Читать книгу Поход на Запад - Антон Демченко - Страница 7

Часть 1
По морям, по волнам
Глава 5
Работа и оплата

Оглавление

По расчётам Рида эта ночь должна была стать последней в гостевом доме Минны Лиден. Так оно и вышло. Утром, плотно позавтракав, Лоу сердечно попрощался с хозяйкой гостиницы и, не забыв сообщить, что всегда будет рад ей помочь, потопал в мастерскую, где его ждал «недобитый» трактор и разложенные на верстаке шестерни, размеры которых ещё только предстояло снять. Вчера они с Домычем излишне увлеклись разборкой древнего паровика, и Рид так и не успел обмерить вышедшие из строя зубчатые колёса.

Тролль ожидал Рида у ворот мастерской, чуть ли не пританцовывая от нетерпения. Но повозиться вволю с железом ему не удалось. Уже к обеду Лоу заявил, что на сегодня работа окончена. Домыч вздохнул, но перечить не стал и, приведя себя в порядок, умчался в город.

Переговоры с кузнецом о выделке новых зубчатых колёс заняли у Рида не так уж много времени. Пайщик Дирана, Сидри Брокксон оказался вполне вменяемым цвергом, невысоким и лохматым, худощавым и носатым… в общем, классическим представителем своей расы, предпочитающим озаряемую красноватыми отсветами горна полутёмную кузницу не по-осеннему светлому солнечному дню, вынуждающему его недовольно щурить огромные сапфирово-синие глаза. Ну, не любят цверги яркое освещение, что поделать? Впрочем, темнота кузницы совсем не мешала шустрому седовласому Сидри читать записи Рида, а качество металла принесённых шестерён он, кажется, способен был ощутить если не на ощупь, то по отзвуку, которым они откликались на лёгкий удар мастерского молоточка, точно.

– Эрен говорил о тебе, – после недолгого молчания проговорил цверг, царапнув острым ногтем скол на шестерне и, выдержав ещё одну довольно долгую паузу, добавил: – Сделаем. Заходи завтра к закату… или Домыча пришли.

– А что по деньгам? – поинтересовался Рид. Цверг хмыкнул.

– Пусть это тебя не волнует, – отмахнулся Брокксон. – Оплата всё равно пойдёт из казны.

– Не спорю. Но я же должен знать порядок цифр, на случай других заказов… частных, – настоял Лоу. Его собеседник пожевал губами, но всё же вынужден был признать правоту механика.

– Согласен. Считай, по паре империалов за каждую шестерню… для частных заказов, – буркнул цверг.

– Спасибо, йор Брокксон, – понимающе кивнул Рид.

– Оставь, парень. Йоры-ремы… это не про меня, – отмахнулся тот. – И давай, если дела нет, иди себе по холодку. У меня тут работы привалило.

– Всего хорошего, Сидри, – улыбнулся Лоу.

– И тебе того же… Ридан, – пробурчал цверг, кивком указывая на выход. И Рид, не став злоупотреблять гостеприимством кузнеца, выкатился из его владений.

Желудок бывшего техфеентрига заурчал, напоминая о приближающемся времени обеда, и Лоу поспешил к лавке Тоуна, где ему был обещан рыбник… и заказы.

Тина Тоун оказалась дамой под стать своему мужу. Такая же кругленькая, улыбчивая и шустрая, так и пышущая здоровьем и… лёгким ощущением волшбы Ветра. Стоило Риду оказаться на пороге её дома, как почтенная супруга торговца развила бурную деятельность, и уже через пару минут гость сидел за столом в гостиной, расположенной аккурат над лавкой. Удобно. На втором этаже жилая часть, на первом – торговая. И ходить далеко не надо.

Обещанный рыбник оказался выше всяких похвал. В Спокойной вообще рыбацкий промысел один из основных, как понял Рид, и умельцев приготовить рыбку здесь хватает, но даже на фоне изрядных умений Минны Лиден и повара в «Круге и Выстреле», обед, приготовленный супругой йора Огаста Тоуна, оказался на высоте. Если бы ещё не постоянный щебет хозяйки, чуть не превративший трапезу в натуральный допрос, вежливый, но непреклонный, было бы совсем замечательно. Впрочем, с этим Рид справился, да и сам Тоун время от времени одёргивал слишком уж разошедшуюся жену, за что Лоу был ему очень благодарен. А уж когда хозяин дома, напомнив о деле, потянул своего гостя на склад, смотреть скопившиеся залежи подержанных вещей, неизвестно как попавших в руки торговца, бывший техфеентриг чуть было не поблагодарил своего спасителя вслух. Ну уж очень любопытная супруга оказалась у Огаста.

Склад почтенного торговца внушал, точнее, та его часть, где располагались новые товары, разобранные по номенклатуре и типу. Идеальный порядок на полках и в шкафах… и тем разительнее оказался контраст с той частью склада, где были свалены подержанные товары. Откуда столько? Даже если представить, что каждый житель Свободной несёт Тоуну старые, ненужные вещи, они что, все свои чуланы сюда перетащили?

– Кое-что несут нынешние жители, а кое-что осталось с тех времён, когда закрылись здешние шахты. Тогда многие уезжали налегке, – пояснил торговец, заметив удивление Рида.

– Понятно, – кивнул Лоу. – Но тут ведь по моей части вещиц и не видно.

– Так они дальше, – невозмутимо сообщил Огаст и кивнул в сторону невысоких двойных дверей. – Всяческие механизмы я сразу в отдельную кладовку сносил.

Звякнула связка ключей в руке торговца, открылись тяжёлые створки, и Рид невольно крякнул. По сравнению с тем, что он увидел здесь, в соседнем помещении был образцовый порядок. Большая часть «железа» была свалена на полу, и лишь некоторые механизмы, очевидно, отобранные по пристойности внешнего вида, покоились на грубых полках вдоль стен. В коробах и ящиках были навалены целые груды, определить в которых назначение того или иного предмета было просто невозможно. Пыль ровным ковром покрывала кладовку, и лишь узкие тропинки в сером «ковре», протоптанные между кучами железа, валяющегося на полу, свидетельствовали о том, что хозяин сюда наведывается, пусть и изредка.

– Ох, и дорого тебе встанет моя работа, йор Тоун. – Вздохнув, покачал головой Лоу.

– Договоримся, йор Данни. Договоримся, – довольно хмыкнул торговец. – Опять же, всё сразу ремонтировать-то не нужно. Сначала хотелось бы понять, что можно восстановить без особых затрат, а что требует серьёзных денег… или просто невыгодно ремонтировать. Возьмёшься?

– Разумеется, йор Тоун. Разумеется, – кивнул Рид. – Хоть сейчас начать можно.

– С полок, – улыбнулся Огаст.

– Можно и с них, – согласился Лоу. – Только сюда бы пару светильников поставить и стол.

– Сделаю. Через четверть часа всё будет, – тут же откликнулся Тоун.

На том и порешили. Спустя полчаса Рид водрузил на широкий стол саквояж с инструментами, принесённый из мастерской, и, оглядевшись, довольно хмыкнул. Торговец не только оборудовал рабочее место для механика, установив в кладовке удобный стол и пару довольно ярких ламп, но и озаботился уборкой… минимальной, конечно, но Рид и этого не ожидал. Зато теперь здесь, по крайней мере, можно было находиться, не рискуя вывернуться наизнанку от чиха. М-да, без владения Ветром здесь точно дело не обошлось. Так быстро вымести пыль из всех уголков комнаты иначе просто невозможно. Наверняка госпожа Тина постаралась, не зря же вокруг неё постоянный флёр воздушной волшбы крутится, будто неосязаемый смерчик.

Рид стукнул пальцем по чистому прозрачному стеклу небольшого окошка, у которого был расположен рабочий стол, и, довольно кивнув, отправился к полкам. Работы будет много, но… и прибыль это дело сулит немалую. А бывшему нору сейчас каждый венинг в строку.

И то сказать, один костюм на выход, пусть и шерстяной, ноский и немаркий, этого мало. Да и одних осенних туфель мало. Расхаживать по двум мощёным городским улицам, их, конечно, хватит, но вот ходить по окрестностям в лакированных штиблетах просто неудобно. Нужны крепкие ботинки, вроде тех, что были у Рида на службе, нужна удобная одежда для походов по окружающим город лесам и горным кручам, да и зима впереди, а значит, без тёплых вещей не обойтись. И домашним скарбом обрастать надо. А то в доме, кроме одной сковороды и котелка, толком ничего нет. Миски-кружки, ложки-вилки… а это деньги. Пусть не такие большие, но ведь и их пока нет. А ещё… оружие.

За те несколько дней, что Рид провёл в Спокойной, он видел только трёх человек без кобуры на поясе. Госпожу Минну, предпочитавшую носить револьвер в сумочке-ридикюле, судью Одрика… и Домыча. Ну да, последний и сам себе оружие, любого мишку голыми руками порвёт. У хозяйки гостевого дома, помимо пятизарядного «Горбда» в сумочке, в гостиной расположилась основательная такая, закрытая дубовая стойка, в которой не только дробовик имеется, но и приличный левер стоит. Ну а судья… как он сам говорил, по лесам не ходит, а в городе его закон защищает. Да и дурной дичины, волков или рысей, порой случайно в Спокойную забредающих, мастеру Пламени бояться не приходится. Остальные же местные жители без огнебоя из дома не выходят.

По размышлению, Рид пришёл к выводу, что дыма без огня не бывает, и хотя говорливый Тоун убеждал его, что волки забредают в Спокойную лишь по зиме, с большой голодухи, да и то крайне редко, бывший техфеентриг всё же нацелился на приобретение оружия. Вот только цены на него… не одни ботинки купить можно. И хотел бы Лоу сказать, что на Большой земле оружие не в пример дешевле, да только это не так. В том же Давре или недоброй памяти Этельброке, где Рид бывал ещё до войны, револьвер меньше двух десятков империалов не стоил, даже самый завалящий «велопёс», из которого, как и следует из названия, только злобных собак, гоняющихся за велосипедистами, пугать. А что-то более серьёзное на тридцать – тридцать пять империалов тянет. Да и патроны недёшевы… совсем недёшевы. Мысли о покупке оружия вновь пришли в голову Рида, когда, разбирая завалы на полках кладовой Тоуна, он наткнулся на аккуратную лакированную коробку, открыв которую, невольно присвистнул. Там, на чёрной бархатной подложке, матово поблёскивая костяными «щёчками», лежали два старомодных капсюльных револьвера. Должно быть, те самые «больсены», о которых недавно толковал Огаст. Старьё, конечно, но красивые, как только может быть красиво хорошо сделанное оружие. М-да, это не армейский ширпотреб. Стволы никак не меньше восьми перстов, калибр в четыре северных линии… сравнительно лёгкие для своих габаритов, револьверы, украшенные тонкой, лаконичной резьбой, притягивали взгляд.

Рид печально вздохнул. Красивые игрушки… но игрушки. Кому сейчас нужен капсюльный револьвер, когда даже на прилавке Тоуна полно более современных огнебоев? Хочешь самовзводных, а хочешь новомодных магазинных. Впрочем, повозившись ради интереса с одним из «Больсенов», Лоу удивлённо хмыкнул. Самовзводный… конечно, ход туговат, со взведённого курка стрелять куда легче, но всё же, всё же… Сотворивший это оружие мастер был толковым оружейником. Очень толковым. А если…

Лоу выхватил из готовальни измеритель и, проведя пару манипуляций с револьвером, хохотнул, глядя на результаты своих измерений. Стволы у «больсенов» оказались неродные. Их явно заменили позже. Кажется, кто-то когда-то решил переделать револьверы под классический четырёхлинейный патрон, сохранив при этом исходный вид и стиль оружия, но дело не закончил. Или не успел, или не решился дорабатывать каморы барабана. А может…

* * *

– Что скажешь о моей затее, Тина? – довольный, словно сытый кот, умявший миску сметаны, проговорил Огаст, дождавшись, пока супруга закроет чернильницу и отложит в сторону бухгалтерские книги.

– Затея хороша. Да только не дорого ли она нам встанет? – проговорила госпожа Тоун, потянувшись так, что ткань платья, обтягивающая тяжёлую налитую грудь, только что не затрещала от напряжения.

– Куда дешевле, чем я смел рассчитывать, – усмехнулся её муж. – Пятьдесят империалов за осмотр всего, что у нас скопилось с шахтёрских времён.

– Полсотни монет, Огаст! – Покачала головой толстушка. – И это ты называешь «дешёво»?

– Так ведь половину он забрал недоделками твоего отца. Помнишь старые «больсены»?

– О… – Тина улыбнулась. – Это неплохо. Значит, остаётся двадцать пять империалов, да?

– По окончании осмотра, – Тоун воздел пухлый палец к потолку. – Кроме того, ремонт каждой вещи будет оцениваться отдельно. А то, что невозможно починить, уйдёт механику по цене лома… которую определит наш кузнец.

– Хм. Думаю, в таком случае мы внакладе не останемся, – кивнула супруга.

– Вот-вот. А ещё не забывай, что молодому человеку нужно обживаться, так что все отданные ему монеты скоро вернутся в нашу кассу, – произнёс Огаст.

– Уверен?

– Если бы ты видела, как он смотрел на леверы и дробовики в лавке, и ты бы поверила. Кажется, наш новый механик заядлый охотник. А эта братия жжёт патроны пачками. Ну, разве я не молодец?

– Молодец, конечно, молодец, – рассмеялась Тина в ответ.

* * *

На ремонт трактора ушло почти две декады. Но вот створки мастерской с натужным скрипом распахнулись, и со двора послышалось пыхтение парового двигателя и стук стальных зубцов огромных колёс по утрамбованной до каменной твёрдости площадке. Рявкнув гудком, трактор медленно выкатился на улицу и, потихоньку набирая скорость, двинулся вверх по улице, в сторону единственного присутственного места в Свободной, дому на центральной площади, под крышей которого располагались все официальные учреждения города: полицейский участок, суд, почта и зал городского совета.

Поход на Запад

Подняться наверх