Читать книгу Зонтик для миссис Стамп. буксмартфэнтези - Артур Берг - Страница 5
Зонтик для миссис Стамп
Синди Карпентер
ОглавлениеСправка: Биологический клон, 24 года, картограф. Интроверт.
Кафе «Шар» стало моим любимым местом года полтора назад. Родители не захотели возвращаться с крошечного карбонового астероида, выкупив его у Федерации за смешную сумму и с комфортом обустроившись на нём. Я пробыла на их Острове Счастья совсем недолго. Мне стало неуютно почти сразу. Слушать мысли двух самых близких людей, когда тебе этого совсем не хочется, оказалось делом непосильным. Я вернулась на Землю, устроилась в муниципальное Бюро картографии, а по вечерам с ногами забиралась на кушетку за дальним столиком в «Шаре». Здесь мне дышалось легче. Проплывающие под совершенно прозрачным полом пригородные ландшафты мирили меня с настоящим. Сидишь себе и никто тебя не трогает, и никому нет до тебя дела…
– Добрый вечер, мисс Синди.
– Уже ночь, мистер Салливан.
Старый друг отца, которого я с детства называла дядей Филом, никогда не был мне в тягость. Он работал в муниципалитете, в отделе каких-то там связей и, неплохо разбираясь в финансовых делах, иногда выручал меня добрым советом, денежной халтуркой, а то и мелкими кредитами, о которых как бы забывал.
– Да-да…
Лишь в последние недели это полуофициальное «мисс» стало всё чаще проскальзывать в наших коротеньких беседах. Я делала вид, что не замечаю его наигранных брутальных жестов, подсмотренных в тренажёрных студиях, и омолаживающих подтяжек на шее и возле глаз. Он не был для меня загадкой. И мне вовсе незачем брать его за руку или заглядывать в глаза, чтобы понять вызревающее в нём чувство…
Я принимала его биотоки напрямую и прекрасно слышала всё, что он заготовил на этот раз, но снова не решался сказать. Он мысленно повторял непроизнесённые слова и мне этого было достаточно. Хорошие, добрые, сумбурные слова… О, если бы их услышала миссис Салливан…
Но, к счастью для дяди Фила, у его супруги нет этих атавистических способностей – считывать сверхчастотные электромагнитные колебания высших органических материй.