Читать книгу Коктейль неутоленных желаний - Барбара Данлоп - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеВ очередной раз за последний месяц Броуди Колдер сделал вид, что его развеселили грубые комментарии Квентина Роу. Новым объектом сальных шуточек этого самодовольного человека стала Вера Редмонд, топ-модель, демонстрирующая купальники. Одетая в облегающее черное мини-платье, она потягивала мартини, находясь на противоположной стороне от заполненной гостями площадки у бассейна.
– Полагаю, если этой малышке на грудь поставить стакан, он не упадет, – произнес Квентин, издав похотливый смешок.
– Не упадет. Я проверял, – сказал Рекс Маркел, и Квентин рассмеялся громче.
Броуди просто улыбнулся. Он бы с большим удовольствием провел этот июльский вечер в любом другом месте. Но его семья поверила в него, а он ошибся в прогнозах и подверг риску ее состояние. Он считал своим долгом все исправить, потому и приехал в особняк Квентина в Голливудских холмах.
Броуди стоял, а Квентин и Рекс сидели, развалившись, в креслах из ротанга на втором ярусе многоуровневой террасы. Из раздвинутых стеклянных дверей, ведущих в огромную гостиную особняка, лился яркий свет. Квентин любил устраивать вечеринки. Его компания «Бист Блу Дизайнс», занимающаяся разработкой компьютерных игр, приносила большой доход, так что он не скупился на угощения.
– Как тебе ее татуировка в виде совы? – спросил Броуди Рекса дерзким тоном, характерным для организатора рок-концертов, за которого он себя выдавал.
Лицо Рекса приняло удивленное выражение, и Броуди подумал, что он вряд ли приближался к бывшей Мисс Вентура, тем более прикасался к ней.
Вере, похоже, нравилось плавать в бассейне по утрам в крошечных бикини. Броуди увидел ее татуировку случайно, когда приехал сюда к завтраку в среду утром. Разумеется, он не стал говорить об этом Квентину и Рексу. Организатор рок-концертов должен иметь репутацию крутого парня, имеющего успех у женщин.
Квентин поднес к губам стакан с виски, содовой и льдом и сделал глоток.
– Ты настоящий рокер, Броуди.
– Стараюсь, – протянул он.
Рекс лишь хмуро посмотрел на него.
– Присаживайся, – предложил Квентин Броуди, и тот опустился в одно из свободных плетеных кресел.
Из колонок стереосистемы доносилась музыка. Одни гости плескались в бассейне, другие собрались возле барной стойки и буфета с десертами.
– Какая красотка, – протянул Рекс, выпрямившись.
Поймав направление его взгляда, Броуди увидел рядом с бассейном загорелую длинноногую женщину, которую никогда не встречал здесь раньше. На ней было облегающее розовое платье и блестящие босоножки на высоком каблуке. Отдельные пряди ее коротких светлых волос были выкрашены в сиреневый цвет. В ушах у нее покачивались длинные серьги, а на запястьях позвякивали браслеты. Когда ее ярко-красные губы изогнулись в улыбке, Броуди почувствовал, как в паху у него все напряглось.
– Кто она? – спросил он небрежным тоном.
– Кейт Данхерн, – ответил Квентин.
– Сестра Франси? – удивился Рекс.
– Похоже, младшая сестра, – задумчиво произнес Квентин, с любопытством разглядывая гостью.
– Кто такая Франси? – спросил Броуди, перебрав в уме женщин из окружения Квентина. Он не вспомнил никого по имени Франси.
– Мать моего ребенка, – ответил Квентин.
Эта новость удивила Броуди.
– У тебя есть ребенок?
– Да, дочка. Ее зовут Аннабель.
Броуди не мог понять, как пропустил этот факт, когда наводил справки о Квентине Роу.
– Сколько ей лет? – спросил Броуди, тщетно пытаясь себе представить этого человека в роли отца.
Квентин вопросительно посмотрел на Рекса, словно не знал возраста своей дочери.
– Примерно шесть месяцев, – ответил тот.
– Я не знал, – сказал Броуди.
– Откуда тебе знать? – самодовольно ухмыльнулся Рекс, напоминая Броуди, что он новичок в этой компании, в то время как Маркел знает Квентина со средней школы.
– Она погибла на прошлой неделе, – сообщил Квентин.
Внутри у Броуди все оборвалось.
– Твоя дочка погибла?
– Франси погибла.
Броуди почувствовал облегчение, но тут же проникся сочувствием к Франси. Равнодушие Квентина по отношению к матери его ребенка привело его в ужас. Впрочем, ему не следовало удивляться. За время своего знакомства с Квентином он узнал, что это жестокий, расчетливый и эгоистичный человек.
Броуди переключил свое внимание с Квентина на женщину по имени Кейт. Ее сестра умерла на прошлой неделе, а она пришла на вечеринку, да еще в таком виде. Как ее это характеризует?
– Я сожалею о твоей утрате, – сказал Броуди Квентину.
Тот пожал плечами.
– С ней было весело. Но если бы она не залетела от меня, я давно забыл бы о ее существовании.
После этих слов и без того плохое мнение Броуди о Квентине стало еще хуже, чем было.
– Она жила здесь?
Броуди сомневался, что Франси могла быть как-то причастна к краже интеллектуальной собственности, которую совершила компания «Бист Блу Ди-зайнс», но для его расследования ему нужна была любая информация, касающаяся Квентина Роу.
– Я позволил ей жить в домике у ворот. Решил, что так будет проще. Я мог навещать ребенка в свободное время.
«В свободное от пьяных гулянок время», – с сарказмом подумал Броуди.
– Что ты знаешь о ее сестре? – спросил Рекс, бесстыже разглядывая Кейт.
Броуди обнаружил, что делает то же самое. Даже несмотря на нелепый наряд и прическу, эта женщина была невероятно хороша.
– Ничего, – ответил Квентин, – и мне на это наплевать.
– Она появилась внезапно? – спросил Рекс.
– Кажется, она приехала из Сиэтла.
– Ты уже видел ее раньше? – полюбопытствовал Броуди.
– Я не знал о ее существовании, – сказал Квентин.
– То есть сегодня ты увидел ее впервые? – спросил Рекс.
– Хочешь, чтобы я проверил ее удостоверение личности?
– Ее родство с Франси не дает ей прав ни на что, – заявил Рекс. – Ты не можешь давать деньги всем, кто переходит тебе дорогу.
– Давать им деньги намного проще, чем бороться с ними.
– Это глупо.
– Это путь наименьшего сопротивления. Что касается моих денег, их поток не иссякает.
Стиснув зубы, Броуди допил остатки виски, вкус которого напомнил ему о его доме в горах Шотландии, о его родителях, брате и его цели приезда в Калифорнию. У Квентина много денег только потому, что он украл компьютерную технологию у семьи Колдер. Броуди приехал сюда именно для того, чтобы доказать факт кражи Квентином Роу чужой интеллектуальной собственности.
– Можно найти им лучшее применение, нежели раздать их меркантильным женщинам, – сказал Рекс.
– Правда? Назови хоть одну альтернативу. – Квентин снова переключил свое внимание на Веру. – Думаю, стоит заплатить, чтобы посмотреть на сову.
Напомнив себе о своей роли, Броуди одобрительно улыбнулся Квентину:
– Иди, пока тебя кто-нибудь не опередил.
Кивнув, Квентин допил остатки виски, поднялся и едва сделал несколько шагов, как к нему подошла Кейт Данхерн.
– Привет, Квентин, – сказала она.
К удивлению Броуди, ее тон был ровным и вежливым. В нем не было и намека на кокетство. Он заметил в ее жестах и позе некоторую нервозность. Почему она нервничает? Хочет попросить у Роу денег?
– Привет, Кейт, – спокойно ответил Квентин. – Рад тебя видеть.
– Спасибо, что пригласил на вечеринку. Мы можем поговорить наедине?
Роу бросил взгляд на сексапильную Веру:
– Я… э-э…
Пока Кейт ждала, когда он закончит фразу, Вера поймала взгляд Квентина и приветливо ему улыбнулась.
– Может, завтра? – предложил он Кейт.
Хотя она и старалась это скрыть, было заметно, что она расстроилась.
– Конечно. Хорошо.
– Увидимся позже, – сказал он и направился к Вере.
Рекс поднялся, чтобы подойти к Кейт, но Броуди опередил его. Он не знал, что ему мог дать разговор с сестрой женщины, которая не имела никакого отношения к «Бист Блу Дизайнс», но ему не хотелось, чтобы Рекс к ней приставал. Он не знал, откуда взялось это желание ее защитить, но это не имело значения.
– Я Броуди Херрингтон, – представился он ей, назвав фамилию своей бабушки.
Она внимательно посмотрела на него. К своему удивлению, он увидел в ее взгляде ум.
– Кейт Данхерн, – наконец ответила она.
– Я могу вам принести что-нибудь выпить?
Кейт немного помедлила, словно обдумывала его предложение, затем ее губы изогнулись в игривой улыбке.
– Я бы с удовольствием выпила шампанского.
Изменение в ее поведении озадачило его. Именно такого поведения он ожидал от нее в тот момент, когда увидел ее сиреневые волосы и босоножки со стразами.
Броуди подал ей руку:
– Пойдемте.
Она взяла его за руку, и он обратил внимание на ее ярко-розовые ногти.
– Вы друг Квентина? – произнесла она дружелюбным тоном.
– Знакомый, – ответил он.
– Вы тоже занимаетесь бизнесом, связанным с компьютерными играми?
– Нет. Я организую концерты. Я прилетел сюда из Европы.
– Из Шотландии? – предположила Кейт.
Очевидно, она обратила внимание на его акцент. Квентин тоже обратил, но в этом не было ничего страшного. Главное, чтобы он не догадался, что Броуди сын владельца «Шетланд Тек Корпорейшн», его конкурента.
– Угадали.
– Полагаю, вы специализируетесь не на классической музыке.
Вечеринка становилась все более шумной. Броуди знал, что в ближайшее время либо произойдет драка, либо кто-нибудь бросит кого-нибудь в бассейн. У Квентина есть специально нанятые люди, которые разнимают дерущихся и наводят порядок.
– На рок-н-ролле, – ответил он.
– Вы сотрудничаете с какими-то известными группами?
– Простите, но это конфиденциальная информация.
Это был готовый ответ, который он давал всем, кто хотел узнать какие-то подробности о его работе. К счастью, пока это всех устраивало.
– Вы прилетели в Лос-Анджелес организовывать концерт?
– Нет, у меня отпуск.
– Посещаете парки развлечений и занимаетесь серфингом?
– Что-то в этом роде. А вы что здесь делаете?
Ее взгляд помрачнел.
– Возможно, вы слышали, что моя сестра погибла.
– Да, слышал. Мне очень жаль.
– Мы отдалились друг от друга. Я не видела ее семь лет.
Они подошли к бару, и он попросил, чтобы ей налили шампанского, а ему виски «Шет Силект».
– У вас были плохие отношения? – полюбопытствовал он.
– У нас были разные жизненные цели, – ответила она, взяв бокал.
– Как так вышло?
– Сейчас трудно сказать, в чем было дело, – произнесла она после небольшой паузы, затем улыбнулась. – Примечательно, что она оказалась рядом с Квентином.
Наверное, Квентин прав, и Кейт действительно приехала сюда для того, чтобы извлечь выгоду из отношений своей сестры с очень богатым человеком.
– Квентин сказал, что вы приехали из Сиэтла.
– Да, я там живу.
– Я ни за что бы не подумал.
Одна ее бровь изогнулась.
– Почему?
– Это скучный город, а вы, как мне кажется, любите повеселиться.
– Сиэтл может вас удивить, – загадочно улыбнулась она, чокнулась с ним и повернулась, чтобы отойти от бара.
Броуди следовало закончить этот разговор. Кейт отвлекала его, что было ему сейчас совсем не нужно. Он здесь для того, чтобы войти в доверие к Квентину и людям, работающим в «Бист Блу Дизайнс», и найти доказательства того, что эта компания украла у «Шетланд Тек» интеллектуальную собственность.
Пока его беседы с представителями Скотланд-Ярда и полиции Лос-Анджелеса ничего ему не дали. Обе организации сосредоточены главным образом на расследовании убийств, похищений и преступлений, связанных с наркотиками, и им некогда расследовать такие вещи, как промышленный шпионаж. Он понимал, что их приоритеты были расставлены правильно, и не винил их.
Тогда Броуди воспользовался услугами частного сыщика. Но человек, которого он внедрил в «Бист Блу Дизайнс», несмотря на его профессионализм и меры предосторожности, вызвал подозрения у службы безопасности компании и был уволен, прежде чем успел что-то выведать. Броуди не осталось ничего другого, кроме как самому взяться за это дело.
Он приказал себе оставить Кейт в покое, но ноги сами пошли за ней против его воли.
– Чем вы занимаетесь в Сиэтле? – спросил он.
– Разными вещами, – уклончиво ответила Кейт.
Этот ответ указывал либо на то, что она не работает, либо на то, что она стыдится рода своих занятий. Возможно, она мошенница или просто бесстыжая охотница за деньгами.
Но, кем бы она ни была, это не умаляло ее сексуальности. Ему следовало уйти от нее и сосредоточиться на делах, но вместо этого он приблизился к ней, посмотрел в ее голубые глаза и, чокнувшись с ней во второй раз, сказал:
– За разные вещи.
Увиденное на вечеринке подтвердило худшие опасения Кейт. Гости, которые пили в больших количествах алкоголь и пытались перекричать громкую танцевальную музыку, не внушали ей никакого доверия. Она не могла сказать наверняка, но ей показалось, что из сада доносился запах марихуаны. Вполне вероятно, что гости Квентина употребляли и другие наркотики.
О чем только думала ее сестра, когда принимала решение растить ребенка в этом доме? По правде говоря, она знала ответ на этот вопрос. Франси думала только о сиюминутных удовольствиях. Эту черту она унаследовала у Хлои.
Еще сегодня утром Кейт думала, что Аннабель находится в надежных руках. Мать клялась ей, что девочке очень повезло. Хлоя много читала о Квентине Роу, и на нее произвели впечатление его богатство и успех.
Хлоя сказала, что Квентин сейчас в трауре и не готов встречаться с родственниками Аннабель. Желая поскорее убежать от своих детских воспоминаний и вернуться домой, Кейт заставила себя поверить матери.
Она приехала в аэропорт, зарегистрировалась на рейс, позвонила Наде и попросила встретить ее в Сиэтле. Но в ожидании посадки на рейс она вошла в Интернет и набрала в строке поисковика имя Квентина Роу. Нажав на первую ссылку, она увидела фото, на котором Квентин стоял перед ночным клубом в обнимку с красивой женщиной. В заметке двухнедельной давности говорилось о том, что пьяный Квентин оказал сопротивление полицейскому, который запретил ему садиться за руль.
Прочитав еще ряд заметок, она узнала, что Квентин Роу развязный тусовщик и большой скандалист. Что на шумных вечеринках в его особняке часто случаются пьяные драки. Из этого она сделала вывод, что он человек безответственный, и она не может уехать, не потребовав у него доступ к Аннабель и не дав ему понять, что она подаст на него в суд, если он не будет надлежащим образом заботиться о ребенке. Но на полпути в особняк она остановилась, поняв, что таким образом лишь настроит его против себя.
Ей был нужен более хитрый план. Ее цель – получить разрешение видеться с Аннабель, не портя отношения с Квентином. Поэтому она постарается вести себя дружелюбно и вписаться в его окружение. Для этого ей лучше сделать вид, что она такая же, как Франси.
После похода в парикмахерскую и в магазин одежды она действительно стала похожа на свою сестру. Ей удалось попасть на вечеринку и даже пообщаться с Квентином. Пусть немного, но это лишь начало. Сейчас он был увлечен разговором с высокой худой блондинкой, которая словно сошла с обложки глянцевого журнала.
– Я никогда не был на северо-западе страны, – сказал Броуди для поддержания беседы.
В любой другой ситуации она получила бы удовольствие от его низкого бархатного голоса, но в ее планы не входило разговаривать с другим мужчиной, кроме Квентина. Даже если этот мужчина так привлекателен, как Броуди.
Она бросила взгляд на его лицо с темно-серыми глазами, твердо очерченным ртом и волевым подбородком. Модная небритость и длинноватые густые волосы делали его похожим на пирата. Именно так, по ее мнению, и должен выглядеть мужчина, увлекающийся рок-музыкой.
– Неужели в штате Вашингтон никому не нужны рок-концерты? – спросила она небрежным тоном, копируя манеру общения Франси. Пусть Квентин и его друзья считают ее девушкой легкомысленной, для которой жизнь – это череда развлечений и удовольствий.
– Северная Америка для нас второстепенный рынок. Здесь мы главным образом делаем ставку на Нью-Йорк. Я бывал в Бостоне и Чикаго. Помимо этого я однажды провел отпуск во Флориде.
– В Майами можно весело провести время, – произнесла Кейт со знанием дела, хотя видела этот город только по телевизору.
Она продолжала наблюдать за Квентином, готовая снова подойти к нему при первой удобной возможности. Она решила не проявлять сегодня свой интерес к Аннабель. Любительница вечеринок не может быть зациклена на благополучии ребенка. Но она не могла не волноваться за свою племянницу. Кто за ней присматривает? Все ли у нее в порядке?
– Да, в том числе на островах.
– Каких островах?
– Флорида-Кис.
– Точно. – Кейт заставила себя сосредоточиться на разговоре. – Вы давно знаете Квентина?
– Я прилетел в Лос-Анджелес несколько недель назад, но я был наслышан о Квентине до этого.
Прислонившись к ограждению, Кейт подставила лицо прохладному бризу:
– И что вы о нем думаете?
– В каком смысле?
– Я читала о нем в Интернете, и мне интересно, насколько правдивы эти заметки.
Броуди окинул ее взглядом, который напомнил ей о ярком макияже, облегающем платье и вызывающей прическе. Она еще не привыкла к такой разительной смене имиджа, и ее охватило чувство неловкости.
– Он умеет весело проводить время.
Пытаясь изобразить из себя женщину, которая знала толк в подобных вещах, Кейт обвела взглядом веселящуюся толпу.
– Определенно умеет.
– Везет же ему.
Его саркастический тон удивил Кейт.
– Учитывая род вашей деятельности, вы и сами, наверное, привыкли к вечеринкам.
– Да. Я бывал на всевозможных вечеринках.
– Они были классными? – спросила она, притворившись восторженной.
– Некоторые из них были просто фантастическими, – тепло улыбнулся он.
– Звучит здорово.
После этих слов она ожидала от него приглашения на одну из таких вечеринок. Разумеется, она бы вежливо отказалась. Ведь она приехала сюда только ради Аннабель. Но Броуди ничего ей не предложил, и она подумала, что его, возможно, отпугнула ее прическа.
У нее не осталось времени на размышления, потому что в следующий момент Квентин закончил разговаривать с блондинкой. Кейт тут же повернулась и сделала пару шагов в его сторону, но вдруг ее тонкий каблук попал в шов между плитками, и она споткнулась и разлила шампанское.
Броуди схватил ее за локоть, предотвратив ее падение.
– Вы в порядке? – спросил он, все еще держа ее за руку.
– Да. Я просто оступилась, – пробормотала она, ругая себя за неуклюжесть.
– Вы куда-то торопились?
– Я. Я хотела поговорить с Квентином.
Он бросил взгляд в сторону:
– Вас уже опередили.
Повернувшись, она увидела рядом с Квентином двух смеющихся женщин и тихо выругалась.
– Совсем недавно он был с вашей сестрой. – В тоне Броуди слышалось осуждение.
– Я здесь вовсе не для того, чтобы соблазнить Квентина, – сказала она, но, судя по выражению лица Броуди, он ей не поверил.
Он медленно окинул взглядом ее наряд:
– Вы так торопились к нему, что чуть не упали.
– Мне просто нужно с ним поговорить. Правда.
– Послушайте, это не мое дело.
– Вы правы, не ваше. Но я все равно вам скажу. Квентин не интересует меня как мужчина.
– Верю. Вам нужна от него не романтика, а нечто совсем другое.
Ее обидел его намек на то, что она охотится за деньгами Квентина.
– Мне ничего не нужно от Квентина.
– Ну да, конечно.
Ее не должно было волновать мнение Броуди, но почему-то оно ей вдруг стало небезразлично.
Она чуть было не сказала, что приехала сюда только из-за своей племянницы, но вовремя сдержалась. Вместо этого она посмотрела на него и дерзко тряхнула головой:
– Я здесь для того, чтобы хорошо повеселиться.
– Мы все здесь для этого.