Читать книгу Зависимость - Айви Смоук - Страница 13
Часть 2
Глава 12
Воскресенье
ОглавлениеКто-то откашлялся. Мои веки были такими тяжелыми. Я медленно открыла глаза и увидела стоявших на пороге родителей.
Вот дерьмо! Профессор Хантер обнимал меня, и его глаза все еще были закрыты. Черт! Я толкнула его локтем в живот.
– Пенни, – пробормотал он и поцеловал меня в плечо.
Я снова толкнула его, испытывая облегчение оттого, что я была одета в свою рубашку. Джеймс, должно быть, одел меня после того, как я заснула.
– Мама, папа, привет.
– Что? – Профессор Хантер открыл глаза.
О мой бог! Я понятия не имела, что делать. Я пихнула профессора Хантера, пытаясь столкнуть его с кровати.
– Джеймс, – прошептала я и кивком головы указала на родителей.
Он медленно сел. Его волосы сексуально растрепались, как бывало всегда, когда мы спали вместе. Бог мой, у него такие сексуальные волосы. И мои родители стоят и смотрят на них. Я на всякий случай провела руками по голове. Я, должно быть, выглядела не лучше профессора Хантера.
Профессор Хантер протер глаза и посмотрел на моих родителей.
– Ой. – Он притворился, что закашлялся, попутно застегивая ширинку. – М‐мм…
Он быстро слез с кровати и неловко рассмеялся.
Черт, слышали ли они, как он застегивал молнию на своих джинсах?
Он поспешно запахнул толстовку.
Как такое могло случиться?
– М‐мм… Не так я рассчитывал познакомиться с вами, мистер и миссис Тейлор.
Он провел рукой по волосам и посмотрел на меня. Он явно чувствовал себя неловко и нервничал. Отчего стал выглядеть еще моложе. Слава богу, что он выглядит таким юным.
– Мама, папа, это Джеймс.
Джеймс подошел к моим родителям и протянул руку моему отцу.
– Я столько слышал о вас обоих. Очень рад познакомиться с вами, сэр.
Папа посмотрел на меня, а потом снова на Джеймса. Он выглядел сердитым.
– Шикарный фонарь, – сухо сказал он и пожал руку Джеймса.
– О! – Профессор Хантер дотронулся до своего синяка и попытался перевести это в шутку. – Я уже забыл про это. Просто несчастный случай. – Он повернулся к моей маме. – Миссис Тейлор.
Он протянул ей руку, и она поспешно пожала ее. Не похоже, чтобы она злилась. На самом деле она, казалось, была в восторге.
– Простите мой наряд – Профессор Хантер застегнул толстовку до самого верха. – Я просто очень спешил, когда услышал о случившемся.
Он наклонился, взял свои туфли, сел на стул, зашнуровал их и снова поднялся.
– Я так рада встретиться с вами, Джеймс, – сказала моя мама. Она широко улыбалась. – И как вы познакомились с Пенни?
– М‐мм… – Он посмотрел на меня. – Мы столкнулись в кофейне на Мейн-стрит в самом начале семестра.
– Да?
– А потом повстречались на занятиях по устному общению в бизнесе.
– И вы ненавидите этот предмет так же, как она? – спросила мама.
Профессор Хантер рассмеялся.
– На самом деле я люблю этот предмет. В этом семестре он у меня самый любимый. Большей частью из-за Пенни. – Он улыбнулся мне. – Хотя, знаете, я не подозревал, что она ненавидит его. Она прекрасно произносит свои речи. Пенни слишком строга к себе.
– Именно так я всегда и говорю, – сказала мама.
Ситуация была весьма неловкой.
– Так приятно познакомиться с друзьями Пенни. Вчера мы повстречались с Бренданом. Очень милый человек. Он сидел здесь и ждал несколько часов, чтобы убедиться, что с Пенни все в порядке. Он тоже ваш друг?
Профессор Хантер нахмурился. Но всего на секунду. Я, вероятно, одна заметила это.
– Нет. На самом деле мы с Пенни не друзья. Она моя девушка.
– Да?
Мама выглядела еще более довольной, если такое вообще могло быть.
– Да.
– Простите, Джеймс. Пенни не рассказывала нам, что встречается с кем-то. Я так смущена. Пенни, это же важное событие, разве нет? Твой первый бойфренд?
Мама!
– Мы встречаемся совсем недавно. И я собиралась рассказать вам.
Я не думала, что ситуация может стать еще более неловкой, но я ошиблась. Мама что, издевается надо мной?
Профессор Хантер повернулся ко мне. Казалось, он прикусил свою щеку, чтобы не рассмеяться. Похоже, он уже получал удовольствие от происходящего.
– Знаете что? «Джеймс» было первым словом, которое она произнесла, когда очнулась. А мы понятия не имели, что это значит. Но, полагаю, она хотела видеть вас. Разве это не мило, дорогой? – Она посмотрела на папу.
– М‐мм, – сказал мой папа и скрестил руки на груди.
Он никогда не злился, но сейчас выглядел рассерженным.
Джеймс, похоже, почувствовал его враждебный настрой.
– Ну, не буду вам мешать, мистер и миссис Тейлор. Я просто провел с ней ночь.
Какого черта?
– Мы спали, – поспешно уточнил профессор Хантер.
– Простите? – сказал папа.
Профессор Хантер откашлялся.
– То есть я не спал с ней. Просто лежал рядом в кровати. Я хочу сказать, что спал рядом с ней.
Профессор Хантер сунул руки в карманы. Обычно он был таким собранным. Но мой папа смущал его. И смотреть на это было довольно забавно.
Мама рассмеялась.
– Не будьте смешным, Джеймс. Мы будем рады познакомиться с вами поближе.
Она прошла в комнату и села на один из стульев. Папа подошел к другому стулу и тоже сел. Его руки все еще были скрещены на груди.
Профессор Хантер опустился на край моей кровати. Я взяла его за руку, и он тут же расслабился и пожал мою в ответ.
В комнате повисло неловкое молчание. И я испытала облегчение, когда в дверь постучали и в палату вошла врач.
– Сегодня вы выглядите намного лучше, – сказала она.
Ее взгляд на мгновение задержался на профессоре Хантере, и я слегка заревновала.
– Как вы думаете, я могу сегодня уйти домой?
– Посмотрим. – Она нажала кнопку на мониторе, на котором регистрировался мой пульс. Из принтера поползла бумажная лента с графиком. – Это странно.
– Что именно? – спросил мой папа.
– Похоже, в течение двадцати минут у вас был сильно повышен пульс.
Профессор Хантер рассмеялся, но тут же притворно закашлялся. Стиснув мою руку, он уставился на свои туфли.
О мой бог! Я даже не подумала о том, что эта глупая машина записывает всю информацию о моем пульсе. И вообще, кто занимается сексом в больничной палате? Я что, совсем утратила контроль над собой?
– Как вы себя чувствуете? – спросила врач и посмотрела на меня. – Вам трудно дышать? Вы заметили, что у вас участился пульс? У вас были судороги?
– Нет. Вовсе нет. Я в порядке.
Она нажала несколько кнопок на мониторе.
– Должно быть, аппаратура неисправна. Хотя сейчас все работает. Странно.
Она отключила прибор от сети, а потом снова включила его.
– Может быть, мне просто приснился кошмар, – тихо сказала я.
– Возможно, – ответила женщина. – Итак, доставивший вас сюда мужчина сказал, что несколько дней назад вы упали и сильно ударились головой. И что вы потеряли сознание вчера днем. У вас сегодня кружится голова?
– Нет. Я чувствую себя намного лучше.
– У вас сотрясение мозга средней степени тяжести. Вам не следовало разгуливать в одиночестве. К тому же вы были голодны и страдали от обезвоживания. Неудивительно, что вы потеряли сознание.
– Но с ней все будет в порядке? – спросил профессор Хантер.
– Ей необходимо отдохнуть и набраться сил.
– А она может уйти домой сегодня? – спросил он.
– Давайте еще на несколько часов оставим капельницу, чтобы восстановить показатели. Я скоро вернусь проверить, как у вас дела. И если все будет хорошо и ваш пульс будет в норме, вы сможете выписаться.
– А как долго ей следует оставаться дома? – спросила мама. – Ей же нужно ходить на учебу.
– Я порекомендовала бы ей несколько дней полежать в постели. Безусловно, никаких занятий в понедельник. И посмотрите, как будете чувствовать себя во вторник. Не перенапрягайтесь. Я зайду к вам через пару часов.
Врач кивнула моим родителям и вышла из палаты.
– Она может пожить эти дни у меня, – сказал профессор Хантер. – Если вы не возражаете, конечно.
Он посмотрел на моих родителей.
– Комната в общежитии – не лучшее место для больного, – холодно сказал мой папа.
– На самом деле он живет в очень милой квартире, папа. Со мной все будет в порядке. Я не хочу причинять вам неудобство.
– Никаких неудобств, Пенни. К тому же Джеймсу тоже надо посещать лекции. Мы не можем просить его пропустить их, – сказала мама.
– Я могу отменить их. То есть прогулять. Это не так важно.
– Ну, если вы уверены, Джеймс. И если ты действительно хочешь этого, Пенни, – сказала мама.
Но папа поднял руку.
– Вздор. Ты поедешь с нами, Пен.
Он произнес это тем тоном, который использовал, когда в детстве я попадала в передряги. Этот тон означал, что дискуссия окончена. Он не дал Джеймсу ни шанса. Я собиралась запротестовать, но в этот момент в дверь постучали. В палату влетела Мелисса и бросилась ко мне.
– О мой бог, Пенни! – Она обняла меня. – Ты все это время была здесь? Я думала, что с тобой все в порядке. – Она повернулась к Джеймсу. – Ну спасибо, что сказали, Джеймс!
– Я тоже не знал, что она здесь. Я бы сообщил вам.
– Тогда где ты была, Пенни? Я не получала от тебя известий с вечера пятницы! Не могу поверить… – Она замолчала, увидев выражение моего лица. – Поговорим позже. – Она пожала мою руку и направилась к моим родителям. – Спасибо, что позвонили мне, миссис Тейлор.
Она обняла моих родителей.
Родители любили Мелиссу. Когда они навещали меня, они всегда водили нас с ней в ресторан. Я была уверена, они считали, что мне повезло с соседкой. И, наверное, они были правы. Дружба с такой общительной и жизнерадостной девушкой, безусловно, шла мне на пользу. Если бы она все время не заставляла меня выходить из комнаты, я не столкнулась бы с Джеймсом в тот раз под дождем.
– Здесь есть еще кое-кто, кто хочет увидеться с тобой. – Мелисса пошла к двери. – Эй, парни, все в порядке. Вы можете войти.
В палату вошел Джош, а следом за ним Тайлер.
Какого черта?
Мелисса схватила Джоша за руку и подвела его к моим родителям.
– Мистер и миссис Тейлор, это мой бойфренд, Джош. – Она посмотрела на него. – Это родители Пенни.
– Рад познакомиться, – сказал Джош и пожал им руки.
Мой папа уже не выглядел таким суровым, пожимая руку Джоша. Видимо, потому, что у Джоша не был подбит глаз.
– А это наш друг Тайлер, – указала на него Мелисса.
Он все еще топтался на пороге. И у него все еще были синяки вокруг переносицы.
Папа посмотрел на Тайлера, а потом на профессора Хантера. И нахмурился.
– Рад познакомиться с вами, – сказал Тайлер, но не сдвинулся с места.
Мои родители заговорили с Джошем, но я не слушала их. Я бросила взгляд на Тайлера. Он пристально смотрел на меня. Казалось, он хочет подойти, но продолжал стоять на месте.
– Спасибо, что пришел, Тайлер, – тихо сказала я.
Я была очень удивлена, увидев его. Но мы все еще оставались друзьями. И было очень мило с его стороны навестить меня.
Он взглянул на профессора Хантера и покачал головой. А потом подошел ко мне.
– Ну, я просто подбросил Мелиссу. – Он потер рукой шею. – Ей трудно отказать.
– Верно, – улыбнулась ему я. Он не хотел приходить сюда. – Спасибо за это. Мои родители отвезут ее домой. Тебе нет нужды оставаться здесь, если не хочется.
– Что? Нет, я не это имел в виду. Я хотел прийти.
С каждым словом, которым мы обменивались с Тайлером, профессор Хантер все сильнее и сильнее сжимал мою руку.
– Как ты сюда попала? – спросил Тайлер.
– Я потеряла сознание. На Мейн-стрит.
– Пенни. – Его голос прозвучал сдавленно. – Я знал, что тебя нельзя отпускать одну. Ты такая упрямая.
Профессор Хантер отпустил мою руку.
Черт. Я не рассказывала ему, что ходила к Тайлеру. Но он не станет расстраиваться из-за этого. Я пошла туда лишь для того, чтобы сказать, что между нами ничего не может быть.
– Я в порядке, Тайлер.
Профессор Хантер поднялся.
– Кто-то хочет кофе или чего-нибудь еще?
Никто не ответил.
– Я скоро вернусь.
Он провел рукой по волосам и пошел в двери, не взглянув на меня. Мой папа быстро встал и последовал за ним. Это плохо.
– Пенни?
Я посмотрела на Тайлера.
Он бережно взял мою руку и сжал ее в своих ладонях.
– Мне очень горько видеть тебя такой.
– У меня ничего не болит. Я в порядке, правда. Поверь мне.
Он присел на корточки рядом с моей кроватью.
– Послушай, я помню, что наговорил тебе тогда, – прошептал он. – Но я хочу, чтобы сейчас ты выслушала меня. Мне наплевать, что у тебя были отношения с профессором Хантером. Я прощаю тебе всю боль, которую ты мне причинила. Я все прощаю. Но перестань делать неправильный выбор. Мне нужно, чтобы ты выбрала меня. Я хочу, чтобы ты знала правду…
– Тайлер, перестань.
– Я заблуждался. Я смогу позаботиться о тебе. Я хочу заботиться о тебе. Я хочу быть с тобой. Пожалуйста, перестань так поступать со мной.
– Я люблю его. Я люблю его, Тайлер. Не знаю, что еще могу тебе сказать.
– Хорошо. – Он отпустил мою руку. – Ладно. – Он поднялся. Наклонившись, он поцеловал меня в лоб. – Тогда увидимся на занятиях. – Он вымученно улыбнулся.
– Возможно, в среду.
– Хорошо. – Он отошел от моей кровати. – Ребята, я, пожалуй, пойду. Вы остаетесь?
– Одну минуту, – сказала Мелисса и подошла ко мне.
– Я буду ждать в коридоре.
Тайлер вышел из комнаты. Мне было больно видеть его таким расстроенным. И еще больнее было сознавать, что виной тому я.
– Что сказал тебе Тайлер? – шепотом спросила Мелисса.
– Что он хочет быть со мной.
– И?
– И ничего. Я люблю Джеймса.
– Нам многое нужно обсудить.
Я не была уверена, что она имеет в виду. Я вздохнула.
– Знаю.
– Когда ты вернешься?
– Во вторник.
– Хорошо. – Она снова сжала мою руку. – Напиши мне.
Она подошла к моей маме и обняла ее на прощанье.
– Поправляйся, Пенни, – сказал Джош, и все трое вышли из палаты.