Читать книгу Света с нашего света. Драконы, ферма и король - Аврора Берева - Страница 9
Глава 9
ОглавлениеПогоня помогла не только отыскать надежного проводника и друга дракончика, но и привела к торговой улице. Большинство лавок еще работали, и можно было увидеть их владельцев, что ожидали снаружи, сидя на крылечках и маленьких скамейках. И это выглядело очень мило. Напоминало узкие улочки где-нибудь в маленьком прибрежном городке Италии.
Я и тут старалась не пялиться по сторонам, но было сложно. На прохожих почти не смотрела, но вот товары привлекали внимание. На одном из лотков под навесом я наткнулась на многочисленные колбочки всевозможных форм и размеров. Но даже не они привлекали внимание, а то, что внутри. Я увидела клубящийся дым в одном из маленьких сосудов.
– У тебя хороший вкус, красавица, – раздался томный голос, и через мгновение я увидела его владелицу – красивую женщину в чем-то, напоминавшим чалму. Ее густые волосы струились по плечам и спадали на грудь, как змеи, а жирно подведенные черным глаза привлекали внимание. Коралловые губы изгибались в сладостной улыбке, и между ними мелькнул тонкий змеиный язык.
Кто-то другой со змеиным языком мог бы оттолкнуть меня, но эта женщина пленила. В ее глаза хотелось смотреть и тонуть в них. Желание остаться было так велико, что я даже забыла про свои обязательства. Никакой ночлег уже не был важен, главное – быть рядом с ней.
Мои руки жили собственной жизнью, пока я перехватывала рюкзак. И я заметила, как глаза женщины загорелись огнем нетерпения, пока я медленно открывала молнию на маленьком кармашке спереди. Но ничего достать из него я не успела.
– Ты что?
Я повернула голову к мальчишке. Но он не смотрел на меня. Вместо этого его глаза, наполненные яростью, устремились на женщину. Он сжимал кулак на одной руке, а второй взял меня под локоть.
– Не смей промывать ей мозги, наг, – выпалил он тихо, не желая привлекать внимания.
– Что дракон забыл в городе? Никак решил умереть? – ее голос больше не елей, а глаза не магнит.
Я встряхнула волосами и помотала головой, прогоняя наваждение. Черт возьми, меня же чуть не загипнотизировали. Я почти отдала этой незнакомке наш ценный ресурс – картошку. Желание угодить ей и подарить что-то ценное было так непреодолимо. Я знала, что мне будет хорошо, если я удовлетворю ее жажду золота.
– Да как ты посмела? – приблизилась к лотку. – Сейчас как позову стражу и скажу им…
– Что? – она ухмыльнулась. – Что таскаешься с драконом? Зови, им будет очень интересно услышать об этом. Барольд ждет не дождется, когда последние остатки этого племени сгинут. Мерзкие твари.
– Тебе не стоит забывать об одном, – мальчишка сделал пару шагов назад, уводя меня за собой. – Как только он покончит с нами, то примется за вас. И в этот раз мы больше не придем вам на помощь.
Он развернулся и ушел, почти таща меня за собой. Все не так просто в этом мире, и мне надо поскорее узнать что к чему.
– Ты расскажешь, что случилось? – я ускорила шаг, чтобы поспевать за мальчишкой. – Кто была эта женщина? Ты назвал ее нагой, кто это? Они такие же, как драконы? Матерь божья, – хлопаю себя по губам. До меня только что дошло. Она не могла знать о Чешуйке в моем рюкзаке, а, значит, назвала драконом… – Так ты тоже дракон?!
– Я расскажу тебе все позже, – зашипел мальчишка. – Не стоит привлекать внимание.
Мы одновременно оглянулись, но никто не смотрел на нас. Хотя, может, я просто не видела каких-то скрытых глаз. Здесь вообще водятся существа, которые могут становиться невидимыми? Стоит, например, такой за моей спиной и слушает каждое слово. Настоящая жуть.
– Нам необходимо двигаться, – мальчишка снова пошел вперед, – если мы хотим получить золото.
– Да, конечно… – Я прибавила шаг. – Слушай, а ты так и не сказал мне своего имени. Я слышала, что Чешуйка называл тебя Рор. Это твое имя или прозвище?
– Рор – это для мелких, – объяснил мальчишка. – По крайней мере, так было в самом начале. Но сейчас все меня так называют. Так что ты тоже можешь.
– Но твое полное имя другое? – понимающе спросила я.
– Да, – он кивнул и подмигнул мне. – Но расскажу я тебе только после того, как посчитаю достойной.
Я фыркнула:
– Ну и самомнение у вас драконов.
Мы еще недолго шли по улице, когда Рор затянул меня в переулок. Там среди куч какого-то хлама оказалась дверь. Над входом висела вывеска с изображением руки, от которой топором отсекалась ладонь, и из этой ладони падала пригоршня золотых монет.
– Нам точно сюда? – сглотнув, спросила.
– Да, – Рор открыл дверь и толкнул меня внутрь. – Здесь не станут задавать лишних вопросов.
Из темного переулка мы попали в довольно светлое и очень даже уютное помещение. Я снова покрутила головой, стараясь разглядеть как можно больше. И мягкий свет, лившийся из-под потолка и, казалось, исходивший прямо из воздуха, мне в этом помогал. Тут освещение магическое!
– Зачарованные струны с Юга. Напитываются магией и используются в качестве источника света. Они такие тонкие, что вы их практически не видите, но тьму разгоняют потрясающе.
Я повернулась в сторону голоса и встретилась глазами с мужчиной за стойкой. У него был цепкий, внимательный и немного тяжелый взгляд, что не сочеталось с приветливой улыбкой. Мне показалось, что он тоже не совсем человек, и дело не во внешности – я не видела никаких отличий, но чувствовала нечто противоестественное, глаз не цеплялся за конкретные участки лица или фигуры, словно кто-то не давал сосредоточиться и рассмотреть нормально.
– У вас есть, что мне предложить?
Рор кивнул мне и вернул взгляд на лавочника. Кажется, мальчишка тоже чуял неладное. Или, может, знал, что происходит?
– Сколько вы дадите за это? – я преодолела небольшое расстояние до стойки и опустила на нее картошку. Одинокую, слегка грязноватую, картошку. В ней не было совершенно ничего привлекательного.
– Коалон… – лениво произнес мужчина.
Он сделал вид, что ему неинтересно, но по тому, как ловко и быстро его пальцы схватили овощ, не оставалось никаких сомнений – он заинтересован. Очень заинтересован.
– Сколько дадите за него?
Я сжалась от напряженного ожидания, замечая, как мужчина осматривал нас с мальчиком. Потом он посмотрел на дверь и поджал губы, что-то обдумывая. И если верить словам Рора, что это невероятно редкий продукт, то лавочник может захотеть получить его даром. А для этого ему надо просто устранить нас.
– Если мне понравится цена, я обращусь к вам еще, – мой голос немного дрожал, и я надеялась, что он этого не заметит.
– Есть еще? – теперь мужчина не сдерживал своего жадного интереса.
– Да, – сжав кулак под стойкой, я обдумывала каждое слово. – Но не здесь. Принесла этот плод для проверки. Не стану же я таскаться с подобным сокровищем по всему городу.
– Вы правы, госпожа, – лавочник расплылся в улыбке. – Жители нашего города те еще жулики. Не все, конечно, но многие. К примеру, я никогда не обманывал тех, кто ко мне приходит, а это нынче огромная редкость.
Я смотрела в его глаза, пытаясь понять их цвет, но все продолжало путаться. И вдруг я почувствовала, как руку сжали чужие пальцы. Взглянула вниз, и поняла, что это Рор подошел ближе.
– Сколько? – мне хотелось поскорее выяснить, кто передо мной.
– Товар поистине уникальный. Плод, растущий только в королевских садах Грасо и достойный лишь королевских столов. Он…
– Говори быстрее, – подгонял Рор лавочника. – Мы и так знаем, что это.
Мужчина скривился и замолчал.
– Десять золотых, – процедил он сквозь зубы. – Мог бы дать и пятнадцать, но плод маловат.
Маловат? Да это же средняя картошина, не слишком большая и не маленькая. Самое то. Ишь, какой наглец, на бабулину картошку гонит!
– Двенадцать, – хлопнула ладонью по стойке. – Или мы пойдем в другое место.
Атмосфера в помещении поменялась. Я повела плечами от ощущения холода на коже и покосилась на мальчишку. Рор выглядел так, будто готов прыгнуть на лавочника в любой момент. Что случилось?
– Вы умеете торговаться, – улыбнулся мужчина. – Так и быть, дам двенадцать… в счет нашего дальнейшего сотрудничества.
Он потянулся под стойку и через секунду шмякнул на нее мешочек. Я услышала перезвон монет. Потянула руку, но Рор оказался проворнее.
– Уходим!
Мальчишка снова дернул меня за собой. Я обернулась, чтобы попрощаться с лавочником, но слова застыли от ужаса – на мгновение показалось, что у него нет лица.
– Кто это был?
Я затормозила, только когда мы оказались на освещенной улице, подальше от того переулка.
– Тип, с которым тебе не стоит связываться, особенно если находишься в одиночестве, – Рор перевел дух и прислонился к стене. – Я расскажу тебе чуть больше, надо только передохнуть.
И правда, что-то мы задержались. Осмотревшись по сторонам, я увидела так необходимую нам вывеску с изображением тушки, чем-то напоминавшей жареного цыпленка, который держал в одной лапе стакан с напитком, лежа на кровати. Фантазии у местных хоть отбавляй.
Я указала Рору на вывеску.
– Нам туда надо.