Читать книгу Воздух, которым он дышит - Бриттани Ш. Черри - Страница 11
Глава 9. Элизабет
ОглавлениеНа следующее утро я решила заехать в автомастерскую Таннера за тем сюрпризом, который он пообещал мне на неделе. Мы с Эммой и Буббой направились в город, Эмма напевала свою версию песни из «Холодного сердца», а Бубба был приятно молчаливой мягкой игрушкой.
– Дядя Та! – завизжала Эмма, с разбега бросившись к Таннеру, который в этот момент рассматривал что-то под капотом машины. Таннер обернулся, его белая рубашка была заляпана машинным маслом, как и его лицо.
Он подхватил Эмму на руки и немного покружил, прежде чем крепко обнять.
– Эй, человечек, а что это у тебя за ухом? – спросил он у нее.
– У меня ничего нет за ухом!
– Нет, мне кажется, ты ошибаешься. – Он достал из-за уха Эммы свой неизменный четвертак и засмеялся. Эмма засмеялась тоже, и это заставило меня улыбнуться. – Как твои дела?
Эмма с улыбкой начала обстоятельное повествование о том, как сегодня утром я разрешила ей самой выбрать, во что одеться, и она выбрала фиолетовую юбку-пачку, радужные носки и футболку с пингвинами-зомби.
Я продолжала улыбаться. Таннер смотрел на Эмму так, словно ему был искренне интересен ее рассказ. Несколько минут спустя он выдал ей несколько долларов и отправил на штурм автомата со сладостями, приставив к ней одного из своих работников, Гэри. Я слышала, как Эмма пересказывает бедолаге Гэри всю историю о том, как она выбирала свой сегодняшний наряд.
– Она еще симпатичнее, чем мне помнилось. – Таннер улыбнулся. – У нее твоя улыбка.
Я усмехнулась и поблагодарила его, хотя улыбка Эммы скорее напоминала мне о Стивене.
– Так вот, у меня кое-что для тебя есть, идем. – Он провел меня в дальнее помещение, где стояла машина, закрытая брезентом. Когда он стянул брезент, у меня едва не подкосились ноги.
– Как?.. – спросила я, обходя джип и ведя пальцами по корпусу. Джип Стивена сейчас выглядел новее, чем когда бы то ни было. – Он же был совсем разбит!
– А, царапины и вмятины всегда можно убрать.
– Это, наверное, стоило тебе кучу денег.
Он пожал плечами.
– Стивен был моим лучшим другом. Ты – одна из моих близких друзей. Я просто хотел, чтобы у тебя было что-то давно тебе знакомое. Хотя бы ради этого стоило вернуться домой.
– Ты всегда знал, что я вернусь в этот город?
– Мы все на это надеялись. – Таннер прикусил губу, глядя на джип. – И все же я не могу перестать винить себя. За неделю до аварии я просил его заехать ко мне в мастерскую, чтобы я мог отрегулировать кое-что в машине. Он сказал, что она нормально проездит еще несколько месяцев. И я не могу выкинуть из головы мысль о том, что, может быть, я заметил бы какие-то неполадки в машине, если бы он заехал ко мне. Если бы он позволил мне осмотреть мотор, может быть, он был бы по-прежнему… – Он умолк и сжал двумя пальцами переносицу.
– Ты ни в чем не виноват, Таннер.
Он втянул носом воздух и через силу улыбнулся мне.
– Ну да. Просто я время от времени задумываюсь об этом. Ну ладно, полезай в машину.
Я открыла дверцу и села на водительское место. Закрыв глаза и сделав несколько глубоких вдохов, я коснулась ладонью пассажирского сиденья, ожидая знакомого прикосновения, тепла другой ладони.
«Не плакать. Не плакать. Все хорошо. Все хорошо».
И тут я почувствовала в своей ладони другую ладонь, маленькую и теплую, и, открыв глаза, увидела, что Эмма держит меня за руку. Лицо ее было перемазано шоколадом. Она широко улыбнулась, заставив меня сделать то же самое.
– Ты в порядке, мама? – спросила она.
«Один вдох».
– Да, милая, я в порядке.
Таннер подошел ко мне и вложил мне в руку ключи.
– Добро пожаловать домой, прекрасные дамы. Помните, если вам понадобится помощь с лужайкой у дома и всем прочим, то просто позвоните мне.
– Мистер Тля уже это сделал! – заявила Эмма. Таннер поднял брови.
– Что?
– На самом деле я в конце концов наняла человека, чтобы он скосил мне лужайку. Ну в каком-то смысле наняла. Я в долгу перед ним, если можно так сказать.
– Что? Лиз, я сделал бы это бесплатно. Кого ты наняла?
Я знала, что ответ ему не понравится.
– Его зовут Тристан…
– Тристан Коул?! – Таннер провел ладонью по своему покрасневшему лицу. – Лиз, он – скотина.
– Нет.
«Ну ладно, так и есть».
– Поверь мне, это так. И он выбрал какую-то дебильную работу. Ты знаешь, что он работает у мистера Хенсона? Типичный экземпляр чокнутого типа.
Не знаю почему, но слова Таннера вызвали у меня такое ощущение, как будто он говорил обо мне.
– Это очень грубо, Таннер.
– Он действительно чокнутый, Лиз. И он опасен. Просто… давай я помогу тебе с домом и участком. Боже, как же жутко, что он живет рядом с тобой!
– Он отлично справился с этой работой. На самом деле это не так уж важно.
– Нет, важно. Ты просто слишком доверчива. Тебе нужно слушать свою голову, а не свое сердце. Нужно думать головой. – «Ничего себе!» – Мне совершенно это не нравится, Лиз. И я сомневаюсь, что это понравилось бы Стивену.