Читать книгу Замуж – не напасть. Пьеса - Антонина Евстратова - Страница 8

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
КАРТИНА ШЕСТАЯ
Лица: Тося, Сережа и Надежда Викторовна.

Оглавление

В доме Тоси.


Дом состоит из четырех комнат. Апартаменты впечатляли обилием старинной мебели и недорогими антикварными вещами, но ничто не нарушало образцового порядка. Прямо на зрителя дверь в переднюю, налево – в смежные комнаты. У стены диван и мягкое кресло. На маленьком журнальном столике ваза, в ней букет из красных роз, рядом телевизор. В комнате светло.


Появляются Сергей и Тося.


Тося. Сереженька, вот мы и дома! (Пропускает его вперед). Не стесняйся, Сережа, заходи! (Сергей проходит, за ним следом заходит Тося). (Громко). Мама, я уже дома и не одна! Ты еще не спишь?

Н а д е ж д а В и к т о р о в н а (спокойно из дальней комнаты). Нет, дочка не сплю! А с кем ты?

Т о с я. Выйди к нам, пожалуйста, мама! (Сергею). А ты проходи, Сереженька, садись в кресло.


Сергей не проходит, стоит у двери.


Появляется Надежда Викторовна. Закрывает за собой дверь и, не решается пройти вперед, останавливается у стены.


Т о с я. Мамочка, познакомься, это Сережа. Я рассказывала тебе о нем. Мы много лет знакомы, я ждала его из Армии. А сегодня Сережа сделал мне предложение, и я согласилась выйти за него замуж!


Застывает в ожидании, что скажет мать, с трудом выдерживает ее паузу, чтобы не разрыдаться.


С е р г е й (смущенно). Здравствуйте, Надежда Викторовна!

Н а д е ж д а В и к т о р о в н а. Здравствуй, Сережа! Что стоишь у порога? Проходи, садись!

С е р г е й. Спасибо. (Проходит, садится на стул, сразу). Надежда Викторовна, я люблю Тосю, прошу у Вас, её руки. Клянусь, буду любить, и оберегать ее до конца дней моих!


Надежда Викторовна, не торопясь, подходит к дивану, опускается на него. Несколько минут молчит, сердце ее сжалось от волнения.


Н а д е ж д а В и к т о р о в н а (надтреснутым голосом). Ну что же, дети, раз уж вы решили пожениться, значит тому и быть! Я согласна. (Сергею). Сережа, я отдаю тебе мою лебедушку. (С трудом, проглотив ком горечи). Береги ее также как я!

Т о с я (с рыданием припадает к ногам матери, покрывает поцелуями ее руки). Спасибо, мамочка, я думала ты меня не поймешь!

Н а д е ж д а В и к т о р о в н а. Голубушка моя, когда ты станешь матерью, и будешь выдавать свою дочку замуж, тогда вспомнишь меня, как трудно отрывать от своего сердца свою кровиночку!

Т о с я (ласково). Спасибо, мамочка. Сегодня ты исполнила мечту всей моей жизни! Если бы ты знала, как я люблю его!

Н а д е ж д а В и к т о р о в н а. Понимаю, дочка. Я тоже, очень любила твоего отца. Но недолгой была наша любовь. Проклятая война! (Обратив свой взор в темное окно, вздыхает глубоко. Не сразу). Сережа, а твои родители, одобрили твой выбор?

С е р г е й. Отец не вернулся с фронта. А мать…. (Сделал паузу). С ней мы говорим на разных языках. Она не слышит меня и не хочет понять! Позднее вы сами все узнаете.

Н а д е ж д а В и к т о р о в н а (опустив глаза, будто размышляя над ответом Сергея). Ну что же поживем, увидим! А где жить будете?

С е р г е й. Если вы непротив, первое время мы поживем у вас.

Н а д е ж д а В и к т о р о в н а (оживленно). Конечно, дети, живите, я буду только рада! (Тосе). Накрывай на стол, дочка, отметим вашу помолвку!


Через мгновение на столе стояли аппетитные малосоленые огурчики, свежие красные помидоры, зеленый лук, сало и круглый хлеб по-домашнему, нарезан тонкими кусочками. А на середине стола бутылка с кагором и три бокала.


(Наливает вино, поднимает свой бокал). Ну что, дети, за ваш союз! Будьте счастливы, Любите и цените друг друга!


Чокаются, пьют, закусывают.


После застолья Тося с Сергеем уходят спать. Но спать совсем не хотелось. Во-первых, потому что первую брачную ночь с ними в доме будет мать.


С е р г е й. Тося, может, мы пойдем на наш ковер?

Т о с я (почти не открывая рта). Как хочешь, Сереженька!


Словно маленькие дети они стоят в комнате, держась за руки, не сводят друг с друга влюбленных глаз. Сергей первым проявляет решимость, не выпуская руку Тоси. плотно закрывает дверь, затем несёт ее до кровати, привлекает к себе. Губы их сливаются в жарком поцелуе.


ЗАНАВЕС

Замуж – не напасть. Пьеса

Подняться наверх