Читать книгу Letters of John Calvin, Volume II - Calvin Jean, Jean Calvin - Страница 30
CLXXIII. – To Farel
ОглавлениеViolence of the family of Amy Perrin – declamations of the wife of Froment against the ministers of Geneva
Geneva, [1st September 1546.]
Although the letter was not in every respect to my mind, for I was afraid that its undue harshness might hurt so delicate a stomach, I took care to have it forwarded, but in such a way that he should not know that I had seen it.73 For this person conveyed it to his house as if it had been intrusted by you to himself. Should he thunder after his peculiar fashion, his bolts will die away in mere clatter. I not only appear before him, but almost obtrude myself upon him; only, I observe a mean, that I may keep in mind the place I hold; nor is this done on my own account, but because the man, being accustomed to adulation, would abuse my modesty, to the derision of Christ. I therefore despair of him, unless God apply a remedy. His wife is an unnatural fury. The widow N. is so shamelessly wanton, that you would say she is quite youthful. Then, having an evil conscience, she is excited by every word that is spoken before the congregation, and discharges upon us at home the venom she harbours. She has manifested towards you, however, marvellous good-will; for she took to her house your two nephews, when they were dangerously ill, and treats them as her own sons. This kind office deserves a liberal meed of thanks, which you will not omit to convey to her, whenever a messenger shall present himself. She is so opposed to all of us, that I believe Cæsar74 himself is not more of an enemy; and yet, I confess I do not know what cause is to be assigned for this, unless that she shamelessly undertakes the defence of all her crimes.
I am now going to give you a humorous story. The wife of Froment75 lately came to this place. She declaimed through all the shops, and at almost all the cross-roads, against long garments. When she knew that I was aware of it, she excused herself by alleging that she had said with a smile, that we were either unbecomingly clothed, to the great detriment of the Church, or that you taught what was erroneous, when you said that false prophets could be distinguished by their long vestments. When I was rebutting so stale a calumny, she began to ascribe even to the Holy Spirit what she had directed against us. What is the meaning, said she, of that passage of the Gospel, "They will come to you in long garments?" I replied, that I did not know where that sentence was to be found, unless, perhaps, it might occur in the gospel of the Manichæans; for the passage of Luke xx. 45, is as follows: "Beware of the Scribes, who desire to walk in long robes," but not, "They will come to you," &c., which she had interpolated from Matthew vii. [15.] Feeling that she was closely pressed, she complained of our tyranny, because there was not a general license of prating about everything. I dealt with the woman as I should have done. She immediately proceeded to the widow of Michael, who gave her a hospitable reception, sharing with her not only her table, but her bed, because she maligned the ministers. I leave these wounds untouched, because they appear to me incurable until the Lord apply his hand. We are to celebrate the Supper on the next Lord's-day. You may thus form a judgment of the straits by which I am encompassed. Would that it could be celebrated without me, even on condition that I should creep to you on my hands! I wish that the verse of Terence would occur to your brothers, "To lose in time is to make gain." I have admonished them, but they do not make the haste I wished. They may bear, however, for a short time the delay that has taken place, although it is disagreeable to us. – Adieu, brother and most sincere friend. Salute respectfully, in my name, all the brethren, your family, and the godly citizens. May the Lord preserve you, and always direct you by his Spirit! Amen.
[Calvin's Lat. Corresp. – Opera, vol. ix. p. 38.]
73
At the request of Calvin, Farel had written a letter to Amy Perrin, in order to calm his resentment, and lead him back to the good path. The message of Farel, like that of Calvin himself, was without effect, and the quarrel between the Reformer and his old friend, now his adversary, became daily more confirmed and violent.
74
A term frequently employed by Calvin to designate Perrin, with the adjunct of a derisive epithet, – Cæsar our comedian.
75
See note 1, vol. i. p. 343. It appears, from this passage, that Froment was not at that time settled in Geneva. He was called thither a short time afterwards to assist Francis Bonivard in digesting the Chronicles of the city.