Читать книгу Избранник Пентакля - Антон Вильгоцкий - Страница 5

Глава 4

Оглавление

– Здравствуй, Заффа. – промолвил рослый плечистый мужчина, шагнувший на порог волшебной лавки.

Владелец заведения в этот миг протирал прилавок от пыли. Увидев, кто решил его навестить, Заффа несколько растерялся. Спрятав тряпку за спину, он смущенно пробормотал:

– Приветствую вас, мастер.

Вошедший усмехнулся:

– В чем-то ты прав, приятель. Я мастер, конечно. Только меча, а не магии. Так что можешь расслабиться. Я не стану превращать тебя в крысу за то, что ты рассказал герцогу о нашем маленьком гешефте. Просто не смогу.

Но Заффа упорствовал в своем заблуждении. Казалось, ему приятно видеть в Борланде сильного мага, а не обычного человека, каковым тот являлся, сколько себя помнил.

– Прошу вас, мастер, не надо так шутить, – сказал толстяк. – Я знаю, что вы еще и не на такое способны.

– Да что с тобой? – раздраженно, уже без улыбки воскликнул Борланд. – Это же я, Кедрик! Ты прекрасно знаешь: я не маг. И, если помнишь, в прошлую нашу встречу мы были на «ты».

С каждым часом своего пребывания в Билане Борланд чувствовал себя все увереннее. Еще позавчера он был нищим бродягой с преступным прошлым и неясным будущим. И вдруг получил должность при дворе владетельного вельможи. Да еще какую должность! На указательном пальце правой руки Борланда красовался свидетельством этого золотой перстень с монограммой Фирена. Кроме того, герцог предложил Весельчаку поселиться в замке. С этим Борланд решил пока повременить, чтобы ненароком не выдать себя.

– Ты точно не маг? – с опаской спросил бородач. – Не люблю я играть в загадки.

– Иногда я бываю им. Но, к сожалению, лишь во сне. Никто тогда со мной не сравнится! – Борланд похлопал Заффу по плечу. – Есть разговор. Серьезный. Так что закрывай свою лавочку и пойдем в ближайший кабак.


– Учить тебя, чтобы ты смог покончить с беспорядками на Кладбище криков? – ошеломленно произнес Заффа. – Сожалею, но ты не к тому обратился. Я не смогу тебе помочь.

Сидя за небольшим столом в углу полупустой таверны «Три подковы», торговец и новоиспеченный «волшебник» пили эль, закусывая его вареными раками.

– Но почему? Ты ведь сведущ в магии.

– Есть и более сведущие в этом городе, – тяжело вздохнул Заффа. – Видишь ли, я сам – маг-недоучка. И это – трагедия всей моей жизни. Обратной дороги в Академию для меня нет.

– Не хочешь рассказать, за что тебя исключили? – Борланд отпил эля и принялся очищать от кусочков панциря рачий хвост.– Если это не разбередит тебе душу, конечно.

– Да чего уж там… – Заффа сцепил пальцы рук в замок. – Сказал «а», значит, скажу и «б». Я не считаю себя виноватым. Но у ректора Дорнблатта другие взгляды на то, каким должен быть воспитанник Академии. – Сделав большой глоток, Заффа продолжил: – Меня прогнали с третьего курса. За то, что я начал самостоятельно изучать высшие заклинания, до работы с которыми, согласно графику обучения, оставалось еще несколько лет. Ладно бы я просто читал книги, предназначенные для старших курсов, – за это мне бы ничего не сделали. Но однажды наивному Заффе захотелось испытать свои силы. Как оказалось, я был вполне способен правильно применить полученные знания. Мне было очень приятно, что я, третьекурсник, сумел своим умом дойти до того, чему меня еще не скоро бы научили. И я пришел к Дорнблатту с просьбой позволить мне закончить Академию экстерном. Это меня и погубило. Ректор пришел в ярость, узнав, что я самостоятельно осваивал опасные заклинания высших уровней. Простые соображения безопасности привели к тому, что я был вышвырнут из Академии без права восстановления. Потому и занимаюсь торговлей – лицензии, чтоб зарабатывать на жизнь магией у меня нет.

– Печально, – промолвил Борланд, уже зная, каким образом склонить Заффу к сотрудничеству. – Но знаешь, дружище, если ты пойдешь мне навстречу, это, возможно, даст тебе шанс вновь переступить порог Академии!

– Не надо сыпать соль на мои раны, – серьезно произнес Заффа.– Ты не знаешь Дорнблатта. Он непоколебим.

– Капли воды способны проточить гранит, – сказал Борланд. – Подумай сам. Если мы с тобой очистим от привидений Кладбище криков, это будет большая заслуга перед обществом, не правда ли? Не только перед его светлостью герцогом и народом Биланы, но и перед всей страной. Работать мы будем вместе, вдали от посторонних глаз. Кто бы ни сделал больше, ничто не помешает нам сказать, что первую скрипку сыграл ты. Думаю, мессиру ректору придется по душе рвение, проявленное бывшим его учеником. Да он встретит тебя у ворот Академии с распростертыми объятиями! Этот маленький поход, – продекламировал Борланд, – принесет большой доход. Не стоит забывать и о золоте, которое мне обещал герцог. Тридцать тысяч дзурканов! Будь уверен, я с тобой поделюсь. Двух зайцев разом прихлопнешь. Давай! – Весельчак взял со стола кружку, чтобы чокнуться с Заффой.

– Не знаю, Кедрик, может быть, ты и прав, – с сомнением произнес толстяк, одним глотком прикончив свою порцию эля. – Мне бы очень хотелось вернуться в Академию. Да и лишние деньги не помешают. Надеюсь, ты дашь мне время, чтобы подумать?

– Дам. Но совсем немного. Я выпросил у герцога неделю на подготовку. Сказал ему, что хочу взять тебя в ученики, хотя на деле все будет наоборот. Хотелось бы услышать ответ сегодня. А сейчас давай еще выпьем.

Борланд хотел подозвать служанку, но не успел. Дверь таверны с грохотом распахнулась, и внутрь вбежал – да нет, ввалился, едва держась на ногах, – окровавленный человек. Кровь фонтаном хлестала из раны на его шее, заливая пол.

– Помо… гите… – прохрипел несчастный и упал лицом вниз на грязные доски.

Две служанки тотчас подбежали к нему, подхватили под руки и потащили на кухню.

– Кто-нибудь, приведите лекаря! – зычным голосом заорал трактирщик.

С улицы послышался возбужденный гомон множества голосов. Влекомый любопытством, Борланд направился к дверям. Заффа последовал за ним.

Выйдя на улицу, воин и лавочник оказались в окружении насмерть перепуганных людей. Мостовая перед «Тремя подковами» была залита кровью. Несколько десятков мужчин и женщин на разные голоса повторяли одно и то же слово, слышать которое было весьма неприятно. Опоздавшая к началу событий толстая крестьянка, ввинтившись в толпу, принялась спрашивать, кто последний и что раздают. Поняв, что послужило причиной этого столпотворения, она побледнела и выронила корзинку с яблоками. Фрукты раскатились по алым от крови камням. В небо взвился истошный женский визг:

– Вампи-и-и-и-и-и-и-ир!

– Все напасти разом! – воскликнул Заффа. – А был такой спокойный, тихий городок…

– А я люблю приключения. – Борланд поднял с дороги не попавшее в кровавую лужу яблоко, обтер его от пыли о свой новенький камзол и надкусил. – У тебя в лавке есть что-нибудь против кровососов?


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Избранник Пентакля

Подняться наверх