Читать книгу Голодный океан. Цивилизация заканчивается на берегу… - Антон Кротков - Страница 30

Глава 28

Оглавление

27 июля 1947 года, Беркли (Калифорния)

Возле университета к Исмаилову подошёл человек. Игорь заметил его ещё издали: тот потерянно крутился неподалёку, провожая взглядом проходящих мимо преподавателей, и что-то прикидывал у себя в голове. Выглядел он так, что вполне мог бы сойти за одного из здешних профессоров: лет за пятьдесят, благообразный, в круглых очках, в хорошем твидовом костюме серого цвета и в коричневой жилетке – при галстуке-бабочке. В руках он держал книжицу небольшого карманного формата.

Остановившись взглядом на Исмаилове, человек раскрыл книгу и тут же захлопнул: скорее всего, между её страниц была вложена фотография.

Убедившись, что перед ним именно то лицо, которое ему нужно, незнакомец подошёл и приподнял шляпу:

– Игорь Петрович, моё почтение, – он произнёс это по-русски без малейшего акцента, значит, эмигрант.

Пожилой господин представился редактором одного из европейских издательств.

– Мы хотели бы ознакомиться с рукописью последней книги Джорджа Габора, чтобы издать её. Нас также интересует архив писателя, – пояснил он; и доверительно добавил: – Обычно после смерти всегда следует всплеск интереса к творчеству авторов такого калибра…

Игорь сам искал издательство для публикации книги друга, но история со лже-курьером, чуть не похитившим у него доклад конгрессмена Элтхауза, научила его бдительности. Поэтому он уклончиво заметил:

– Но официально Джордж Габор ещё не признан умершим. И потом, у него есть жена.

Господин взглянул с добродушным укором.

– Я видел могилу, и предварительно навёл справки: миссис Габор официально оформила творческое наследство супруга именно на вас. Впрочем, вы можете на собственное усмотрение часть гонорара перевести ей.

– И всё же странно, как вы узнали… – недоверчиво протянул Исмаилов.

Незнакомец хихикнул и пояснил:

– В охоте за стоящей рукописью мы – издатели можем дать фору любому частному детективу.

У господина имелся с собой банковский чек и экземпляр договора. Игорь заколебался. Дело, конечно, было не в деньгах, просто пока ни одно издательство всерьёз не заинтересовалось книгой, а тут реальное предложение. Покупатель деликатно ожидал ответа. Его тактичная манера импонировала Исмаилову. И всё же он не готов был дать немедленный ответ:

– Мне надо подумать. Оставьте вашу визитку, я посоветуюсь, и свяжусь с вами через несколько дней.

Господин смущённо кашлянул в кулак, зачем-то оглянулся, потоптался на месте, но не откланялся. Хотя чувствовалось, что такая настойчивость ему не свойственна. Что-то веское принуждало его делать над собой усилие:

– Не пойму, что вас смущает, Игорь Петрович? – искренне недоумевал пожилой соотечественник. – Право, я же предлагаю достойные условия. Но главное, мы очень заинтересованы в публикации. У нас служат первоклассные редактора, так что бережное отношение к авторской строке я вам гарантирую.

Исмаилову стало неловко:

– Хорошо, я дам вам ответ уже завтра. Это вас устроит?

Господин виновато пояснил:

– Дело в том, что я не могу ждать, у меня уже куплен обратный билет. Признаться, я был уверен, что нам удастся сразу договориться…

«В самом деле, что ещё мне надо? – мысленно укорил себя Исмаилов. – Вот ведь он – человек, который сам явился, чтобы снять с меня груз ответственности за доверенный мне труд».

– Когда вы планируете издать книгу?

– Она уже стоит в планах издательства на осень.

– Хорошо, давайте договор.

Господин обрадовано протянул бланк вместе с банковским чеком. Игорь стал читать. В это время издатель извлёк из внутреннего кармана пиджака дорогой паркер и открутил колпачок: – Вы американцы обожаете технические новинки навроде новомодных шариковых ручек, – он сказал это с добродушной иронией. – Но лучше воспользуйтесь этим, – и протянул ручку Исмаилову. – Перо можете оставить себе на память после того, как поставите подпись. – Это прозвучало как намёк, что пора бы уже и кончить дело.

Но Игорь не спешил с ответной любезностью, вчитываясь в каждую стоку.

– Что это? – удивлённо произнёс он, дойдя до пункта номер шесть.

Господин в бабочке внимательно прочёл вслед за ним, после чего взглянул на Исмаилова поверх очков:

– А что вас смущает? Поверьте это обычная практика. Платя деньги, издательство покупает у авторов оригинал рукописи и все права на неё. Кстати, скажите пожалуйста, у вас имеются дубликаты рукописи?

– А если я хочу сохранить авторский экземпляр на память?

– Хорошо, хорошо, не будем создавать проблему. Для вас я готов сделать исключение, хотя это и в нарушение наших правил. Вы дадите мне сегодня оригинал для ознакомления, а после прочтения я сам сниму с него копию и верну вам авторский экземпляр. Завтра вечером, надеюсь, вас устроит?

– Но вы сказали, что уезжаете сегодня!

Пойманный на слове «литератор» стушевался. Лицо его пошло красными пятнами, он достал платок и отёр им пот со лба. Стал что-то объяснять, но выходило путано. В конце концов, он и сам понял, что окончательно сел в лужу.

– Ладно, оставим на время этот разговор. Поговорим лучше о вас.

– Обо мне? – удивился Исмаилов. – Но у меня нет рукописи для вас. Я в некотором роде не писатель.

– При чём здесь это, – в тоне визитёра послышался лёгкий доброжелательный упрёк, – вы ведь русский по крови. Разве вы не хотели бы побывать на исторической родине? Вы ведь никогда не бывали в России. А у вас там, между прочим, имеются родственники!

Выяснилось, что литератор привёз Исмаилову письмо от родного дяди – брата отца. Тот писал, что прошёл войну, командовал артиллерийской батарей, а теперь занимает хорошую должность в Куйбышеве. Звал в гости.

Читая, Игорь чувствовал на себе внимательный и понимающий взгляд, как у доброго доктора из детства. И голос – мягкий и доброжелательный. Этот человек не уговаривал, а дружески втолковывал:

– У меня есть знакомые в советском посольстве: вам могли бы организовать курс ваших лекций в крупнейших городах СССР, а в перспективе предоставить советское гражданство. Вы ведь хотели бы этого, не так ли?

Видимо, забывшись, пожилой эмигрант вздохнул о своём:

– Поверьте, не каждому выпадает такое счастье… Кто-то и рад бы, да грехи в рай не пускают. Сперва, говорят, заслужить надо… А родина… Она с молоком матери в человека входит. Не важно где ты родился или куда тебя зашвырнули обстоятельства, важно, что по крови ты – русский.

«А ведь этот божий одуванчик из той же компании, что и лже-курьер! – вдруг осенило Исмаилова. – Они охотятся за бумагами Габора».

Игорь положил письмо в карман и произнёс как можно спокойнее:

– Давайте поедем сейчас ко мне за рукописью. Об остальном договорим у меня дома.

Они улыбнулись друг другу. Однако стоило литератору увидеть глаза Исмаилова, как он смутился – почувствовал исходящую от собеседника опасность и попятился.

Исмаилов поймал его за лацкан твидового пиджака:

– Кто вы?

– Поверьте, я вам не враг, – захрипел литератор оттого, что воротник пиджака сдавил ему шею. – Пустите!

Он попытался вырваться. На них стали оглядываться.

– Сперва договорим – жёстко сказал Исмаилов. Он оттащил пленника за дерево, чтобы на них не обращали внимание. Впрочем, литератор не предпринимал новых попыток убежать. Он смотрел с грустным сочувствием. Это озадачивало и раздражало.

– Попробуете еще пичкать меня дурацкими историями, и я вам шею сверну! – грубо предупредил Исмаилов.

– Не сомневаюсь, – ответил пленник и, кажется, действительно не сомневался. Но страха в нем не было, уважение – да, но не страх, и это окончательно сбило Исмаилова с толку:


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Голодный океан. Цивилизация заканчивается на берегу…

Подняться наверх