Читать книгу Изображая Чкалова - Аркадий Застырец - Страница 6
Подверженность
ОглавлениеКрестьяне, свиньи, астронавты*,
Как душу рёвом ни трави —
Пожалуй, тут внезапно прав ты —
Мы все подвержены любви…
Нужде, влечению, желанью —
Не божества, так естества,
Что нашу спесь и гордость ланью
Гнёт о сустав, как дважды два.
Земля – увы, не Переландра,
Не избежать на ней рожна.
Тонка смородина скафандра,
И плазмалемма – ох, нежна.
А митохондрии – послушай! —
Шумят, как прибалтийский лес…
Но ближе чем к ядру, тем глуше:
Шероховата ЭПС**.
И пыль тут кажется живою,
В ней брезжит тщательный расчёт,
И, если что, то всё – травою,
Мясистым трыном порастёт.
________________
*Намек на название альбома рок-группы «Kula Shaker» – «Peasants, Pigs and Astonauts» (1999)
**ЭПС – эндоплазматическая сеть.