Читать книгу Seewölfe - Piraten der Weltmeere 534 - Burt Frederick - Страница 6
1.
ОглавлениеDie Portugiesen auf Mauritius verfügten über einen Kalender. Seit es sie hierher verschlagen hatte, hüteten sie ihn wie einen Augapfel. Und Joao Bonfado, ihr Anführer, wachte selbst darüber, daß der Kalender zuverlässig weitergeführt wurde. Selbst eine durchzechte Nacht war kein Grund, sich nicht um den Kalender zu kümmern.
Sie schrieben den 3. Januar 1597, als es den schwerwiegendsten Einschnitt in ihrem Leben auf der Insel geben sollte. Es war einer dieser paradiesisch schönen Tage mit strahlendem Sonnenschein und wolkenlosem blauem Himmel. Sie kannten fast nichts anderes. Selbst wenn es regnete, war der Regen sanft und mild, und der Wind reichte meist soeben aus, um ihren Schaluppen den nötigen Vortrieb zu geben. Unwetter waren selten auf Mauritius, dem Paradies, das Joao Bonfado und seine hundert Gefährten ganz für sich allein hatten.
Obwohl sie die Insel nie vollends erkundet hatten, wußten sie doch, daß es keine weiteren menschlichen Ansiedlungen gab. Sie hatten die Küste mehrmals umrundet, waren an den verschiedensten Stellen gelandet und hatten immer wieder festgestellt, daß da niemand außer ihnen war, der Mauritius für sich oder gar für irgendein Herrscherhaus der Alten Welt beanspruchte.
Der 3. Januar 1597 wurde ein düsterer Tag, obwohl der Sonnenschein anhielt.
Amado Tiron und Luceiro Monte waren die ersten aus Bonfados Schar, die sich dessen bewußt wurden. Ihre anfängliche Fassungslosigkeit wich ohnmächtiger Wut und schließlich flammendem Widerstandswillen, als sie das Geschehen in der Bucht beobachteten.
Sie konnten die Folgen noch nicht einmal abschätzen. Dennoch waren sie vom ersten Augenblick an überzeugt, daß man dieses Geschehen nicht tatenlos hinnehmen durfte.
Die vier Galeonen lagen etwa fünfhundert Yards vom Strand entfernt vor Anker. Die Segel waren säuberlich aufgetucht, und auch der sonstige Zustand der Schiffe zeigte, daß an Bord eiserne Disziplin und Ordnung herrschten.
Der Pendelverkehr, den sie zum Strand eingerichtet hatten, wurde von insgesamt acht Jollen betrieben.
Amado und Luceiro brauchten eine Weile, um vollends zu begreifen, was sich abspielte.
Die Jollen transportierten lebende Fracht.
„Schweine!“ flüsterte Amado Tiron ungläubig. „Kannst du dir das erklären? Ausgerechnet Schweine?“
„O ja“, erwiderte Luceiro Monte ebenso leise und nickte grimmig. „Welche Sorte Mensch hat Schweine? Denk nach!“
„Wie meinst du das?“
„Himmel!“ sagte Luceiro stöhnend. „Unsereins als Freibeuter von eigenen Gnaden wird ja wohl nicht gerade mit solchen Viechern umgehen.“
„Ach so!“ Amado zog die Augenbrauen hoch. „‚Bauern!‘ Du meinst Bauern? Glaubst du wirklich, diese Kerle wollen ausgerechnet auf unserer Insel Bauern ansiedeln?“
„Genau das glaube ich“, entgegnete Luceiro. „Es sieht nämlich verdammt danach aus. Kannst du unter den Kerlen da draußen besonders viele Soldaten entdecken?“
„Bis jetzt noch keinen einzigen.“
„Siehst du. Es sind Handelsleute. Sie werden genügend einfaches Volk mitgebracht haben, das sie hier zusammen mit dem Viehzeug aussetzen. Gleichzeitig wird ein Handelsposten gegründet, und nach und nach entsteht dann ein Hafen. Wir werden dann nichts mehr zu sagen haben auf Mauritius.“
„Wenn wir das Schweinevolk nicht vorher vertreiben!“
Die beiden Männer verstummten wieder.
Drei Boote erreichten jetzt den Strand, während die übrigen fünf bereits wieder zu den ankernden Galeonen unterwegs waren. Auf jeder der Jollen war ein hölzerner Käfig montiert, in dem die Schweine an Land gebracht wurden.
Da die Käfige nur jeweils einem Schwein Platz boten, würde es etliche Stunden dauern, bis alle an Land gebracht waren – je nachdem, wie viele Borstentiere sich in den Laderäumen befanden.
Am Strand, etwa hundert Yards vom Uferwasser entfernt, hatte ein erstes Kommando Pfähle in den Boden gerammt. Planken waren in aller Eile daran festgenagelt worden, die schmale Öffnung wurde mit zwei beweglichen Stangen verschlossen.
Zehn mit Musketen, Pistolen und Säbeln bewaffnete Männer waren bei dem Gehege postiert. Das Treiben der Schweine wurde von einem Dutzend unbewaffneter Männer besorgt.
Die Wächter spähten fortwährend zum Dickicht. Ihren Mienen war anzusehen, daß sie sich nicht sehr behaglich fühlten. Der Dschungel auf einer unbekannten Insel konnte alle nur erdenklichen Gefahren bergen.
Die beiden Portugiesen grinsten in ihrem Versteck, als ihnen klar wurde, daß diese Fremden nicht gerade eiskalte Eroberer waren. Eher harmlose Kaufmannsseelen, die man aus einem verstaubten Kontor in die Welt hinausgeschickt hatte.
Holländer waren es.
Das fanden Amado und Luceiro nun heraus, nachdem sie eine Weile intensiv den Gesprächsfetzen gelauscht hatten. Zu verstehen waren die Worte ohnehin nicht, da sie immer wieder vom Grunzen der Schweine im Gehege unterbrochen wurden. Etwa acht borstige Viecher wühlten dort bereits emsig mit ihren Plattschnauzen den Strand auf.
Die Treiber liefen hinunter zum Uferwasser, um die nächste Ladung in Empfang zu nehmen.
Unvermittelt wurden Rufe laut. Die Bewaffneten gestikulierten und lachten. Sie deuteten zur Nordseite des Strandes, wo das Dickicht einen weiten Bogen beschrieb und auf die Landzunge hinaus verlief, die die Bucht dort wie ein in die See ragender Wall begrenzte.
Die Treiber blieben stehen und drehten sich um.
Auch die Jollenbesatzungen wandten die Köpfe.
„Ach du liebe Güte!“ sagte Amado Tiron. „Ein Dodo!“
Luceiro Monte hielt sich unwillkürlich die Hand vor den Mund.
An der Nordseite der Insel hatte der grau-weiß gefiederte dicke Vogel das Unterholz verlassen. Groß wie ein dreijähriges Kind war er, sein unbeholfener Gang erinnerte an eine fette alte Waschfrau, die sich mühselig von einem Zuber zum anderen bewegte.
Die Holländer standen still vor Staunen.
In ihrem Versteck im Dickicht erinnerten sich die beiden Portugiesen daran, wie sie zum erstenmal einen Dodo gesehen hatten. Sie hatten nicht minder große Augen gehabt und nicht minder lange den Mund aufgesperrt.
Der Vogel wankte unentwegt weiter auf die Fremden zu. Seine Stummelflügel waren winzig klein im Verhältnis zu seiner gewaltigen Körpergröße. Er konnte sich niemals in die Luft erheben, und er brauchte es auch nicht zu tun. Denn auf Mauritius hatte er keine Feinde – nicht einmal Menschen, die seiner Spezies etwas antun würden.
Gelegentlich blieb der Dodo stehen und legte den Kopf schief, um die Menschen und die Schweine ausgiebig zu beäugen. Sein Schnabel war gebogen wie der eines Adlers, doch der Kopf oberhalb des lederartigen dunkelroten Schnabeloberteils ließ eher den Vergleich mit einem Schwan oder einer Gans aufkommen.
Der Dodo kannte keine Furcht. Mit seinem unbeholfenen Gang näherte er sich unentwegt weiter dem Schweinegehege und den Menschen, die dort versammelt waren.
Amado und Luceiro kannten die Dodos als ungewöhnlich freundliche Vögel. Man konnte sie mit Trockenbohnen füttern, die sie außerordentlich gern fraßen, das Wohlbehagen war ihnen dann regelrecht anzusehen. Hartbrot und alle Fleischsorten verschmähten sie indessen. Und man konnte mit ihnen herumbalgen wie mit Kindern. Zu etwas anderem taugten sie jedoch nicht.
Zehn Schritte vor dem Schweinegehege blieb der Dodo stehen und legte wieder den Kopf schief.
Die Bewaffneten hatten keinen Blick mehr für das Dickicht, das ihnen bis eben noch so viel Unbehagen eingeflößt hatte. Die Treiber waren zurückgekehrt, und auch mehrere Männer von den Jollen waren herbeigelaufen, um das seltsame Federvieh zu betrachten. Allesamt lachten sie, und einige begannen, den dicken Vogel zu locken.
Sogar die Schweine hatten ihre Grabetätigkeit unterbrochen und starrten mit ihren kleinen grauen Augen auf das unbekannte Wesen.
Der Dodo gab einen glucksenden Laut von sich und scharrte im Sand, wobei er fast vornüberkippte. Es fiel ihm sichtlich schwer, seinen mächtigen Körper im Gleichgewicht zu halten.
Die Holländer wollten sich ausschütten vor Lachen. Sie hieben sich gegenseitig auf die Schultern und klatschten sich vor Vergnügen auf die Schenkel.
Einer der Männer trat vor, ging in die Hocke und hüpfte, wobei er mit den Armen Flatterbewegungen vollführte. Zur Erbauung der anderen versuchte er, dem Dodo das Fliegen beizubringen.
Die Holländer grölten voller Begeisterung.
Der große dicke Vogel gluckste abermals und bewegte nur ein bißchen die Stummelflügel.
Die Männer schrien und krümmten sich in überschnappender Heiterkeit. Ein paar von ihnen warfen dem Vogel Hartbrotbrocken hin, die dieser jedoch nicht beachtete. Er stieß nun öfter seine Gluckslaute aus und schien großes Interesse daran zu haben, die lauten Fremden zu betrachten.
Der Wortwechsel nahm an Lautstärke noch zu.
Unvermittelt löste sich einer der Bewaffneten aus dem Menschenknäuel, von den anderen mit begeisterten Rufen angefeuert. Der Mann ging breitbeinig und wichtigtuerisch auf den Dodo zu, und der Vogel legte den Kopf beinahe waagerecht. Er wartete darauf, daß man ihm das Gefieder streichelte.
Amado und Luceiro kannten das. Das Verhältnis zwischen den Portugiesen und den Riesenvögeln bestand im Austausch von Freundlichkeiten.
Im nächsten Atemzug stockte ihnen das Blut in den Adern.
Der wichtigtuerische Holländer zog seinen Säbel, hob die blitzende Klinge betont langsam hoch und hieb dem Dodo den Kopf ab.
Die anderen schrien, grölten und klatschten.
Amado Tiron hielt seinen Gefährten zurück, der vor Wut aufspringen wollte. Luceiro sah es schließlich ein, doch er ballte die Hände zu Fäusten, daß die Knöchel weiß hervortraten.
„Diese Dreckskerle!“ zischte er zornbebend. „Ein unschuldiges und friedliches Tier ohne Grund zu töten!“
Auch Amado empfand so, doch man mußte sich zurückhalten, den Umständen entsprechend.
So beobachteten sie weiter und sahen mit stummem Grimm zu, wie die Bewaffneten Treibholz zusammensuchten und ein Feuer entfachten. Zwei Männer hatten bereits begonnen, den toten Großvogel zu rupfen.
Trotz allen Zorns mußten die Portugiesen grinsen.
Diese schwachköpfigen Holländer würden ihre besondere Freude an dem vermeintlichen Schmaus haben.