Читать книгу Синдром старой ведьмы - Ануш Газарян - Страница 4
Глава 3
ОглавлениеСиндром
Я была полна надежды, что получу нужный мне ответ и, наконец, покончу с этим безумием. В противном случае, меня бы ждал нервный срыв.
Мне не понадобилось много времени на сборы. Купив билет на ближайший рейс, уже через два дня я была в Будапеште.
Смена обстановки однозначно пошла мне на пользу. После недолгой прогулки по одной из красивейших столиц Европы ноги как-то сами завели меня в один из баров.
– Ром, пожалуйста.
– Лед? – спросил бармен.
– Да, спасибо. К сожалению, я не говорю на венгерском языке. Я ищу кое—кого. Нет? Не понимаете? – решила поинтересоваться я у бармена.
– Кого вы ищете? – спросил меня незнакомый голос, и я подпрыгнула от неожиданности.
Обернувшись, я увидела высокого, темноволосого мужчину, который обладает приятным баритоном. Его взгляд был до того пронзительным, что казалась, он старается прочитать, что у меня в душе.
– Вы меня напугали – сказала я, избегая его взгляда.
– Я не хотел, – ответил он, ухмыльнувшись и сел рядом со мной. Он пару секунд рассматривал меня, а затем спросил, как меня зовут.
– Меня зовут Милан – представилась я.
– Интересное имя, – заметил незнакомец.
– Да, его дала мне моя мама, она говорила, что Милан – это город, где сбываются мечты.
– Я этого не знал, – сказал он, улыбнувшись. Мне было сложно смотреть ему в глаза, однако, что-то в нем притягивало меня. Я чувствовала, что есть что -то общее между нами. Чувство было сильным. Странно, я ведь знаю его пару секунд.
– А как ваше имя? – спросила я его.
– Я – Мате, – наконец представился он.
– Приятно познакомиться.
– И мне очень приятно, Милан. – ответил он, пристально меня рассматривая.
– Вы – венгр? – неожиданно для себя спросила я. – Простите, вы не очень похожи на венгра.
– Я – не венгр. – ответил Мате, мило улыбаясь. – Ну а вы чем тут занимаетесь? Вы ведь не местная. И про кого вы спрашивали у бармена?
– Это немного похоже на допрос, – слегка насторожившись, ответила я.
– Мне просто очень интересно, – объяснил он мне. Значит ли это, что он чувствует то же притяжение, что и я?
– Я только сегодня прилетела, вот, вышла немного прогуляться. Говорят, Будапешт вечером особенно красив.
– Правду говорят. Если хотите, я могу устроить небольшую экскурсию, – предложил он невзначай.
– Я, если честно, не за этим приехала. Я завтра еду в Вишеград.
– Очень интересно, почему именно туда? – поинтересовался Мате.
– Как вы уже слышали, я ищу одного человека, а он живёт в Вишеграде.
Мате слегка удивился.
– Так может вам нужна помощь? Отправимся на поиски вместе, если хотите? – предложил мне Мате довольно неожиданно.
– Вы серьезно? – обрадовалась я тому, что не придется ехать одной. – Хотя, что вы, у вас, наверное, свои дела. Я сама справлюсь, спасибо.
– Я с радостью их отменю, – сказал он и снова улыбнулся.
– Это было бы здорово, – улыбнулась я в ответ.
– Милан, вы так и не ответили на мой вопрос.
– Какой вопрос? – уточнила я.
– Кого вы ищите?
– Ах да, я ищу некоего Левенте. Мне сказали, что он довольно известен в Вишеграде и найти его там не составит особого труда. Вы его знаете?
– Левенте? Вы не поверите, но где—то я это имя уже слышал. Левенте из Вишеграда. – повторил он – Могу я спросить зачем вы ищете его? – спросил он меня и в ту же секунду передумал – Я понял, слишком много вопросов, – снова улыбнулся он.
В полдень следующего дня мы были в Вишеграде. Найти антикварную лавку Левенте действительно оказалось несложно, так как в этом городе его знали абсолютно все. Мы подъехали к лавке вместе с Мате. Я заметно нервничала, но все прошло, как только мы зашли в лавку. Как же там было красиво и интересно! Меня всегда тянуло к антикварным вещам, они казались мне такими загадочными, у каждой вещицы была своя история. А лавка Левенте мне показалась волшебной, что-то необычное и таинственное ощущалось там. За прилавком стояла пышная женщина среднего возраста.
– Здравствуйте, – поздоровался с ней Мате. – Мы ищем старца Левенте.
– Его нет – ответила она, изумленно уставившись на Мате. Да, видимо его глаза никого не оставляли равнодушными. Я старалась в них не смотреть. Меня не на шутку пугал этот глубокий, пронизывающий взгляд, казалось, он читает твои мысли.
– А могу я узнать, где он? – снова спросил Мате.
– Он уехал, сказал, что хорошему другу нужна его помощь, – ответила женщина.
– Он сказал, когда вернется? – спросила я, опередив Мате.
– Он обещал вернуться вечером, просил приготовить ему ужин – ответила помощница Левенте.
– Тогда мы вернёмся попозже. До свиданья – сказала я, и мы вышли.
– Ты расстроилась? – заметил Мате, когда мы подходили к машине.
– Ждать жутко утомительно – призналась я ему.
– Кажется, я знаю, как это исправить – улыбнулся он.
Мате решил показать мне Вишеград. Этот тихий живописный городок расположился недалеко от Будапешта. Его главная достопримечательность – средневековая крепость на вершине высокого холма, одна из самых таинственных и загадочных крепостей Венгрии, вокруг которой ходит множество легенд.
Мы поднялись на самую высокую точку замка. Ведь вид сверху всегда лучше.
– Много веков назад, ещё в эпоху римской империи, здесь появилась крепость, – рассказывал Мате.
– Здесь невероятно красиво! Вид на Дунай просто фантастический!
– Видишь внизу башню? Это башня Соломона, одна из самых высоких и внушительных сооружений романского стиля, сохранившихся до нашего времени. В средние века она использовалась в качестве тюрьмы для самых именитых узников. Предание гласит, что свое название башня получила потому, что когда-то здесь был заточен король Венгрии Соломон из династии Арпадов. А еще говорят, что в этой башне более десяти лет проживал под «домашним арестом» печально знаменитый господарь Валахии Влад Цепеш.
– Граф Дракула? – удивилась я.
– Он самый! Валашский воевода провел в крепости долгие двенадцать лет своей жизни.
– Всего двенадцать лет? Его убить было мало, он ведь был беспредельно жесток! – возмутилась я.
– О нем ходит легенда, будто он жаждал крови, так как был вампиром, – сказал Мате.
Я ухмыльнулась.
– Что такое? – спросил Мате.
– Вампир? Я не верю во все эти выдумки про вампиров, оборотней и ведьм, – ответила я.
Теперь ухмылялся Мате.
– Я бы не говорил так уверенно, ведь наш мир такой загадочный и таинственный.
– Возможно, ты прав, – ответила я с ноткой грусти в голосе, так как вспомнила, зачем я здесь. – Думаю, нам пора заканчивать нашу прогулку.
Вечером в лавку старца я пришла одна. Когда я вошла, за прилавком стоял невысокий, худощавый, седой мужчина. Он листал большую, толстую книгу. Мне показалось, он что-то искал. На секунду он остановился и поднял на меня свои серые, как пасмурное небо, глаза.
– Здравствуйте! – поздоровалась я с ним.
– Здравствуй, дитя, проходи. Чем могу помочь?
– Меня зовут Милан. Я приехала к вам по одному очень важному для меня вопросу. Мне сказали, что вы можете решить любую проблему.
– Это неправда, – улыбнувшись, сказал Левенте. – В этом мире всё может лишь Всевышний. Но если ты хочешь разобраться со своими кошмарами, то я постараюсь помочь тебе.
– Откуда вы…? – хотела спросить я, но старик перебил меня.
– Я вижу. Оно всегда рядом с тобой и нуждается в тебе.
– Кто нуждается во мне? Объясните, пожалуйста, что со мной происходит?
– Подойди ко мне, – попросил Левенте.
Он положил свою правую руку мне на сердце и несколько секунд слушал его биение. Мне стало очень тревожно, эти пару секунд ожиданий длились так долго.
– Я так и думал, – наконец произнёс старик.
– Что? Что со мной? – нетерпеливо спрашивала я.
– Сколько поколений твоего рода ты знаешь? – спросил он меня в ответ.