Читать книгу …And the dead went… «The story of three» - Артём Черноус - Страница 22
Глава третья: Свежие новости, ночной гость и тяжелый алкоголь
7
ОглавлениеЖители Бостона не успели и глазом моргнуть, как страшная эпидемия накрыла волной смерти Бостон. Вирус пробрался так незаметно, что люди и понятия не имели в чем дело. Эпидемия страшных масштабов, разлеталась от человека к человеку, поедая их мозг и делая из них нечто похожее на кровожадного неандертальца, жаждущего крови. Вирус заражал мертвых неизвестным путем распространения, в впоследствии чего мертвые пошли. У них больше не было разума, а были только инстинкты. Они не помнили, кто они и кто ты. Они не знали жалости, грусти, веселья и прочего. Они знали лишь одно: убивать. Они бродили в поисках свежей плоти и живого мяса. Бедные люди Бостона и понятия не имели, с чем они столкнулись и как с этим бороться. Они считали их за людей, но как же они ошибались…
Зараженные страшным вирусом, проявляли акт каннибализма и стадного инстинкта. Они поедали людей, например, когда они думали, что перед ними стоит их муж, брат, сестра, отец…
Они могли поддерживать жизнь без особо важных жизненных органов, таких как сердце, например. Внешне они не отличались практически ничем. Слегка дряблое, обвислое лицо, тупой взгляд, мешковатая походка, неистовые и нечленораздельны выкрики. А самое главное были их глаза. Когда мертвый превращался, то его глазное яблоко затягивало какой-то белой пленкой, и глаз становился полностью белым.
Поначалу эпидемию никто толком не заметил. Хоть она и распространилась очень быстро, в первые дни начали ее заметили лишь единицы.
Охранник кладбища Ларри заметил движение около могилы. Он жуть как не любил когда тупые подростки ночью шлялись по его кладбищу и мешали ему спать. Старого Ларри испугать было невозможно. Он, подхвативши палку, двинулся к тому месту.
«Тупые сопляки, сейчас Ларри вам покажет!» – грозил Ларри хриплым голосом.
Подойдя к могиле, Ларри увидел лишь разрытую яму на месте могилы и сломанный гроб.
«Какого хрена? – произнес Ларри. Он обернулся. – Кто здесь?»
Он замахал палкой. Послышалось сдавленное «уууууннгг», и Лари замахал палкой активней.
«Давай, выходи!» – крикнул Ларри.
Его окутал страх. В темноте он стал замечать все больше темных силуэтов, которые бродили туда-сюда, казалось бы, усталой походкой, и мычали или издавали другие звуки при этом. Ларри бросился в бег. На бегу он споткнулся и упал прямо перед могилой. Поднявши взор на могилу, Ларри увидел, как из-под земли на половину вылез и продолжал пытаться полусгнивший человек. Увидев Ларри, тот начал активно махать руками и шипеть. Ларри завизжал. Он стал бежать дальше. Он видел, как мертвые поднимались из под земли. Он не мог поверить своим глазам. Но убежал Ларри недалеко. Он снова упал и один из восставших из могилы с рыком бросился к нему полу бегом. Он бежал под стать какой-то обезьяны. Сгорбившийся,, брызжа слюной и при этом издавая что-то, что больше смахивает на боевой клич. Он подбежал к Ларри и упал перед ним на колени. Ларри визжал. Безумец с таким же кличем открыл рот и схватил зубами Ларри за лицо. Он стал мотылять головой как пес, ухватившийся за игрушку, и порвал Ларри пол лица. На запах крови стали сходится другие. Ларри визжал, захлебываясь своей кровью, а безумец продолжал поедать его лицо.
Так же жертвой безумцев стала и некая Синтия Никирбокер. Ее отец умирал у нее на глазах. Она плакала, держа его за руку. Он не хотел в больницу. Он хотел умереть дома, рядом с дочерью. И сейчас приходила его кончина. Он молча бился в агонии, и на это было жутко смотреть. Синтия плакала и просила любимого папочку не уходить. Но любимому папочке было уже девяносто восемь и не уйти было невозможно. Это длилось минут двадцать. Уходил он тяжело и мучительно. У Синтии разрывалось сердце. Она крепко сжала рук отца, которая постепенно слабела. Отца Синтии покидала жизнь. И покинула. Он замер в одной позе с открытыми глазами. Синтия ещё долго не отпускала его руки и рыдала. Она рыдала долго. Синтия все-таки отпустила руку отца и поднялась со стула. Она была в неком шоке и ей нужны были только ее таблетки. Она двинулась на кухню, но вернулась и снова подошла к отцу. Он уставился в пол ледяными глазами. Слезы нахлынули снова. Она ладонью закрыла ему глаза и вышла на кухню. Там она стала плакать ещё больше и потом вызвала скорую. Затем она стала рыться в ящиках в поисках своего успокоительного. Найдя таблетки, она услышала тяжелое, сдавленное дыхание сзади себя. Обернувшись, ее парализовал шок и она выронила пузырек с таблетками. Перед ней стоял ее отец. Глаза его были полностью белые, и он скалился как какая-то гиена.
«Папа?» – только и успела прошептать она, как отец вцепился зубами ей в шею.
Наркоман Фрэд так и не понял, что случилось, когда он и его друг «обдолбались» и друг умер от передоза. Фрэд посмеялся с него и стал молча кайфовать. Когда его друг воскрес, Фрэд лежал, закатив глаза. Ему уже было плевать на все. Даже на то, что его приятель только что вырвал зубами кадык Фрэда…
Бездомный стал пищей сразу для троих безумцев.
В Маssachusetts —General Hospital, когда охранники выносили очередные мешки с «бельем», подверг ужас, когда они увидели что мешки стали шевелиться и из них стали вылезать трупы, живые трупы.
Таких случаев по городу только за сутки произошло больше десятка. И их становилось ещё больше. Это было только начало.
Скоро каждый житель Бостона и Новой Англии вступит в смертельную схватку за свою жизнь. Каждый человек будет вынужден научиться выживать и многие не смогут выжить.
А пока на очереди был Джэфф.