Читать книгу Безысходность - Блейк Пирс - Страница 11

ГЛАВА ПЯТАЯ

Оглавление

К моменту, когда Хлои с Молтоном подошли к кабинету Гарсии, директор Джонсон уже сидел там, ожидая их. Судя по всему, руководители как раз просматривали материалы дела. Гарсия запустил несколько файлов на мониторе, а Джонсон разложил распечатки перед собой.

– Спасибо, что так быстро отреагировали, – произнес директор. – У нас появилось новое дело в престижном районе небольшого городка по ту сторону от Фредериксберга, в штате Вирджиния. И, наверное, стоит начать с того, что у семьи жертвы имеются очень влиятельные друзья в политических кругах. Именно поэтому нас и подключили к расследованию. Из-за этого, ну и ужасающего места преступления.

Усаживаясь за стол в дальней части кабинета Гарсии, Хлои всячески старалась не продемонстрировать тот факт, что пытается увеличить дистанцию между собой и Молтоном. Она понимала, что наверняка вся светится из-за прошедшей ночи и утра. Неизвестно, как Джонсон мог отреагировать на возникшую в коллективе связь, но проверять это желания не было.

– На что мы смотрим? – спросила Хлои.

– Четыре дня назад мужчина вернулся домой и обнаружил труп своей жены, – пояснил Гарсия. – Но это не все. Ее не просто убили, а сделали это очень жестоко. Коронер насчитал шестнадцать колотых ран. На месте преступления царил полный хаос... Кровь была повсюду. Местная полиция ничего подобного раньше не встречала.

Он пододвинул папку Хлои, при этом как бы предупреждая взглядом. Она взяла ее и медленно открыла. Наткнувшись на засвеченные, ужасные снимки с места преступления, Файн с той же скоростью захлопнула ее. По одному лишь ее взгляду было видно, что там не обычное происшествие, а настоящая бойня.

– И кто же является другом семьи жертвы? – уточнил Молтон. – Вы упомянули политиков, так?

– Я бы предпочел не раскрывать эту информацию, – ответил Джонсон. – Мы не хотим, чтобы все выглядело так, словно Бюро выбирает себе любимчиков, когда дело касается политики.

– Насколько вовлечена местная полиция? – уточнила Хлои.

– Они начали облаву и подключили Департамент полиции штата, – сказал Гарсия. – Но затем их попросили утихомирить свой пыл, чтобы информация не просочилась в массы. Местная полиция естественно расстроена, поскольку чувствует, что мы препятствуем расследованию нового и непривычного для них дела. Поэтому я попрошу вас съездить туда как можно быстрее. И... Пожалуйста, выслушайте меня внимательно: я подумал о вас двоих ровным счетом потому, что вы прекрасно сработали вместе в прошлый раз. Агент Файн, у вас, кажется, есть талант разбираться в таких преступлениях, произошедших в маленьких изолированных городках. Но, если само преступление или фотографии вызывают у вас дискомфорт, к примеру, вам кажется, что это слишком для начала карьеры, просто дайте знать. Я не стану вас судить и это никак не повлияет на дальнейшую работу.

Хлои с Молтоном переглянулись и она увидела в его взгляде, что он хотел получить это дело так же, как и она. Тем не менее, будучи не в силах сдержаться, Кайл все же заглянул в папку. Слегка поморщившись, он пролистал фотографии с места преступления и просмотрел краткий отчет. Затем он снова перевел взгляд на Хлои и кивнул.

– Думаю, мы полностью готовы, – сообщила она.

– Согласен, – кивнул Молтон. – И я ценю эту возможность.

– Рад слышать, – произнес Джонсон, поднимаясь на ноги. – А еще я жду с нетерпением, когда вы двое разберетесь со всем этим. Теперь... Вперед. Вам предстоит покататься.

***

Молтон сидел за рулем служебной машины, выезжая с кольцевой автодороги и направляясь в сторону штата Вирджиния. Барнс-Поинт находился всего в часе и двадцати минутах езды, но кольцо создавало ощущение, что любая точка, куда бы ни предстояло ехать, находилась по ту сторону планеты Земля.

– Ты уверена? – спросил Кайл.

– Ты о чем?

– О совместной работе над подобным расследованием. Я имею в виду... Всего десять часов назад мы целовались на диване, словно два возбужденных подростка. Ты сможешь сдерживать себя на работе?

– Не пойми меня неправильно, – произнесла Хлои, – но после увиденного материала, мысль о том, чтобы повторить нашу встречу с тобой – самое последнее, о чем я сейчас думаю.

Молтон кивнул в знак понимания. Он свернул на следующем съезде, выехал на прямую и вдавил педаль газа.

– Ладно, шутки в сторону... Мне понравилась прошлая ночь. Даже до того как мы приехали к тебе. И я бы с удовольствием повторил. Но, учитывая работу...

– Нам стоит оставаться профессионалами, – закончила она фразу.

– Именно. И поэтому я скачал материалы дела, пока ты собиралась, – кивнул он, вытаскивая свой iPad из бардачка.

– А ты не собирался?

– Ты же видела мою сумку. Да, собирался. Но я делаю это быстро, – Кайл ехидно улыбнулся, словно указывая ей, что он ожидал от нее большей скорости. – Тем не менее, я не успел просмотреть их.

– Ну да, легкое чтиво, – сказала Хлои.

Они оба усмехнулись и, когда Молтон положил ей на колено руку, пока она вчитывалась в отчет, Файн вдруг поняла, что вовсе не уверена, что они смогут держаться профессионально.

Она листала материалы, отмечая вслух важные моменты, чтобы Кайл был также в курсе. Гарсия с Джонсоном проделали прекрасную работу по подведению итогов. Отчет полиции был достаточно подробным, как и фотографии с места преступления. На них все еще было тяжело смотреть и Хлои не винила местную полицию. Любой полицейский участок маленького городка был бы шокирован чем-то столь жестоким и кровавым.

Они обменялись своими соображениями, но к тому времени, как перед ними мелькнул знак, оповещающий, что до Барнс-Поинта осталось всего пятнадцать километров, Хлои изменила свое мнение. Она решила, что они все же смогут держаться профессионально. Последние несколько недель она столько времени потратила на то, чтобы привлечь его, что практически успела позабыть о том, насколько у Кайла развита интуиция, когда речь идет о деле.

Затем ей в голову пришла мысль, что если они действительно справятся, то она может получить то, о чем желает практически каждая женщина в мире: мужчину, который уважал ее не только как равного в карьере и по интеллекту, но и в спальне.

«Еще и дня не прошло, – вновь раздался в голове голос Даниэль. – Ты на самом деле уже начала мечтать и выдумала всякие глупости? Боже, ты всего лишь целовалась с ним дома на диване, у вас даже не было секса. Ты едва знаешь его и...»

Но Хлои решила прервать эти мысли.

Она вновь переключилась на отчет коронера. Там было все то же, о чем им уже сообщил Джонсон, только более подробно. На этих деталях она и сконцентрировалась. Кровь, жестокость, вероятность политического мотива. Она заново перечитала все, внимательно изучая каждую мелочь.

– Думаю, политика здесь ни при чем, – произнесла она. – Сомневаюсь, что убийца вообще задумывался о наличии у Хилардов влиятельных друзей в сфере политики.

– Я слышу уверенность в твоем предположении, – кивнул Молтон. – Поясни почему.

– Лорен Хилард ударили ножом шестнадцать раз. Все ранения были нанесены в область живота, за исключением одного, который пришелся на левую грудь. Патологоанатом также отметил, что все раны имеют рваный вид и многие находят одна на другую, что подтверждает тот факт, что убийца рьяно наносил удары. Стоит отметка: «словно в слепой ярости или приступе безумства». Да и будь это как-то связано с политикой, преступник оставил бы сообщение или какой-то иной намек.

– Ладно, – кивнул Молтон. – Полностью согласен. Это никак не связано с политикой.

– Все просто.

– Кажется, люди в Вашингтоне считают, что буквально все имеет политические мотивы, – пожал он плечами. – Вполне возможно, что Хиларды действительно знают кого-то из верхов. Но далеко не всем это интересно.

– Мне нравится ход твоих мыслей, – сказала Файн. – Но пока я бы не стала исключать этот вариант на сто процентов.

Они приближались к Барнс-Поинту и Хлои не упустила из виду тот факт, что им поручили расследование дела с потенциальной политической привязкой. Это была прекрасная возможность для них обоих и стоило полностью сосредоточиться на деле. Прямо сейчас не было ничего важнее. Ни внезапное появление бросившего их отца, ни голос ее упрямой и не принимающей шуток сестры... ни даже потенциально идеальный роман с рядом сидящим мужчиной.

На данный момент место было только делу. И это ее полностью устраивало.

Безысходность

Подняться наверх