Читать книгу Begæret - Блейк Пирс - Страница 12
Kapitel 6
ОглавлениеRiley snurrede rundt på stolen, imens hun forsøgte at tænke på, hvad hun ville fortælle Mike Nevins. Hun følte sig urolig og rastløs.
”Tag dig god tid,” sagde den retsmedicinske psykiater og lænede sig frem i sin kontorstol og stirrede bekymret på hende.
Riley grinede grumt. ”Det er problemet,” sagde hun. ”Jeg har ikke tid. Jeg trækker det i langdrag. Jeg har en beslutning at træffe. Jeg har allerede ventet for længe med at svare. Har du nogensinde opfattet mig som ubeslutsom? ”
Mike svarede ikke. Han smilede bare og pressede fingerspidserne sammen.
Riley var vant til denne form for stilhed fra Mike. Den nydelige, ret kræsne mand havde været mange ting for hende i årenes løb – en ven, en terapeut, selv til tider en slags mentor. Normalt kontaktede hun ham for at få hjælp til at få indblik i en kriminel morders sind. Men dette besøg var anderledes. Hun havde ringet til ham i går aftes, efter hun var kommet hjem fra henrettelsen og var kørt direkte til hans DC-kontor i morges.
”Hvilke valg er det præcis, du skal træffe?” spurgte han til sidst.
”Altså, jeg skal beslutte, hvad jeg skal bruge resten af mit liv til – undervise eller være feltagent. Eller finde på noget helt andet.”
Mike lo lidt. ”Stop et øjeblik. Lad os ikke prøve at planlægge hele din fremtid i dag. Lad os holde os til nutiden. Meredith og Jeffreys vil have dig til at tage en sag. Bare en sag. Det er ikke enten eller. Ingen siger, at du er nødt til at droppe undervisningen. Og alt, hvad du skal gøre, er at sige ja eller nej denne gang. Så hvad er problemet?”
Det var Rileys tur til at blive tavs. Hun vidste ikke, hvad problemet var. Det var derfor, hun var her.
”Jeg går ud fra, at du er bange for noget,” sagde Mike.
Riley sank hårdt. Det var det. Hun var bange. Hun nægtede at indrømme det, selv for sig selv. Men nu skulle Mike få hende til at tale om det.
”Så hvad er du bange for?” spurgte Mike. ”Du sagde, at du havde nogle mareridt.”
Riley sagde stadig intet.
”Det kan være en del af dit problem med PTSD,” sagde Mike. ”Får du stadig flashbacks?”
Riley havde ventet at få spørgsmålet. Når alt kom til alt, havde Mike gjort mere end nogen anden for at få hende gennem traumet efter en særlig forfærdelig oplevelse.
Hun bøjede hovedet bagover i stolen og lukkede øjnene. Et øjeblik var hun i Petersons mørke bur igen, og han truede hende med en propanbrænderen. I måneder efter at Peterson havde holdt hende fanget, havde erindringen konstant tvunget sig vej ind i hendes sind.
Men så havde hun opsporet Peterson og dræbt ham selv. Faktisk havde hun slået ham til en livløs masse.
Hvis det ikke var en afslutning, så ved jeg ikke, hvad der er, tænkte hun.
Nu virkede minderne upersonlige, som om hun så en andens historie udfolde sig.
”Jeg har det bedre,” sagde Riley. ”De er kortere og kommer mindre ofte.”
”Hvad med din datter?”
Spørgsmålet skar Riley i hjertet som en kniv. Hun følte et ekko af den rædsel, hun havde oplevet, da Peterson havde taget April til fange. Hun kunne stadig høre Aprils råb om hjælp i sit hoved.
”Det tror jeg ikke,” sagde hun. ”Jeg vågner og er bange for, at hun er blevet kidnappet igen. Jeg bliver nødt til at gå ind på hendes værelse og tjekke, at hun er der, og at hun er i ok og sover.”
”Er det derfor, du ikke ønsker at tage en ny sag?”
Riley fik kuldegysninger. ”Jeg vil ikke bringe hende igennem noget lignende igen.”
”Du svarer ikke på mit spørgsmål.”
”Nej, det går jeg ikke ud fra,” sagde Riley.
Der blev tavshed igen.
”Jeg har en fornemmelse af, at der er noget mere,” sagde Mike. ”Hvad ellers giver dig mareridt? Hvad vækker dig ellers om natten? ”
Straks dukkede en ny frygt op i hendes sind.
Ja, der var noget andet.
Selv med sine åbne øjne kunne hun se hans ansigt – Eugene Fisks babyagtige, grotesk uskyldige ansigt med dets små, perleformede øjne. Riley havde set dybt ind i disse øjne under deres fatale konfrontation.
Morderen havde holdt Lucy Vargas i et fast greb med en barberhøvl ved hendes hals. I det øjeblik granskede Riley det, hun frygtede allermest. Hun havde fortalt om kæderne – de kæder, som han troede talte med ham, og tvang ham til at begå mord efter mord, vikle kæder om kvinder og skære halsen over på dem.
”Kæderne vil ikke have dig til at tage denne kvinde,” havde Riley fortalt ham. ”Hun er ikke, hvad de har brug for. Du ved, hvad kæderne ønsker, at du skal gøre i stedet.”
Hans øjne var blanke af tårer, og han nikkede. Derefter tog han livet af sig selv på samme måde, som han havde taget livet af sine ofre.
Han skar sin egen hals over lige for øjnene af Riley.
Og nu, når hun sad her på Mike Nevins kontor, undertrykte Riley næsten sin egen rædsel.
”Jeg dræbte Eugene,” sagde hun med et gisp.
”Kædemorderen, mener du. Han er ikke den første mand, du har dræbt.”
Det var sandt – hun havde brugt dødbringende våben flere gange. Men med Eugene havde det været meget anderledes. Hun havde tænkt på hans død ganske ofte, men hun havde aldrig talt med nogen om det før nu.
”Jeg brugte ikke en pistol eller en sten eller mine hænder,” sagde hun. ”Jeg dræbte ham med forståelse og empati. Mit eget sind er et dødbringende våben. Det havde jeg aldrig troet før. Det skræmmer mig, Mike.”
Mike nikkede sympatisk. ”Du ved, hvad Nietzsche sagde om at kigge for længe ned i en afgrund,” sagde han.
”Afgrunden kigger også ind i dig,” sagde Riley og afsluttede det velkendte ordsprog. ”Men jeg har gjort meget mere end at kigge ned i en afgrund. Jeg har praktisk talt boet der. Jeg har næsten fået det godt der. Det er som et andet hjem. Det skræmmer mig til døde, Mike. En dag i nærmeste fremtid hopper jeg måske ned i den afgrund og kommer aldrig op igen. Og hvem ved, hvem jeg kan skade – eller dræbe.”
”Nå da,” sagde Mike og lænede sig tilbage i stolen. ”Måske kommer vi nogen vegne.”
Riley var ikke så sikker. Og hun følte sig ikke tættere på at tage en beslutning.
*
Da Riley lidt senere trådte ind af hoveddøren, kom April springende ned ad trappen for at møde hende.
”Åh, mor, du er nødt til at hjælpe mig! Kom nu!”
Riley fulgte April op ad trappen til hendes værelse. En kuffert stod åben på hendes seng, og tøj var spredt rundt omkring den.
”Jeg aner ikke, hvad jeg skal pakke!” sagde April. ”Jeg har aldrig gjort det her før!”
Riley smilede over datterens blanding af panik og opstemthed og hjalp hende med at pakke kufferten. April skulle rejse i morgen formiddag på en klassetur – en uge i det nærliggende Washington, D.C. Hun skulle være sammen med en gruppe ældre studerende i amerikansk historie og deres lærere.
Da Riley havde underskrevet formularerne og betalt de ekstra gebyrer for turen, havde hun haft nogle betænkeligheder ved det. Peterson havde holdt April fanget i Washington, og selvom det havde været langt væk i udkanten af byen, var Riley bekymret for, at turen kunne genaktivere traumet. Men April så ud til at have det godt både fagligt og følelsesmæssigt. Og turen var en fantastisk mulighed.
Da hun og April drillede hinanden med, hvad der skulle pakkes i kufferten, indså Riley, at hun morede sig. Den afgrund, som hun og Mike havde talt om for lidt siden, forekom langt væk. Hun havde stadig et liv uden for denne afgrund. Det var et godt liv, og uanset hvad hun besluttede at gøre, var hun fast besluttet på at beholde det.
Mens de sorterede ting, trådte Gabriela ind i rummet.
”Señora Riley, min taxa er her om et øjeblik,” sagde hun og smilede. ”Jeg har pakket og er klar. Mine ting står ved døren.”
Riley havde næsten glemt, at Gabriela også rejste. Eftersom April skulle være væk i en uge, havde Gabriela bedt om fri til at besøge slægtninge i Tennessee. Riley havde med glæde givet hende fri.
Riley omfavnede Gabriela og sagde: ”Buen viaje.”
Gabrielas smil blegnede lidt, og hun tilføjede: ”Me preocupo.”
”Er du bekymret?” spurgte Riley overrasket. ”Hvad er du bekymret for, Gabriela?”
”Dig,” sagde Gabriela. ”Du skal være alene i det her nye hus.”
Riley lo. ”Bare rolig, jeg skal nok klare mig.”
”Men du har ikke været alene, og der er sket så mange dårlige ting,” sagde Gabriela. ”Jeg er bekymret.”
Gabrielas ord gav genlyd i Riley. Det var sandt, hvad hun sagde. Lige siden den voldsomme hændelse med Peterson havde April været hos hende hele tiden. Kunne et mørkt og skræmmende tomrum åbne sig i hendes nye hjem? Ville det åbne sig nu?
”Jeg har det fint,” sagde Riley. ”Tag afsted og vær sammen med din familie.”
Gabriela smilede og rakte Riley en konvolut. ”Den lå i postkassen,” sagde hun.
Gabriela omfavnede April og omfavnede derefter Riley igen. Så gik hun nedenunder for at vente på taxaen.
”Hvad er det, mor?” spurgte April.
”Jeg aner det ikke,” sagde Riley. ”Den er ikke blevet sendt.”
Hun rev konvolutten åben og fandt et plastikkort indeni. Der stod ’Blaine's Grill’ med dekorative bogstaver på kortet. Nedenunder stod der ’Middag for to’, læste hun højt.
”Jeg gætter på, at det er et gavekort fra vores nabo,” sagde Riley. ”Det er sødt af ham. Du og jeg kan gå derhen og spise middag, når vi kommer tilbage.”
”Mor!” sagde April. ”Han mener ikke dig og mig.”
"Hvad mener du?"
”Han inviterer dig ud på middag.”
”Åh! Tror du virkelig det? Det står der ikke her.”
April rystede på hovedet. ”Vær nu ikke dum. Manden vil gerne være sammen med dig. Crystal fortalte mig, at hendes far godt kan lide dig. Og han er virkelig sød.”
Riley mærkede, at hun rødmede. Hun kunne ikke huske, hvornår nogen sidste gang havde inviteret hende ud på en date. Hun havde været gift med Ryan i så mange år. Siden deres skilsmisse var hun blevet fokuseret på at skabe sig et nyt hjem, og der var beslutninger, som skulle træffes vedrørende hendes job.
”Du er rød i hovedet, mor,” sagde April.
”Lad os nu få pakket dine ting,” mumlede Riley. ”Jeg bliver nødt til at tænke på alt dette senere.”
De fortsatte begge med at sortere tøj. Efter et par minutters tavshed sagde April, ”Jeg er også bekymret for dig, mor. Som Gabriela sagde… ”
”Jeg har det fint,” sagde Riley.
”Har du?”
Riley foldede en bluse og var ikke sikker på, hvad hun skulle svare. Sikkert, at hun for nylig havde været udsat for værre mareridt end et tomt hus – morderiske psykopater besat af kæder, dukker og propanbrændere blandt andet. Men ville en række indre dæmoner dukke frem, når hun var alene? Pludselig begyndte en uge at føles som lang tid. Og udsigten til at beslutte, hvorvidt hun skulle mødes med ham, der boede ved siden af, virkede også skræmmende.
Jeg klarer det, tænkte Riley.
Desuden havde hun stadig en anden mulighed. Og det var på tide at træffe en beslutning én gang for alle.
”Jeg er blevet bedt om at arbejde på en sag,” fortalte Riley til April. ”I så fald er jeg nødt til at tage til Arizona med det samme.”
April stoppede med at folde sit tøj og kiggede på Riley.
”Så du rejser, ikke?” spurgte hun.
”Jeg ved det ikke, April,” sagde Riley.
”Hvad mener du? Det er jo dit job.”
Riley kiggede ind i datterens øjne. De svære tider mellem dem syntes virkelig at være forbi. Lige siden de begge havde overlevet de uhyrligheder, som Peterson udsatte dem for, var de blevet knyttet tættere sammen.
”Jeg har overvejet at droppe feltarbejdet,” sagde Riley.
Aprils øjne blev store af overraskelse.
”Hvad? Du er jo allerbedst til at fange forbrydere, mor.”
”Jeg er også god til at undervise,” sagde Riley. ”Jeg er rigtig god til det. Og jeg elsker det. Det gør jeg virkelig.”
April trak uforstående på skuldrene. ”Jamen, så fortsæt med at undervise. Ingen stopper dig. Men stop ikke med at jagte mordere. Det er lige så vigtigt.”
Riley rystede på hovedet. ”Jeg ved det ikke, April. Jeg har trods alt påført dig ... ”
April så ulykkelig ud. ”Hvad du har påført mig? Hvad snakker du om? Du har ikke påført mig noget. Jeg blev fanget af en psykopat ved navn Peterson. Hvis ikke, han havde kidnappet mig, ville han have kidnappet en anden. Begynd ikke at bebrejde dig selv.”
Efter en pause sagde April: ”Sæt dig ned, mor. Vi er nødt til at tale sammen.”
Riley smilede og satte sig på sengen. April lød selv som en mor.
Måske er et lille forældre-foredrag lige det, jeg har brug for, tænkte Riley.
April satte sig ved siden af Riley.
”Har jeg nogensinde fortalt dig om min ven Angie Fletcher?” spurgte April.
”Næh, det tror jeg ikke.”
”Nå, men vi var tætte i et stykke tid, men så skiftede hun skole. Hun var virkelig dygtig, og hun gik kun en klasse over mig og var femten år gammel. Jeg hørte, at hun begyndte at købe stoffer hos en fyr, som alle kaldte Trip. Hun blev virkelig afhængig af heroin. Og da hun løb tør for penge, tvang Trip hende til at arbejde som luder. Trænede hende personligt og fik hende til at flytte ind hos ham. Hendes mor havde så travlt, at hun nærmest ikke lagde mærke til, at Angie var væk. Trip annoncerede endda med hende på sin hjemmeside, og han fik hende til at få en tatovering, hvor hun sværger, at hun tilhører ham for evigt.”
Riley var chokeret. ”Hvad skete der med hende?”
”Trip blev til sidst anholdt, og Angie kom på afvænning for narkotika og i rehabilitering. Det skete i sommer, imens vi var i New York. Jeg ved ikke, hvad der skete med hende efter det. Alt, hvad jeg ved, er, at hun bare er seksten år nu, og hele hendes liv er ødelagt.”
”Det er jeg virkelig ked af at høre,” sagde Riley.
April stønnede utålmodigt.
”Du forstår det ikke, vel mor? Du har intet at være ked af. Du har brugt hele dit liv på at stoppe den slags ting. Og du har fjernet alle den slags fyre som Trip – nogle af dem for evigt. Men hvis du holder op med at gøre, hvad du gør, hvem skal så overtage efter dig? Er nogen andre lige så gode til det som dig? Det tvivler jeg på, mor. Det tvivler jeg virkelig på.”
Riley blev stille et øjeblik. Derefter klemte hun Aprils hånd og smilede.
”Jeg tror hellere, jeg må foretage en opringning,” sagde hun.