Читать книгу Цветы на камнях - Анюта Соколова - Страница 2

Часть первая. Предложение
Глава 1

Оглавление

Он выглядел гораздо старше своих двадцати двух лет.

Высоченный: все они на материке высокие. Тёмные волосы коротко подстрижены и зачёсаны назад. Под стального цвета глазами залегли глубокие серые тени, форму губ было не определить, так крепко он их сжимал. Нос с горбинкой, фамильный признак Рени́ров, заострился и торчал на лице со впалыми щеками, словно одинокий риф во время отлива. А ещё он очень подходил своему дворцу – или дворец ему. Одинаково безличные, строгие и холодные.

– Светлого дня, Ваше Величество, – низко согнулся мой отец.

Я замешкалась с поклоном, и сестра толкнула меня локтем.

– Здравствуйте, ло́у Келáо, – произнёс Бергáн на диалекте островов, причём с ужасным акцентом.

Его голос звучал устало и слегка раздражённо. Император Кергáра не ожидал ничего хорошего от встречи с «островным князьком». Оборот я подчерпнула из шепотков встреченных по пути имперцев. Пересуды сопровождали нас всю дорогу: полагая, что мы не знаем языка, кергарцы не стеснялись в выражениях. Откровенной неприязни они не проявляли, скорее осторожность и любопытство.

– Внимательно слушаю вас, князь.

Отец торопливо заговорил. Поскольку свою речь он репетировал весь неблизкий путь от дома до материка, я успела выучить каждое слово и сейчас не особо прислушивалась. Смысл сводился к тому, что Айлу́ предлагали империи услуги своих водников. Секрета, который мы хранили веками, больше не существовало, и папа первым из князей решил извлечь из этого прибыль. К тому же наш остров участвовал в войне лишь косвенно, что повышало шансы на благосклонность Кергара.

Берган почти не шевелился, и я осторожно, из-под ресниц, продолжала рассматривать его. Наверное, он был красивым; мог бы быть красивым, если бы не болезненная измождённость. Казалось, безупречная осанка – результат желания держаться прямо в то время, как на его плечи давит непосильная тяжесть. Словно где-то под строгим серым костюмом скрывался железный штырь, на который императора насадили, точно жука на булавку. За плечом Бергана неподвижно замер худощавый мужчина неопределённого возраста. Внешнее сходство подсказало мне, что это и есть льен Бришáр Вело́н, всемогущий глава Третьей службы Кергара и троюродный брат императора. Он слушал отца едва ли не внимательнее Бергана, но почувствовал моё внимание и бросил на меня быстрый цепкий взгляд, от которого я поёжилась. Лацкан элегантного пиджака льена Велона украшал скромный золотистый значок – вписанное в ромб восходящее солнце, герб династии Рениров. Знак присяги империи, атрибут государственного служащего.

– Благодарю вас, лоу Келао, – без воодушевления ответил император, как только отец умолк. – Ваше предложение чрезвычайно интересно.

Если бы перед «интересно» он поставил «не», его интонация более соответствовала бы смыслу.

– Это всё, что вы хотели сообщить лично? – уточнил император.

– Нет, Ваше Величество, – отец обернулся и поманил нас с сестрой. – Позвольте представить вам моих дочерей: Лиáра и Илáйя.

Пришлось ещё раз поклониться, мазнув косой по полу. Заодно я убедилась, что ковёр в приёмной не выцвел от времени, а изначально подбирался в тон унылым бледно-зелёным стенам.

– Ни для кого не секрет, что вы ищете спутницу жизни. Непременно с островов и знатного происхождения, – отец многозначительно улыбнулся. – Насколько мне известно, прочие князья пока в раздумьях. Но Айлу всегда были на шаг впереди остальных островов. Любая из моих дочерей будет рада составить ваше счастье.

Вот теперь Берган опешил. От бесцеремонности отца или от самого предложения, но он заметно растерялся. Настолько, что покосился на льена Велона.

– Это… несколько неожиданно, – император по очереди оглядел меня и Лиару. – В Кергаре не приняты договорные браки, но, признаться, я действительно намерен взять в жёны островитянку. Нужно положить конец разобщённости островов и материка, и мой долг – подать подданным пример.

Льен Велон негромко кашлянул. Берган недовольно повёл плечом, лоб перерезала вертикальная морщинка. Я опять подумала: он не может быть настолько молод! Всего на год и три месяца старше меня, если верить официальным данным.

– Лоу Келао, такие важные вопросы не решаются за минуту, – вежливо вмешался льен Велон. – Ваше Величество, позвольте мне проводить уважаемого князя в гостевые апартаменты и попутно обсудить с ним аспекты его пребывания в Кергаре.

– Проводите, Бриш, – с явным облегчением согласился Берган. – Всего доброго, лоу Келао. Лоу Лиара, лоу Илайя, рад был познакомиться.

Оставалось лишь в третий раз подмести косой пол и чинно последовать за отцом и Велоном. В дверях точно морской чёрт дёрнул меня оглянуться.

Из императора будто выдернули тот стержень, что помогал ему держаться неестественно прямо. Берган ссутулился, опёрся руками о стол и опустил голову. Это было настолько по-человечески, что моё сердце ёкнуло. Я чуть не споткнулась, но Лиара подхватила меня за локоть.

Больше отцовский план не казался мне абсурдным.


***

– Я не хочу за него замуж, – с нажимом произнесла сестра.

– Почему? – почти спокойно поинтересовался отец.

– Он неживой. Пустая оболочка, а не человек. Глаза стылые, мёртвые. Не представляю, что я буду делать с ним в постели!

– Смирно лежать и раздвигать ноги. А родишь наследника – и можешь заводить любовника, – отец ухмыльнулся. – Ты видела, как на тебя пялились придворные? Чуть не окосели. Только свистни – с десяток претендентов рванётся, на бегу теряя штаны!

Я поморщилась. Тонкий налёт благопристойности слетел с отца, едва за нами закрылась дверь. Айлу – потомки пиратов, а нынче поголовно контрабандисты, и до двадцати лет будущий князь носился по океану не в самой подходящей компании.

– Ой, гляньте! Наша И́я опять корчит из себя незнамо что! – заметила моё недовольство Лиара. – Ну давай, сестрёнка, упрекни нас за отсутствие манер!

– Ты сама всё сказала, – я разгладила несуществующую складку на платье.

– Ия, мы отправляли тебя учиться не для того, чтобы ты задирала перед родными нос, – отец дёрнул меня за косу. – Только намекни – и Ли уступит тебе место императрицы. Льен Велон заверил меня, что Его Величеству совершенно всё равно, кого взять в жёны, лишь бы она была лоу. Брак чисто политический. Конечно, император предпочёл бы Сайо́ или Койу́, но единственная дочь князя Сайо уже замужем, а у князя Койу одни бесчисленные племянницы-бесприданницы.

– Зачем ему Сайо, если его троюродная сестра стала женой младшего лоу Соáйро? – резонно заметила Лиара. – Того, страшненького… Как его – И́рсин, И́ршин?

– И́ршен, – скривился отец. – Эти ушлые Соайро везде успевают.

– Там романтическая история, – не выдержала я. – Сын князя попал в плен и стал рабом, а льена Юлиáна его купила.

Отец и Лиара посмотрели на меня, словно на говорящую рыбу.

– Ох, Ия, – вздохнул отец. – Не присутствовал бы при твоём рождении – не поверил, что ты моя родная кровь. Романы на ночь читаешь, в сказки веришь… Знаешь, правда: выходи-ка ты за Бергана. Ли чего доброго и впрямь понесёт не от мужа, а от любовника, позора не оберёшься. А ты будешь хранить верность даже этой глыбе льда.

– И выйду! – собственный голос показался мне чужим.

– Вот и славно, – усмехнулся отец. – Мне тоже без разницы, за какой из дочерей приданое отдавать. Если, конечно, Велон не врёт и императору неважно, как его жена выглядит. Любой маломальский мужик с глазами из вас двоих выберет Ли.

Сестра показала мне язык – выходка, недостойная дочери князя и совершенно неуместная в её возрасте.

– Жена – это не только ресницы и сиськи! – вспыхнула я. – У императрицы ещё и ум должен быть, и образование, и умение держать себя!

– Ну-ну, – добродушно рассмеялся отец. – Ты только при других мужиках такое не ляпни. И подумай: искал бы император умную жену – он хоть какой-никакой отбор объявил бы. Побеседовать захотел бы с претендентками, чтобы этот ум оценить. Но Берган после демонстрации возможностей водников, прости за прямоту, чуть не обделался со страху и теперь собирается привязать острова родством. Против наследника, в котором течёт кровь лоу, никто из нас не выступит. Так что, умница моя, сиськи ему нужнее: иначе на жену не встанет.

Отец огладил толстенную серебристую косу – гордость любого водника.

– Может, и вообще не встанет. Ли правильно подметила: замороженный он слишком. Двадцать два года – а взгляд как у старика. Велон и то моложе кажется.

Мои щёки запылали.

– Хватит, пап, – неожиданно вступилась Лиара. – Ты совсем уж Ию в краску вогнал. Верит она в сказки – и пусть верит, никому не мешает.

Она серьёзно посмотрела на меня:

– Ия, если ты согласна стать женой Бергана, я за тебя всю жизнь Всевышнему молиться буду. Чем хочешь помогу. Я как императора увидела – аж нутро воспротивилось. Папа не шутит: я с первым попавшимся кергарцем лягу, лишь бы не с этим отмороженным. Он у меня отвращение вызывает до кишечных колик.

Я изучала отведённые нам покои. Две отдельные спальни и общая гостиная между ними, тёмная мебель, блёклые ковры, плотные гардины, не пропускающие свет. За окнами накрапывал дождь, мелкие капли усеяли стекло. Мрачно, неуютно. Весь Кергар – тусклый и бледный. Мало солнца, зябко, мерзко.

– Илайя! – требовательно окликнул отец.

– Согласна, – произнесла я громко и чётко.

Лиара взвизгнула и расцеловала меня в обе щеки.


Цветы на камнях

Подняться наверх