Читать книгу Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века - Антология, Питер Хёг - Страница 48

Oscar Loerke
Оскар Лёрке (1884–1941)
De Profundis / Из глубин

Оглавление

Неисчислимы голоса! Как защититься от них?

Армия мёртвых, что на страже стоит

От гор Непала до Кордильер,

Дабы падал я в пропасть глубокой печали.


Не сияют в немецкой ночи

Сонмища умерших.

Когда-то сердце, превратившись в звезду,

Крылатым вестником парило.


Ныне гении, обернувшись гусями,

Ковыляют к развилкам дорог, к последним пределам,

Жаждут корма; к взбаламученной луже

Вразвалку плетутся и клацают плоским клювом.


И потом всё скукоживается; исчезает;

Зарубцовываются сновидения очковтирательства;

Ночь-кровопийца бледнеет, сдувается,

Как рыбий пузырь в пальцах кухарки;

Ухо холодеет, как птичье гнездо, что обокрали.


О, раздайся звук, дай весть саду земному,

Ты, музыка, хочу, чтоб стала ближе.

Цвести ему на не пыльных облаках страданий,

Чтоб ступать по нему голыми ногами.


Жить? Звук почудился мне —

То короткий, то длинный.

Мир для меня —

Это песенный град.


Немецкая лирика / Deutsche Lyrik. Антология XX века

Подняться наверх