Читать книгу Просыпается слово: Cтихотворения, переводы - Борис Суслович - Страница 4

Мысль, дошедшая до слов
2003–2004

Оглавление

Молитва

"Извини меня, Б-же!"

Пляшите, ублюдки.

"Искупи меня, Б-же!"

Ликуйте, скоты.

Плотью мёртвых евреев набиты желудки,

кровью мёртвых евреев замызганы рты.


"Пощади меня, Б-же!"

Чума и проказа —

"Рвётся сердце моё!"

палестинский Содом,

"Я как прах пред Тобою!"

Рамалла и Газа,

"Переполнен стыдом!"

каждый двор, каждый дом.


"Исцели меня, Б-же!" Пуста синагога.

"Сотвори меня вновь!" Я остался один —

cлепок вечного Б-га, единого Б-га.

"Защити мой народ, Милосердный!" Аминь.


5 – 10 октября 2003

«Больничный коридор… Куда, в какую пропасть…»

Маме

Больничный коридор… Куда, в какую пропасть

меня уносишь ты с поверхности Земли?

Прошу, не торопись! Прошу, дверьми не хлопай!

Дай дух перевести! Постель перестели!


Куда пропало всё: цветы, врачи, палаты?

Есть только коридор, зыбучий, как песок.

Волочит за собой, уводит вдаль куда-то,

истоптанный сто раз и вдоль, и поперёк.


Жизнь разлетелась вмиг осколками плафона.

Жизнь вспыхнула, как мысль, дошедшая до слов.

Остался коридор, безликий и бессонный

больничный каземат из стен, дверей, углов.


С утра и до утра по замкнутому кругу

бегу, иду, ползу. Нащупываю край

земного бытия. Отдёргиваю руку.

Свет. Выход. Кнопка. Лифт.

Жизнь, здравствуй! Смерть – прощай!


3 – 27 ноября 2003

«Ханука, тихий вечер…»

Сыну

Ханука, тихий вечер.

Сказка приходит в дом.

Благословляем свечи,

свечи горят рядком.


Свет раздвигает стены,

пламя взлетает ввысь.

Праздник во всей вселенной.

Время, остановись!


Дай мне в тебя вглядеться,

дай мне тебя понять.

Радость сжимает сердце.

Время уходит вспять.


Пламя стоит стеною,

светит годам, векам.

Юный еврейский воин

вносит светильник в Храм.


Время за мною мчится,

чуду наперерез.

Свечи летят, как птицы,

в нежную темь небес.


Будет народ мой счастлив?

Где она, благодать?

Свечи давно погасли.

Сказка, иди-ка спать.


26 – 30 декабря 2003

Два стихотворения

Памяти Тали Хатуэль и её пятерых детей,

убитых арабскими дикарями 2 мая 2004 года

Поезд

Детская считалочка: "Раз, два, три".

За окном качаются фонари.

Перекрёсток, улица, дом родной,

как вагон, качаются подо мной.

Детская считалочка: "айнс, цвай, драй".

Над землёй, оставшейся "юденфрай"[1],

только дым без запаха тянет ввысь

лагерную заповедь: "Не родись!"


Дом

Будто сам собою

загорится свет.

Хоть кричи от боли —

никого здесь нет.

Запахи остались,

тени, голоса.

До свиданья, Тали[2],

ты теперь – роса.


Май 2004 – декабрь 2005


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу

1

свободной от евреев (немецкий)

2

роса (иврит)

Просыпается слово: Cтихотворения, переводы

Подняться наверх