Читать книгу The Puppet Show of Memory - Baring Maurice - Страница 11

Оглавление

“You are going far away, far away, from poor Jeanette,

There’s no one left to love me now, and you will soon forget;”

of which the refrain was:

“Oh, if I were Queen of France,

Or still better Pope of Rome,

I would have no fighting men abroad,

No weeping maids at home.”

Membland was always full of visitors. There were visitors at Easter, visitors at Whitsuntide, in the autumn for the shooting, and a houseful at Christmas: an uncle, General Baring, who used to shoot with one arm because he had lost the other in the Crimea; my father’s cousin, Lord Ashburton, who was particular about his food, and who used to say: “That’s a very good dish, but it’s not veau à la bourgeoise”; Godfrey Webb, who always wrote a little poem in the visitors’ book when he went away; Lord Granville, who knew French so alarmingly well, and used to ask one the French for words like a big stone upright on the edge of a road and a ship tacking, till one longed to say, like the Red Queen in Alice in Wonderland: “What’s the French for fiddle de dee?”; Lord and Lady Lansdowne, Mr. and Mrs. Percy Wyndham—Mr. Wyndham used to take me out riding; he was deliciously inquisitive, so that if one was laughing at one side of the table he would come to one quietly afterwards and ask what the joke had been about; Harry Cust, radiant with youth and spirits and early success; Lady de Clifford and her two daughters (Katie and Maud Russell), she carrying an enormous silk bag with her work in it—she was a kind critic of our French plays; Lady Airlie, and her sister, Miss Maude Stanley, who started being a vegetarian in the house, and told me that Henry VIII. was a much misunderstood monarch; Madame Neruda, and once, long before she married him, Sir Charles Hallé. Sir Charles Hallé used to sit down at the pianoforte after dinner, and nothing could dislodge him. Variation followed variation, and repeat followed repeat of the stiffest and driest classical sonatas. And one night when this had been going on past midnight, my father, desperate with impatience and sleep, put out the electric light. I am not making an anachronism in talking of electric light, as it had just been put in the house, and was thought to be a most daring innovation.

We had a telegraph office in the house, which was worked by Mrs. Tudgay. It was a fascinating instrument, rather like a typewriter with two dials and little steel keys round one of them, and the alphabet was the real alphabet and not the Morse Code. It was convenient having this in the house, but one of the results was that so many jokes were made with it, and so many bogus telegrams arrived, that nobody knew whether a telegram was a real one or not.

Mr. Walter Durnford, then an Eton House master, and afterwards Provost of King’s, in a poem he wrote in the visitors’ book, speaks of Membland as a place where everything reminded you of the presence of fairy folk, “Where telegrams come by the dozen, concocted behind the door.”

Certainly people enjoyed themselves at Membland, and the Christmas parties were one long riot of dance, song, and laughter. Welcome ever smiled at Membland, and farewell went out sighing.

As I got nearer and nearer to the age of ten, when it was settled that I should go to school, life seemed to become more and more wonderful every day. Both at Membland and in Charles Street the days went by in a crescendo of happiness. Walks with Chérie in London were a daily joy, especially when we went to Covent Garden and bought chestnuts to roast for tea. The greatest tea treat was to get Chérie, who was an inspired cook, to make something she called la petite sauce. You boiled eggs hard in the kettle; and then, in a little china frying-pan over a spirit lamp, the sauce was made, of butter, cream, vinegar, pepper, and the eggs were cut up and floated in the delicious hot mixture. A place of great treats where we sometimes went on Saturday afternoons was the Aquarium, where acrobats did wonderful things, and you had your bumps told and your portrait cut out in black-and-white silhouette. The phrenologist was not happy in his predictions of my future, as he said I had a professional and mathematical head, and would make a good civil engineer in after-life.

Going to the play was the greatest treat of all, and if I heard there was any question of their going to the play downstairs, and Mr. Deacon, my father’s servant, always used to tell me when tickets were being ordered, I used to go on my knees in the night nursery and pray that I might be taken too. Sometimes the answer was direct.

One night my mother and Lord Mount Edgcumbe were going to a pantomime together by themselves. Mr. Deacon told me, and asked me if I was going too, but nothing had been said about it. I prayed hard, and I went down to my mother’s bedroom as she was dressing for dinner. No word of the pantomime was mentioned on either side. She then, while her hair was being done by D., asked for a piece of paper and scribbled a note and told me to take it down to my father.

I did so, and my father said: “Would you like to go to the pantomime, too?” The answer was in the affirmative.

What a fever one would be in to start in time and to be there at the beginning on nights when we went to the play! how terribly anxious not to miss one moment! How wonderful the moment was before the curtain went up! The delicious suspense, the orchestra playing, and then the curtain rising on a scene that sometimes took one’s breath away, and how calm the grown-up people were. They would not look at the red light in the background, the pink sky which looked like a real pink sky, or perhaps some moving water. People say sometimes it is bad for children to go to the theatre, but do they ever enjoy anything in after life as much? Is there any such magic as the curtain going up on the Demon’s cave in the pantomime, or the sight in the Transformation scene of two silvery fairies rising from the ground on a gigantic wedding cake, and the clown suddenly breaking on the scene, shouting, “Here we are again!” through a shower of gold rain and a cloud of different-coloured Bengal lights? Is there any such pleasure as in suddenly seeing and recognising things in the flesh one had been familiar with for long from books and stories, such as Cinderella’s coach, the roc’s egg in Sinbad the Sailor, or Aladdin’s cave, or the historical processions of the kings of England, some of whom you clapped and some of whom you hissed? Oh! the charm of changing scenery! a ship moving or still better sinking, a sunset growing red, a forest growing dark; and then the fun! The indescribable fun, of seeing Cinderella’s sisters being knocked about in the kitchen, or the Babes in the Wood being put to bed, and kicking all their bedclothes off directly they had settled down; or best of all, the clown striking the pantaloon with the red-hot poker and the harlequin getting the better of the policeman! Harry Paine was the clown in those days, and he used, in a hoarse voice, to say to the pantaloon: “I say, Joey.” “Yes, master,” answered the pantaloon in a feeble falsetto.

Childhood bereft of such treats I cannot help thinking must be a sad affair; and it generally happens that if children are not allowed to go to the play, so that they shall enjoy it more when they are grown-up, they end by never being able to enjoy it at all.

One great event of the summer was the Eton and Harrow match, when Cecil and Everard used to come up from Eton with little pieces of light blue silk in their black coats. John had gone to Cambridge, and I hardly remember him as an Eton boy. We used to go on a coach belonging to some friends, and one year one of the Parkers bowled three of the Harrow boys running.

As Chérie had been with Lord Macclesfield in the Parker family before she came to us, and as this boy, Alex Parker, had either been or nearly been one of her pupils, she had a kind of reflected glory from the event.

Eton was always surrounded with a glamour of romance. John had rowed stroke in the Eton eight, and when Cecil rose to the dignity of being Captain of the Oppidans we were proud indeed. One summer we all went down to Eton for the 4th of June.

We went to speeches and had tea in Cecil’s room, and strawberry messes, and walked about in the playing-fields and saw the procession of boats and the fireworks.

From that day I was filled with a longing to go to Eton, and resented bitterly having to go to a private school first.

Another exciting event I remember was a visit to Windsor, to the Norman Tower in Windsor Castle, where my uncle, Henry Ponsonby, and my Aunt M’aimée lived. This happened one year in the autumn. We stayed a Sunday there. The house was, for a child, fraught with romance and interest. First of all there were the prisons. My aunt had discovered and laid bare the stone walls of two octagonal rooms in the tower which had been prisons in the olden times for State prisoners, and she had left the walls bare. There were on them inscriptions carved by the prisoners. She had made these two rooms her sitting-rooms, and they were full of books, and there was a carpenter’s bench in one of these rooms, with a glass of water on it ready for painting.

Windsor was itself exciting enough, but I think what struck me most then was the toy cupboard of the boys, Fritz, Johnny, and Arthur. All their toys were arranged in tiers in a little windowless room, a tier belonging to each separate boy, and in the middle of each beautiful and symmetrical arrangement there were toys representing a little room with a table and lamp on it. As if all this was not exciting enough, my Cousin Betty told me the story of the Corsican Brothers.

Before I went to school my father had to go to Contrexéville to take the waters. My father and mother took me with them. I faintly regretted not playing a solo at Mademoiselle Ida’s pupils’ concert, which was to have been part of the programme, but otherwise the pleasure and excitement at going were unmitigated. We started for Paris in July. Bessie Bulteel came with us, and we stopped a night in Paris, at the Hôtel Bristol. My father took me for a walk in the Rue de la Paix, and the next day we went to Contrexéville. I never enjoyed anything more in my life than those three weeks at Contrexéville. There were shops in the hotel gardens called les Galeries, where a charming old lady, called Madame Paillard, with her daughter, Thérèse, sold the delicious sweets of Nancy, and spoilt me beyond words. The grown-up people played at petits chevaux in the evening, and as I was not allowed to join in that game, the lady of the petits chevaux, Mademoiselle Rose, had a kind of rehearsal of the game in the afternoon at half-price, in which only I and the actresses of the Casino, whom I made great friends with, took part. My special friend was Mademoiselle Tusini of the Eldorado Paris Music Hall. She was a songstress.

One day she asked me to beg Madame Aurèle, the directrice of the Theatre, to let her sing a song at the Casino which she had not been allowed to sing, and which was called “Les allumettes du Général.” Mademoiselle Tusini said it was her greatest success, and that when she had sung it at Nancy, nobody knew where to look. I pleaded her cause; but Madame Aurèle said, “Un jour quand il n’y aura que des Messieurs,” so I am afraid the song can hardly have been quite nice. When we went away, Mademoiselle Tusini gave me a large photograph of herself in the rôle of a commère, carrying a wand. Chérie was slightly astonished when she saw it, and when I described the great beauty and the wonderful goodness of Mademoiselle Tusini, she was not as enthusiastically sympathetic as I could have wished.

There were a great many French children at Contrexéville, and I was allowed to join in their games. There was a charming old curé who I made friends with in the village, and his church was the first Catholic church I ever entered.

My mother and father used to go to the Casino play every night. I was allowed to go once or twice, as Mademoiselle Tusini had threatened to strike if I left Contrexéville without seeing her act, so I was taken to Monsieur Choufleury restera chez lui, a harmless farce, which is, I believe, often acted by amateurs.

We stayed there three weeks, and I left in sorrow and tears. We went on for a Nachkur to a place in the Vosges called Géradmer, which is near a lake. One day we drove to a place called the Schlucht, and saw the stone marking the frontier into Alsace, which was, of course, Germany. It was suggested that we should cross over, but I, mindful of Chérie, refused to set foot on the stolen and violated territory.

On the way back we stayed a day and night in Paris, and bought presents for all those at home. In the evening we went to the Théâtre français and saw no less an actor than Delaunay in Musset’s play, On ne badine pas avec l’Amour. Delaunay had a voice like silver, and his diction on the stage was incomparable. I remember Count Benckendorff once saying about him that whereas one often bewailed the failure of an actor to look the part of a grand seigneur, when one saw Delaunay one wished anyone off the stage could be half as distinguished as he was on the stage.

My father took me to the Louvre and showed me the Mona Lisa and Watteau’s large picture of a Pierrot: “Gilles” and the Galérie d’Apollon, and late in the afternoon we drove to the Bois de Boulogne.

Chérie had always told us of the Magasin du Louvre, where as children went out they were given, as George, in the poem, when he had been as good as gold, an immense balloon. This balloon had always been one of my dreams, and we went there, and the reality was fully up to all expectations.

We bought some nonnettes in the Rue St. Honoré and a great many toys at the Paradis des Enfants.

The next time I went to Contrexéville I was at school. I wore an Eton jacket and a top hat in Paris; this created a sensation. A man said to me in the Rue de Rivoli, “Monsieur a son Gibus.” I also remember receiving a wonderful welcome in the Galeries.

With the end of the first visit to Contrexéville I will end this chapter, for it was the end of a chapter of life, the happiest and most wonderful chapter of all. New gates were opened; but the gate on the fairyland of childhood was shut, and for ever afterwards one could only look through the bars, but never more be a free and lawful citizen of that enchanted country, where life was like a fairy-tale that seemed almost too good to be true, and yet so endlessly long and so infinitely happy that it seemed as if it must last for ever.

The Puppet Show of Memory

Подняться наверх