Читать книгу Удел избранного - Анзор Хусейнович Апшев - Страница 2

Понять

Оглавление

Япония, 1578 год. Страну терзают междоусобицы. После смерти правителя, его сыновья и приближенные военачальники пытаются взять бразды правления на себя. Тот, у кого получится объединить страну и станет ее правителем. Подобным победным маршем движется сегун9 О́да Нобуна́га. Ему уже удалось подчинить своей власти почти все провинции Японии. Осталась провинция Ига. Это горный труднодоступный район. Но через него пролегают пути поставщиков пороха, так необходимого войскам сегуна.

Ига долгое время оставалась свободной, независимой зоной. Проживающий здесь в разбросанных по территории деревнях клан ниндзя пользуется особым уважением. Вся страна наслышана об этих умелых и опасных воинах тени. Их услугами по шпионажу, диверсиям, убийству пользуются многие чиновники.

Ода Нобунага понимает, что они являются угрозой его режиму. Поэтому решает покончить с ними. Он посылает своего сына Нобука́цу построить плацдарм, откуда будет целесообразнее вести наступательные действия. Ода Нобукацу отстраивает находящуюся в центре непокоренной провинции полуразрушенную крепость Маруя́ма, где базируется теперь его войско. И вот это замок с высокими стенами. Одна из которых возвышается на 180 м над рекой Хидзики.

Допустить начала военных действий нельзя. Для синоби это означает конец всему: их процветанию, ремеслу, свободе, жизни, наконец. Предотвратить подобное берутся жители деревушки Касиваба́ра – имение рода Момоти. Возглавляет военную операцию сам дзенин10 Та́мба Момо́ти. План действий был таков: ночью на боевое задание отправятся три группы по пять-шесть человек. Задача первой группы нейтрализовать первую линию обороны замка Маруяма – самураев-разведчиков. И чтобы враг не догадался, занять их место. Вторая группа отвлекает внимание часовых на стене, чтобы третья группа могла пройти освещенный кострами периметр. Далее третьей группе надлежит преодолеть ров и прокрасться внутрь замка. И затем совместными усилиями провести диверсию по его поджогу.

***

Ичиро Мураками находился в первой группе судьбоносной ночной вылазки. Он со своими братьями по оружию находился на подступах к замку. Ночь была тиха и безветренна. Месяц на небе не сильно рассеивал мрак, что было на руку лазутчикам. Держась высокой травы, они бесшумно приблизились к крепости. До нее оставалось метров сто. Затаившись, они стали ждать и прислушиваться к окружающим звукам. Журчание горной реки, жужжание насекомых, редкие выкрики зверей – ночных охотников и вот они, постукивания. Разведчики, самураи ходили вокруг замка на определенном расстоянии, и подавали друг другу знаки, периодически постукивая двумя брусками в руках.

Настала пора действовать. Участники первой ликвидационной группы ниндзя принялись за дело. Ичиро, выбрав потенциальную жертву, приблизился к ней. То был типичный солдат армии сегуна. Одетый в соответствующую одежду с доспехами, он сидел в густой траве. На его рогатом металлическом шлеме отблескивал свет костра. Костры были разожжены перед стенами и рвом, на утоптанном и присыпанном песком грунте. Таким образом, часовым на стенах был освещен в ночи весь периметр вокруг замка.

Мураками бросил в сторону прихваченный с собой камень. Падение камня сквозь заросли на землю создало ожидаемый шум. Тут же над высокой травой появились плечи и голова самурая. Осторожно ступая, он продвигался туда, откуда донесся шум. Раздвигая копьем ростки бамбука и сорной травы, он искал источник шорохов, готовый проткнуть неприятеля. Синоби шел за ним след в след, не производя никаких дополнительных звуков. Когда самурай остановился, чтобы прислушаться и осмотреться, лазутчик обхватил его сзади левой рукой, зажав ему ладонью рот и нос. Ножом в правой руке отточенным коротким движением перерезал горло. Тихо спрятав тело в траве, он завладел железными сантиметров пятнадцать длиной брусками. Опустившись вниз, исчез из виду. Теперь ему надлежало до окончания операции продолжать периодически подавать сигналы, чтобы враг ничего не заподозрил.

Теперь настала очередь за второй группой. Ей следовало провести отвлекающий маневр с противоположной от зачищенной стороны крепости. Участники той группы не заставили себя долго ждать. Рассекая темень, поверх стены внутрь охраняемой территории посыпались зажженные стрелы. Спустя десяток секунд крыша одного из деревянных домов запылала ярким огнем. Внутри крепости начался хаос. Многие солдаты бросились на ту стену, готовые вести оборону. Другие принялись тушить пожар.

Воспользовавшись паузой, ниндзя третьей группы в мгновение ока перемахнули через освещенный кострами участок. Мимо Ичиро словно тени ночных демонов пронеслись Тамба Момоти и пятеро членов его группы. И так же молниеносно исчезли. Вжавшись в темный грунт на берегу реки, они слились воедино с ним. Дождавшись от Мураками и его сподвижников сигнала, означавшего, что часовых пока нет и можно продолжать штурм замка, те быстро соорудили плот из бамбуковых стеблей. Укрепили его на пустых бочках и переплыли на нем ров. Им необходимо было оставаться сухими. Иначе мокрые следы могли выдать их во вражеском тылу. Закрепив плот под самым основанием стены, чтобы его не обнаружили, диверсанты поползли вверх. Словно пауки они преодолевали отвесную стену метр за метром. Цепляясь крепкими, словно сталь, пальцами за малейшие выступы, упираясь стопами на вставляемые в расщелины железные прутья, они бесшумно и достаточно быстро оказались на стене и скрылись с внутренней ее стороны.

Первым двум группам оставалось лишь ждать от них знака о завершающем этапе операции. На это потребовалось три-четыре часа. Совершив первую диверсию, синоби смогли успешно попасть внутрь обороняемой крепости. Но, в то же время, это всколыхнуло весь личный состав базировавшегося в ней войска. Теперь нужно было время, чтобы все утихомирились и возможно заснули.

Время тянулось долго, но лазутчикам не привыкать. Умение терпеливо ждать, сносить неудобства и лишения у них не занимать. Главное достойно и плодотворно выполнить вверенную им миссию. И желательно вернуться домой. Каждый синоби знал, какие мучительные пытки ожидают в случае его поимки самураями. А потому всегда был готов лишить себя жизни сразу, чем умереть в долгих и бесчеловечных агониях. Такова судьба ниндзя. В случае успеха он мог рассчитывать на расположение дзенинов. На создание семьи, может на денежное вознаграждение, а то и на повышение в классовой иерархии. В случае же провала возможна только неминуемая смерть.

До рассвета оставалось чуть более получаса. Скоро лес оживет всем многообразием красок. Защебечут, встречая восход, певчие птицы, пробудится живность. Начнется очередной день, насыщенный житейскими хлопотами… Наконец поступил сигнал о том, что командующий войском, один из верных помощников Оды Нобукацу мертв. Пора приступать к поджогу замка. Пока группа во главе с Тамба Момоти подожжет склад с порохом, остальным двум группам предстоит осыпать огнем остальные сооружения на территории. Ичиро вооружился своим ханкю и, поджигая просмоленные наконечники стрел, стал запускать их через стену во двор и на крыши сторожевых укреплений у внутренней стороны.

Минут через пятнадцать Мураками и полтора-два десятка ниндзя мчались в предрассветной мгле лесами и горами назад в свою деревню, с успехом выполнив диверсионную операцию. Остался далеко позади объятый бушующим пламенем замок неприятеля. По крайней мере, на ближайший год какие-либо захватнические действия со стороны сегуна Оды Нобунаги были пресечены. Будто ночные оборотни они, не издавая особых шумов, продвигались по пересеченной местности. То распределялись в шеренгу, то перестраивались в колонну, двигаясь след в след. Через несколько часов эти темные тени растворились вблизи своей крепости Касивабара.

***

Ичиро являлся гэнином11. И, как полагается нижнему звену в классовой иерархии, рядовому исполнителю, выполнял самую тяжелую работу. Как и многие другие в деревне часто посылался на опасные, ответственные и не очень задания. Он не задавал лишних вопросов, да это и не принято было в их среде. Не роптал и о том, что есть воины и помоложе, которых следовало бы чаще использовать в деле. «Раз в очередной раз посылают меня, хоть и на такое пустяковое задание, значит, я неплохо зарекомендовал себя, – рассуждал мужчина. – Надеюсь, скоро меня повысят за это в статусе. А нет, так тому и быть. Обзаведусь семьей и продолжу свое ремесло. Больше я все равно ничего не умею делать».

Пообедав, он сидел на низенькой табуретке в тени березы возле хибары, в которой жил вместе с тремя своими односельчанами. В подобные полуденные жаркие часы можно было перевести дух от вечных тренировок и сельскохозяйственных дел. Переваривая съеденное и релаксируя, он коротал время.

– Мураками! Есть дело, пойдем ко мне в дом! – прерывая его мысли, крикнул ему проходящий мимо тюнин12 Хирою́ки.

Лет тридцати пяти он был немного выше ростом, чем Ичиро и более крепкого сложения. Светловолосый, с тонкими чертами лица. Держался он, естественно, важно, с достоинством. Был всегда краток в речах и жесток в тренировках, являлся искусным бойцом. Пользовался уважением, среди жителей всех звеньев деревни.

Гэнин последовал за ним, почтительно находясь на несколько шагов позади. Они вошли в дом, который выглядел побогаче, чем хибары рядовых людей. На деревянном полу были разложены свежие соломенные циновки. Везде было чисто и аккуратно прибрано. Тюнин был женат, имел двух сыновей. На нем было более качественное кимоно, новое темно-синего цвета, в отличие от простенького зеленого выцветшего и потрепанного кимоно гостя. Все это – то к чему стремился каждый гэнин. Но надо было заслужить подобное и получить разрешение дзенинов.

– По приказу дзенинов тебе предстоит выполнить очередное задание, – начал разговор Хироюки, когда они сели в позицию сэйдза́13 на пол друг напротив друга в его комнате для деловых встреч. На его костяшках основных фаланг указательного и среднего пальцев обеих рук имелись твердые наросты-уплотнения. Эти мозоли свидетельствовали о пробивной способности ударов руками.

– О́су14! – ответил Ичиро.

– Имей в виду, выбор пал именно на тебя. В связи с твоими последними успешно выполненными миссиями. Дзенин Тамба Момоти сам лично порекомендовал тебя.

– Это честь для меня, быть надежным членом нашего клана.

– Но предупрежу. Задание не совсем обычное. Я бы даже сказал специфическое.

– Что я должен знать, чтобы лучше справиться с делом? – поинтересовался гэнин.

По его серьезному взгляду и озадаченному выражению лица было видно, что он не совсем понимает, о чем идет речь.

– Мураками, тут замешана мистика. Подобные задания очень редки. И из них почти никто не возвращался назад ни живым, ни мертвым. Я не правомочен говорить об этом более. Да и знаю-то не больше твоего. Мой совет подготовься, как подобает к выполнению миссии, со всей ответственностью и предусмотрительностью, – сочувствующе посмотрел хозяин на своего гостя.

– Я сделаю все возможное, чтобы не подвести, – произнес озадаченный Ичиро. – Каковы будут конкретные указания?

– Завтра в полдень будь на поросшем бамбуком берегу горной реки, там за ближайшим перевалом, в месте, куда приходят для своих наставлений ямабуси. Один из них введет тебя в курс дела.

– Аригато́15, тюнин Хироюки! – поблагодарил Мураками его, покинул дом и направился к своей хибаре. Ему предстояло помедитировать, чтобы настроиться на важное задание. Подготовить весь инвентарь, приспособления, амуницию. Проверить их исправность, запастись провиантом. Хорошо выспаться, чтобы иметь полный запас сил. И на следующий день заблаговременно отправиться в путь, дабы прибыть вовремя в назначенное место аудиенции с ямабуси.

***

Синоби находился в условленном месте около двадцати минут. Встав рано утром, сделал утреннюю гимнастику и позавтракал. Затем оделся в черную камуфляжную форму, рассовал по всем внутренним карманам приготовленный арсенал компактного легкого оружия. Закрепил за спиной свой меч и малый лук со стрелами, не забыл про запас сверхкалорийного печенья. Чтобы быть готовым ко всему, помедитировал в течение получаса. Психологически и морально настроившись, предельно сконцентрировавшись на предстоящем задании, он отправился в путь. Движение бодрым шагом через леса и горы заняло несколько часов.

Японец знал, что ямабуси хоть и умудренные почтенные старцы, кладези знаний, но обладают сверхспособностями и чудаковаты. Он слышал много раз, как они любят подшутить над простыми людьми. Поэтому, прибыв на условленное место, путник внимательно осмотрелся, прислушался. Не обнаружив никого подозрительного, он, от греха подальше, забрался на ближайшую сосну и затаился.

Внизу как на ладони просматривалась бурная горная река с бамбуковой порослью на левом берегу. Легкий приятный ветерок шелестел в его листве. Полуденное Солнце плясало в журчащей воде. Птички весело щебетали, порхая в кронах деревьев. В воздухе стоял ароматный кедровый запах. Все пространство, насколько охватывал взгляд, было заполнено поросшими лесами величественными горами. Чистая девственная природа умиляла своей красотой и гармонией.

Вдруг Ичиро своим наработанным шестым чувством ощутил чье-то присутствие. Невидимый тяжелый взгляд сканировал его. Под одеждой волосы встали дыбом и побежали мурашки по коже. Послышался треск срубленного дерева. Мужчина осматривался кругом, но никаких падающих деревьев не обнаружил. Внезапно к нему стало приближаться мифическое существо – огромный черный ворон раза в два выше и плотнее человека. В сером кимоно на человеческом теле, с круглыми глазами и клювом на лице, с птичьими когтистыми лапами вместо рук и ног и большими крыльями он подлетал к сосне, в ветвях которой сидел ниндзя.

Бояться было некогда. Тренированное тело реагировало молниеносно. В мгновение ока, сиганув с дерева, Мураками затерялся внизу в зарослях бамбука. Раздался громовой хохот, эхом прокатившийся по ущелью. Лазутчик находился в боевой стойке, готовый выхватить меч и начать оборону. «Это тэнгу16! Уродливое существо, которым меня пугали в детстве родители! Надо же, оно существует!» – пронеслось в его мозгу. Прошла минута, никого и ничего. Только мерные звуки природы.

– Потерял кого-то? – спросил улыбающийся монах-отшельник, чудесным образом оказавшийся сбоку от ниндзя.

– Коннитива́17, ямабуси! – поприветствовал его Ичиро, стараясь не выдавать волнения. – Да тут это, такое, хотя я думаю, понятно. Забудем.

Он вспомнил, что в народных поверьях тэнгу отождествляли с ямабуси. И пусть в оборотничество верилось с трудом, но становилось, по крайней мере, понятно, что то проделки горного монаха. Хоть и был диверсант готов к шуточным выходкам старца, все же был застигнут врасплох. Подобного он конечно не ожидал.

– Проверку ты прошел. Дзенин Момоти был прав. Есть в тебе что-то, – мягким вкрадчивым голосом произнес отшельник.

Он был чуть ниже собеседника. На вид ему казалось лет восемьдесят. Хотя это естественно ошибочно. Никто не знал точно, сколько живут эти горные мудрецы. Поговаривали, что 120 лет для них все еще молодой возраст. На нем была поистершаяся со временем монашеская ряса некогда черного, а теперь сероватого цвета. Опирался он на не совсем ровную сантиметров пять-семь в диаметре палку, длиной с его рост. Остаток длинных волос, окаймлявших лысый затылок, брови и длинная борода были сплошь седыми. Вокруг носа картошкой и узких хитрых глаз виднелись морщины, которых было не так уж и много, несмотря на его почтенный возраст. Ухмылявшихся губ не было видно из-за густых седых усов.

– Мне сказали, что я понадобился Вам в связи с каким-то не совсем обычным поручением, – сказал Мураками.

– Ну что ж, не будем тянуть. Времени действительно в обрез. Здесь, на этом берегу в бамбуковых зарослях каждый год в это время появляется брешь. Брешь эта проход в другой мир, похожий на наш, но, все же, не тот. И этот проход закрывается через девять дней, до следующего года, – старец заискивающе глянул в глаза синоби, проверяя какое действие оказали на молодого человека его слова.

– Я склонен верить Вам, но не совсем понимаю, как это соотносится со мной, – проговорил мужчина, переваривая услышанное.

– Этот портал я обнаружил случайно три года назад, когда в нем пропала моя дочь. Да-да, у меня есть дочь, которая тебе в матери годится, – утвердительно качая головой, настаивал старец, видя, как брови собеседника поползли вверх от удивления. – Я ведь не всегда был монахом. В прошлом году я разобрался с временными ограничениями в проявлении портала. И теперь мне нужен ты, чтобы вернуть мою дочь назад.

– Мне хотелось бы конкретнее знать о том мире, куда меня засылаете. Дабы иметь больше шансов справиться с вашим заданием, – был озадачен и сбит с толку ниндзя.

– Я отвечу на вопрос, который вертится у тебя на языке, но ты не смеешь мне его задать. Да, я мог легко вернуть дочь, при помощи моих магических умений. Здесь, в нашем мире. Но там мои способности не действуют. В том измерении я всего лишь тщедушный старец. Там работает только сила, быстрота, выносливость, гибкость, ловкость, бесстрашие, мощь и отменная реакция. Поэтому ты и понадобился, милок.

– До́мо аригато́18, ямабуси! С этим разобрались. Что мне еще следует знать о том странном мире?

– Там много мифических невиданных животных. Людей мало и они лакомый кусочек для тамошних хищников. Моя дочь Коно́ха, в отличие от меня, сохранила там способность к телепатии. Она будет направлять тебя. Запомни, у вас есть только неделя на возвращение. Иначе вы застрянете там на год. А это слишком долгий срок во враждебной среде. Она жива лишь благодаря своей способности читать мысли людей и предвосхищать намерения зверей.

– И где эта брешь? – в недоумении спросил Ичиро.

Они вошли глубже в самую середину бамбуковых зарослей. Монах-отшельник указал взглядом перед собой. Лазутчик внимательно посмотрел вперед. Сначала он ничего особенного не увидел. Но присмотревшись, заметил. Перед ними была все та же темно-зеленая листва и стебли. Но вот воздух перед ними едва заметно колыхался. В секторе, равном вертикальному овалу метра полтора в высоту и полметра в ширину, по воздуху шла рябь, словно по воде при дуновении ветерка. При приближении к этому сектору он все сильнее затягивал в себя.

– Брешь появляется каждый день примерно спустя час после полудня и исчезает где-то через пару часов. В добрый путь, гэнин Мураками! Будь бдителен и возвращайся с Конохой. У тебя на все про все семь дней, помни об этом.

– Сайона́ра19, ямабуси! – попрощался мужчина и с опаской, настороже шагнул в портал. Он держался молодцевато, а у самого на душе кошки скребли. Покидая родной край, он шагнул в неизвестность.

9

сёгун – военный верховный главнокомандующий средневековой Японии, военный диктатор, обладающий реальной властью

10

дзёнин – руководители кланов ниндзя, военно-прикладная элита

11

гэнин – рядовые лазутчики в кланах ниндзя

12

тюнин – средние слои в кланах ниндзя, они передавали приказы дзенинов и мобилизовали гэнинов

13

сэйдза́ – сидячая позиция с подогнутыми под себя ногами, когда ягодицы располагаются на пятках

14

о́су – слово в воинских искусствах, означающее терпение, повиновение, согласие, приветствие

15

аригато́ – в переводе с японского языка означает «спасибо»

16

тэнгу – существо из японских поверий представляется также в облике мужчины огромного роста с красным лицом и длинным носом, иногда с крыльями. Наделен неимоверной силой. Эти способности приписывают и ямабуси

17

коннитива́ – в переводе с японского языка означает «здравствуйте», «добрый день»

18

до́мо аригато́ – в переводе с японского языка означает «большое спасибо»

19

сайона́ра – в переводе с японского языка означает «до свидания»

Удел избранного

Подняться наверх