Читать книгу The Drama of the Forests - Arthur Henry Howard Heming - Страница 15

Factor's calendar 18 September 1894

Оглавление

The above characters to the left are syllabic—a method of writing taught to the Indians by the missionaries. They spell the words September, October, and November. The 1's represent week days, and the X's Sundays. The calendar begins with the 18th of September, and the crescent marks the 29th of November, the date of the arrival of the Fur Runners. The Indian would keep track of the days by pricking a pin hole every day above the proper figure.

Presently the Factor and I were alone for a few moments and he growled:

"Whit d'ye think o' the auld de'il?"

"Fine, I'll go with him, if he will take me."

So I had a talk with the old Indian, and when he learned that I had no intention of killing game, but merely wanted to accompany him and his son-in-law on their hunts, he consented and we came to terms. I was to be ready to start early on the[Pg 25] morning of the 20th. Then Oo-koo-hoo turned to the trader and said:

"Master, it is getting late and it will be later when I reach my lodge. I am hungry now, and I shall be hungrier still when I get home. I am growing...."

"Aye, aye, ma birkie," interrupted the Factor, "I un'erstaun' fine." He bestowed upon the confident petitioner a further gratuity of flour, tea, sugar, and tallow, a clay pipe, a plug of tobacco and some matches, so as to save him from having to break in upon his winter supplies before he started upon his journey to the hunting grounds. Oo-koo-hoo solemnly expressed his gratitude:

"Master, my heart is pleased. You are my father. I shall now hunt well, and you shall have all my fur."

To show his appreciation of the compliment, the Factor gave him an old shirt, and wished him good luck.

In the meantime, Oo-koo-hoo's wife had succeeded in obtaining from the Factor's wife old clothes for her grandchildren, needles and thread, and some food. Just as they got ready to go, the younger woman, Amik's wife, remembered that the baby had brought a duck as a present for the Factor's children so they had to give a present in return, worth at least twice as much as the duck.

The Factor and his family were by this time sufficiently weary. Right willingly did they go down to the landing to see the Indians off. No sooner had these taken their places in the canoes and paddled a few strokes away than the grandmother remembered that she had a present for the Factor and his wife. All paddled back again, and the Factor and his wife were each presented with a pair of moccasins. No, she would not take anything in return, at least, not just now. To-morrow, perhaps, when they came to say good-bye.

"Losh me! I thocht they were aff an' gane," exclaimed the trader as he turned and strode up the beach.[Pg 26]

I inwardly laughed, for any man—red, white, black, or yellow—who could make such a hard-headed old Scotsman as Donald Mackenzie loosen up, was certainly clever; and the way old Oo-koo-hoo made off with such a lot of supplies proved him more than a match for the trader.

The Drama of the Forests

Подняться наверх