelia oma. Ehkki mõned neist olid soojad ja rõõmsad majad (ja mõned tõepoolest kohutavad nagu too Outer Banksi maja, millel olid õlivaadid ning mille taga oli ajast ja arust gaasipump), varitses Cornelia maja me kujutlusvõimet nagu lõvi rohtlas oma saaki.

Ometi sünnitas selle kõrge asukoht keset kurdlehiseid kibuvitsu kauni sooja lahe ääres ühe jäiga kriteeriumi, mis tuli meile ainult kasuks – millise maja me ka tulevikus üürisime, pidi see olema eraldatud kohas ja ookeani ääres.

Aastaid hiljem – kui oli saanud selgeks, et mõnda meist oli nuheldud viljatu üsaga ning mõnel meist tuli näha palju rängemat vaeva kui teistel, et hoida oma abielulaevukest pinnal – koitis mulle äkki, et see maja polnud mulle tegelikult meeldinud. Mitte tõeliselt. Pigem oli tundunud mingi kohustusena seda maja imetleda, kuid ma ei osanud näpuga näidata põhjusele, miks see nii oli.

Püüdsin ühel õhtul seda selgitada tõelistele augustitüdrukutele. Jah, tõelistele tüdrukutele. Cornelia oli juba ammu lasknud jalga koos oma põlise-Mobile-raha võsukesega (ta oli vastu pidanud ainult ühe hooaja) ning Teddy oli juba aasta pärast toonud meie sõpruskonda Melinda.

Melinda Marshall – kellest peagi sai Melinda Patterson – tegi kiiresti tasa kas või sada ebatäiuslikku rannamaja.Ta oli üdini ehtne, naljakas ja terane. Me tervitasime tema tulekut piiritu rahuloluga, mis sageli käib kaasas ütlusega las vana minna ja uus tulla. Jah. Lühidalt öeldes tegi Teddy endale ja meile suure teene, kui ta abiellus Melindaga.

Nii et seal me siis olime – teadmata, et see on viimane kord, mil me neljakesi koos oleme –, lamasklesime Floridas, St Teresas ühe päevinäinud võluva häärberi suurel verandal, rüüpasime margariitasid ja vahtisime raugele lahele.

„Sellel majal oli kuidagi ülearu palju igasugu kaunistusi … Cornelia nimetas neid vist nipsasjakesteks … lihtsalt liiga palju … ei lasnud silmal puhata,” ütlesin ma.

„Kui sa vaatasid kogu seda kallist jama vale pilguga, oli see laastav. Mis meil viga oli? Miks me kulutasime nii palju aastaid, imetledes mingit klaasmaja, kui me oleksime pidanud sinna hoopis kive pilduma?” kiitis Rachel takka, pööritades oma siniseid silmi.

„Cornelia!” pahvatas Barbara oma kõlava ja selge kooliõpetajahäälega, pühkides sääse sõrmenipsuga oma randmelt.

„Täpselt nii.” Rachel noogutas nõusolevalt. „Upsakas väike vuhva.”

„Õlivaadid ja gaasipump olid paremad,” ütlesin mina klaasi keerutades ning jäätükkide klõbin just nagu toetas mu veendumust.

„Kahju, et mina teda ei kohanud,” pomises Melinda merele vahtides ja ma arvan, et ta mõtles seda täiesti tõsiselt.

Oma raske kuklasse keeratud mahagonivärvi juuksepahmaka, akvamariinsiniste silmade ja nina kohale puistatud vasekarva tedretähtedega oli Melinda meie seas ainuke tõeline iludus. Melinda, kelle naer helises kui purunev kristall ning kelle keel võis salvata nagu vaskpea-kilplõugmaol. Melinda, see rõõmus hing, kes hoidis meid kõiki emaliku käega. Oh, Melinda … nii pikka aega oli see ikka Madison ja Rachel ja Barbara ja Melinda, meie neljakesi, tõelised augustitüdrukud, sest Cornelia ei tulnud tegelikult kunagi arvesse. Kuidas me kõik armastasime Melindat! Kuidas me kõik vaimustusime temast kohe, kui Teddy ta meie ellu tõi!

Ning siis, pärast viitteist suve, oli Melinda läinud, saanud surma autoavariis ühel jäätunud rööpalisel kõrvalteel Kentuckys kaugel, kaugel, kaugel merest. Teddy oli olnud roolis. Nad olid sõitnud vaatama üht hobust, mille Teddy kavatses naisele kinkida. Jõulukingitus. Nagu mina, ei saanud ka Melinda lapsi, ning et täita tühikut tema elus, otsustasid nad, et tema armastus koerte, kasside, hobuste ja kõigi teiste neljajalgsete vastu tuleb rahuldada auhinnatud noore mära soetamisega. Pärast Rolling Hillsi tallist lahkumist olid nad kavatsetud ostu tähistamiseks peatunud ühes kõrtsis ja söönud lõunat. Ma olen kindel, et Teddy jõi ära oma tavapärased kolm viskit. Üks nurjatu hääleke minus ütleb, et see on absoluutselt kaljukindel.

Must jää on tappev, see on teada. Ka on seda hoolimatus, mis võib hõlpsasti kustutada õnneliku elu, eriti halva ilmaga liiga järsult kurvi võttes.

Teddy loomulikult ei näinud jääd, kuid ta oleks pidanud teadma, et see seal on. Kui nad kodu poole kiirustasid, paiskus auto libedal pinnal teelt välja ja nad sööstsid kuuekümnemiilise tunnikiirusega vastu puud.

Teddyl polnud ainsatki vigastust. Kuid tema elu armastus oli surnud. Ma ei oska kujutleda, mis tunne pidi Teddyl olema. Ta oli ju arst, jumala eest, ja ta ei suutnud päästa omaenda naist.

Ja ehkki seda tragöödiat peeti õnnetuseks, olen ma kindel, et me kõik pomisesime omaette: kui ta ometi, kui ta ometi, kui ta ometi …

Ning siis oli meid jälle ainult kolm: Madison McCauley, Rachel Greene ja Barbara Fowles, naised, kes seisid neljakümnendate eluaastate lävel, olid abielus arstidega, kes töötasid eri linnades lõunas, ning keda ei ühendanud omavahel muu kui mälestused viieteistkümnest majast viieteistkümnel rannal viieteistkümnel seljataha jäänud augustikuul.

Ma tean küll, et me vahetasime endiselt jõulukaarte, kuid pikad telefonivestlused lakkasid vähehaaval, nagu ka kirjad ja e-kirjad. Näis, nagu oleks meid pärast kõiki neid aastaid ühendanud vaid mälestus Melindast. Kuid see käis meil üle jõu. Tema puudumine oli sama jõuliselt tajutav ja valus nagu tema kohalolek oli olnud jõuliselt tajutav ja rõõmus.

Kui ta oli läinud, polnud võimalik teda asendada. Ja punkt.

Pärast Melinda surma oli mul mitu aastat tunne, nagu vuhiseks mu südames kõle tuul. Arvan, et samamoodi tundsid ka Barbara ja Rachel. Me kaotasime pinna jalge alt. Pealegi ei saanud augustitüdrukuid olla ainult kolm. Kindlaks kujunenud tava järgi oli meid neli, kui selle reegli esmalt ka ajendas Cornelia isekas pealekäimine.

Nii lakkasid meie kokkusaamised sootuks.

***

„Ma ei kujuta ette, et ma võiksin kellegagi nii kaua aega sõber olla,” ütles mu nõbu Curry mulle enne oma lahkumist külma põhja ja oma esimesele semestrile Harvardis. Ta kolis suveks Cambridge’i, et aklimatiseeruda. Ta muudkui kordas seda sõna, nagu seda testides, tuues sellega aeg-ajalt kuuldavale tõeliselt kohutava Bostoni häälduse.

Curry oli peaaegu nagu mu oma laps. Tegelikult oli ta Maci õe laps, kuid Charlotte’i tööpäevad olid pikad ja ta sõitis sageli linnast välja ning Curry tuli meile sama enesestmõistetavalt nagu õhk, mida me hingame. Polnud sugugi ebatavaline, et ta jäi meile mitmeks nädalaks või isegi kuuks ajaks. Selleks päevaks, mil me istusime külalistetoa voodil, mida me juba ammu nimetasime Curry voodiks, rääkides sõpradest ja meestest, mõtlesin ma temast kui oma lapsest. Paistis, et Charlotte ei pannud seda pahaks. Ning Curry säravsinistesse silmadesse vaadates nägin ma Maci ning ajuti kujutlesin, et Curry tõesti ongi meie laps. Kuid siis jätsin ma järele, sest igatsus tegi liialt haiget.

Ma ei teadnud, kummast oli me viljatus tingitud. Macist? Või minust? Ning Mac jäi kindlalt selle juurde, et me ei hakkakski seda välja selgitama. „Pole tarvis hakata süüdlast otsima.”

Melinda toetas Maci arvamust, et meil polegi tarvis seda teada saada. Ning ehkki Teddy ja Melinda olid olnud meiega samas olukorras, ei toonud see mulle lohutust.

Kuud möödusid ja ma muutusin üha hüsteerilisemaks, sest pissipulgatest jäi negatiivseks, kui väga ma ka ei soovinud vastupidist. Kui ma olin juba küllalt haiget saanud, kui kurvastus selle pärast, et me ei saanud last, oli muutunud väljakannatamatuks, püüdsin ma keelitada meest, et me läheksime viljatusravikliinikusse.

Kuid Mac oli kindlalt vastu. „Pole mingit garantiid, et sellest ka kasu on. See võib su tervisele põntsu panna, Maddy. Ja ma ei taha, et üks meist vaataks millalgi teise poole ja mõtleks: kui sind poleks olnud, siis … See on abielu purustaja, Maddy. Jäta see asi sinnapaika.”

Ning siis, kui oli kulunud veel tükk aega, ma jätsingi. Oh, ma tundsin oma sündimata lapse järele suurt igatsust, ning ma olen kindel, et ka Mac tundis. Kuid ainult mina üksi olin tundnud, et ma peaaegu suren selle kätte. Ja meie kurbuserohi? Me mõlemad matsime end töösse, mina esialgu algkooliõpetaja ja hiljem oma toitlustusettevõtte askeldava omaniku rolli ning Mac väga pühendunud perearsti omasse. Ajuti aitas see me valu isegi vaigistada.

Ja muidugi oli veel Curry …

***

„Kullake, muidugi ei tea sa, mismoodi on olla nii kaua sõbrad nagu Barbara, Rachel ja mina oleme, sest sa oled alles kaheksateistaastane,” ütlesin ma tol hommikul Curryle tema toas. Olin tehtult rõõmus, sest kuigi ma olin pööraselt vaimustatud tema Harvardi-mineku üle, oli mul samas tema lahkumisest kahju.

„Aga te olete üksteist tundnud juba kakskümmend aastat. Või isegi rohkem. See on nagu abielus olemine või midagi taolist,” lausus Curry ja pistis käe minu pihku.

„Nojah, aga tead, me pole üksteist näinud kolm aastat … pärast seda kui Melinda …” jätsin lause pooleli ning tõmbasin vaba käe sõrmega mööda magnooliamustrilise päevateki õit. „Vahel ma kahtlen, kas me üldse olemegi enam sõbrad.”

Viimase kahe nädala jooksul, mil tasaselt tibutavatest e-kirjadest oli saanud e-kirjade valing, olime Barbara ja Racheliga oma tavapärase kiirustamiskalduvusega otsustanud, et pärast Teddy uut abielu on aeg taastada augustitüdrukute kokkusaamised.

Kuid istudes seal ja hoides Curryl käest kinni ning meenutades Melindat, ei olnud ma enam kindel, et see üldse on nii hea mõte. Kolm aastat on pikk aeg. Ning me langesime jälle vana harjumuse kütke lasta Teddy uusimal abikaasal oma punti tulla. Keegi meist polnud seda naist kohanudki, sest kedagi meist polnud nende pulma kutsutud.

„Sõbrad ei lakka olemast sõbrad ainult sellepärast,” ütles Curry, „et üht neist pole enam teie hulgas.” Ta ütles seda palju vanema naise autoriteetsel toonil ning mu südamesse uhkas värske armastusetulv tema vastu.

„Ma ei tea, kullake. Pärast matuseid pole me omavahel peaaegu rääkinudki. Ja me ei tunne tema uut naist. Millest me üldse räägiksime?”

„Millest te tavaliselt rääkisite?”

„Oh, sellest, mida me tegime, kui me tuttavaks saime,” ütlesin mina, „ja poistest. Muidugi me rääkisime oma poistest.” Ma ei suutnud talle öelda, et me rääkisime seksist. Tema vanuses, kus tundub võimatu mõelda, et „vanad inimesed” seksivad, poleks ta mind arvatavasti uskunudki.

„Noh, jah, onu Mac … ma ei kujuta ette, et ma räägiks temast terve nädala jutti.”

„Tead mis, ta pole alati olnud ainult onu Mac,” laususin mina, lükates tagasi vallapääsenud õlekarva juuksesalgu, mis oli kui tema onu juuksekarv, sattunud tema laubale. „Tol ajal oli ta paljutki, millest sa midagi ei tea. Ja on ka praegu. Pealegi, miks sa arvad, et ta oli minu ainuke kutt?”

„Oh, räägi mulle!” kilkas Curry, heitis oma pikad käed ümber mu kaela ja tõmbas mu enda vastu just siis, kui rammusate ja külmade vihmapiiskade sabin hakkas kostma vastu meie Charlestoni Ansonborough’ piirkonna vana maja ilusaid prismakujulisi paneele.

„Mitte nii verinoorele inimesele,” ütlesin ma, tundes järsku kurgus ootamatut klompi. „Isegi tädidel on õigus väikesele salapärale.”

Curryt kallistades vaatasin välja vihmapritsmetes aknast ja kummaline raskus langes mu südamele. Jah, väikesele salapärale …

Augustitüdrukud

Подняться наверх